Одноклассники моя страна: Sorry, this page can’t be found.

Содержание

Юный барнаулец стал победителем XVIII всероссийского конкурса «Моя страна – моя Россия» БАРНАУЛ :: Официальный сайт города

Порядок приема и рассмотрения обращений

Все обращения поступают в отдел по работе с обращениями граждан организационно-контрольного комитета администрации города Барнаула и рассматриваются в соответствии с Федеральным Законом от 2 мая 2006 года № 59-ФЗ «О порядке рассмотрения обращений граждан Российской Федерации», законом Алтайского края от 29.12.2006 № 152-ЗС «О рассмотрении обращений граждан Российской Федерации на территории Алтайского края», постановлением администрации города Барнаула от 21.08.2013 № 2875 «Об утверждении Порядка ведения делопроизводства по обращениям граждан, объединений граждан, в том числе юридических лиц, организации их рассмотрения в администрации города, органах администрации города, иных органах местного самоуправления, муниципальных учреждениях, предприятиях».

Прием письменных обращений граждан, объединений граждан, в том числе юридических лиц принимаются по адресу: 

656043, г.Барнаул, ул.Гоголя, 48, каб.114.

График приема документов: понедельник –четверг с 08.00 до 17.00пятница с 08.00 до 16.00, перерыв с 11.30 до 12.18. При приеме документов проводится проверка пунктов, предусмотренных ст.7 Федерального закона от 02.05.2006 № 59-ФЗ «О порядке рассмотрения обращений граждан Российской Федерации»:

1. Гражданин в своем письменном обращении в обязательном порядке указывает либо наименование государственного органа или органа местного самоуправления, в которые направляет письменное обращение, либо фамилию, имя, отчество соответствующего должностного лица, либо должность соответствующего лица, а также свои фамилию, имя, отчество (последнее — при наличии), почтовый адрес, по которому должны быть направлены ответ, уведомление о переадресации обращения, излагает суть предложения, заявления или жалобы, ставит личную подпись и дату.

2.  В случае необходимости в подтверждение своих доводов гражданин прилагает к письменному обращению документы и материалы либо их копии.

3.  Обращение, поступившее в государственный орган, орган местного самоуправления или должностному лицу в форме электронного документа, подлежит рассмотрению в порядке, установленном настоящим Федеральным законом.

В обращении гражданин в обязательном порядке указывает свои фамилию, имя, отчество (последнее — при наличии), адрес электронной почты. Гражданин вправе приложить к такому обращению необходимые документы.

В соответствии со статьей 12 Федерального закона от 2 мая 2006 года № 59-ФЗ письменное обращение, поступившее в государственный орган, орган местного самоуправления или должностному лицу рассматривается в течение 30 дней со дня его регистрации.

Ответ на электронное обращение направляется в форме электронного документа по адресу электронной почты, указанному в обращении, или в письменной форме по почтовому адресу, указанному в обращении.

Итоги работы с обращениями граждан в администрации города Барнаула размещены на интернет-странице организационно-контрольного комитета.

Дружина «Бригантина»: завершились программы «Восточный старт» и «Моя страна – моё будущее»

В «Океане» подошла к концу пятая смена 2021 года. На протяжении трёх недель ребята из программы «Восточный старт» погружались в науку, в различные направления аэрокосмического образования, а также работали в исследовательских лабораториях, запускали ракеты и встречались с интересными людьми из мира космонавтики. Итогом смены станет аэрокосмическая научно-инженерная выставка.

И вчера на сцене киноконцертного зала были награждены лучшие участники программы.

Физико-математические бега «Космический квест»

1 место – 18 отряд в составе Якушева Кирилла, Молоткова Даниила, Денисова Ярослава, Самарина Александра, Марчука Владислава и Гильмутдинова Рафаэля;

2 место – 1 отряд в составе Николаева Павла, Зырянова Виталия, Калгина Даниила, Вороновой Софьи, Фефилова Никиты и Бутакова Вячеслава;

3 место – Афанасенко Георгия, Кандидовой Алёны, Кислюка Матвея, Баранова Александра, Романко Александра и Панченко Александра.

 

Аэрокосмическая научно-техническая выставка

В номинации «Космическая биология» дипломом за высокий академический уровень доклада была награждена Хлыбова Ульяна.

В номинации «Космическое питание» были награждены Банных Матвей и Широков Илья.

В номинации «Оригинальное исполнение макета» были награждены Солошин Кирилл и Конкин Давид.

В номинации «Личность в истории космонавтики» были награждены Затонный Владимир, Затонный Никита, Педашь Анита, Денисов Ярослав и Макаренко Евгений.

В номинации «Оригинальная компановка планетарной космической станции» были награждены Гудилин Константин, Педаш Анита, Байметов Эдуард и Соловьев Никита.

В номинации «За волю к победе» были награждены Толстых Александр и Денисов Ярослав.

В номинации «Энтузиазм в решении поставленной задачи» были награждены Затонный Владимир, Затонный Никита и Коровникова Татьяна.

 

Программа «Моя страна – моё будущее» была организована совместно с Российский движением школьников. Океанцы посещали образовательный курс «Soft skills: профи 24/7», мастер-класс по молодёжным грантам, разрабатывали проекты по вариативному образовательному блоку. Последний включал несколько направлений, в том числе экологическое («Тропа здоровья»), технологическое («Машина Голдберга»), спортивное («Ночной забег»), культурно («Спектакль») и медийное («Видеоролики»).

Во вторник самых активных ребят наградили на торжественной церемонии закрытия.

Дипломами смены и конвертами победителя с системой прокачки level-up были награждены:

— Дроздова Виктория;

— Ивлева Яна;

— Кудинов Дмитрий;

— Юхтенко Антон;

— Чоботько Мария;

— Кудряшева Дарья;

— Дуденкова Валерия;

— Жукова Анастасия;

— Кустикова Елизавета;

— Гуркин Даниил;

— Курапова Алина;

— Серебрякова Мария;

— Шумилова Екатерина;

— Красненко Ангелина;

— Рывкина Варвара;

— Халимова Лейла;

— Смыкова София;

— Кравченко Кира;

— Ревошин Богдан;

— Семенчук Нина;

— Рязанова Мария;

— Баженова Ольга;

— Федосеева Полина;

— Клочкова Софья;

— Орловец Екатерина;

— Маркова Ксения;

— Белин Вячеслав;

— Кандаурова Марина;

— Богородицкая Оксана;

— Шульмина Виктория;

— Бутенко Владислав;

— Сапельникова Анастасия;

— Гоцкина Елизавета;

— Хафизова Диана;

— Сапельникова Анастасия;

— Лучшев Алексей;

— Чумов Иван;

— Школдина София;

— Майоров Даниил;

— Комарских Илья;

— Куватова Эльмира;

— Романова Дарья;

— Порываева Алина;

— Швецова Анастасия;

— Семенова Анастасия;

— Багринцева Мария;

— Якименко Дарья;

— Тушов Владислав;

— Ершова Ирина;

— Ильина Полина;

— Валуева Арина;

— Машенцева Тамара;

— Шунанов Руслан.

 

Отряд №10 стал лучшим по рейтинговой системе, показав себя самым дисциплинированным, активным, творческим и сплочённым.

 

Дипломами и подарками были награждены участники следующих направлений:

«Культура»

— Бегайкин Вячеслав;

— Емельянов Павел;

— Себелев Дмитрий;

— Хомутинина Мария;

— Попова Полина;

— Дорофеева Екатерина;

— Черникова Полина;

— Маркова Ксения;

— Белин Вячеслав;

— Гоцкина Елизавета;

— Кандаурова Марина;

— Клочкова Софья;

— Рязанова Мария.

 

«Спорт»

— Лучин Дмитрий;

— Тушов Владислав;

— Машенцева Тамара;

— Дергунов Владимир;

— Новак Дарья;

— Масалимова Юлия;

— Багрецов Тимофей;

— Масалимова Юлия;

— Багрянцев Тимофей.

 

«Технологии»

— Романова Дарья;

— Житников Виктор;

— Чмиленко Богдан;

— Чумов Иван.

 

«Экология»

— Гантимурова Карина;

— Жукова Анастасия;

— Гуркин Даниил;

— Красненко Ангелина;

— Омельченко Диана;

— Приходько Анастасия.

 

«Медиа»

— Морозова Мария;

— Самарцева Алла;

— Ивлева Яна;

— Мамонова Ксения;

— Ларченко Арина;

— Кудряшева Дарья.

 

Поздравляем победителей и призёров! Благодарим вас за яркую и интересную смену, а также ждём в «Океане» в следующем году!

Больше фотографий с церемоний награждения доступны по ссылке.

Яна Берман: «Израиль – моя страна»

Яна Берман приехала в Израиль в составе делегации еврейских общинных лидеров из Самары, где она живет последние 10 лет. А до этого в жизни 30-летней Яны было много событий, связанных с Израилем.

Началось все с репатриации в 1990-м. Яне было тогда 8 лет, и она принадлежала к поколению, которое один остроумный человек назвал «чемоданным». Речь идет о детях, которых родители везли в новую страну и новую жизнь. Семья приехала из Ташкента, где родители Яны занимали высокие посты. В новой стране им пришлось начинать с «нуля», и спустя пару лет было принято решение вернуться. Только уже не в Узбекистан, а в Россию.

В качестве первого «десанта» в Ульяновск отправилась Яна с бабушкой, а родители остались еще на год улаживать дела. Итак, им в очередной раз приходилось начинать все с начала. Для Яны, успевшей два с половиной года проучиться в израильской школе, было очень непривычно и трудно адаптироваться к условиям российской системы образования начала 90-х. Одноклассники встретили новенькую в штыки: уж слишком ярко и независимо выглядела девочка в джинсах с розовым рюкзаком и с куклой Барби на фоне их блеклых одежек.

Но не это было самым трудным. В 10 лет Яна говорила по-русски с трудом, а уж о том, чтобы грамотно писать, не могло быть и речи. Она вспоминает, что при записывании слов она пользовалась только согласными и огласовками, настолько трудно было ей перестроиться с иврита на «русит».

И тогда бабушка решила взять это дело в свои руки. Бабушка, яркий представитель русской интеллигенции, умнейшая и образованная женщина, переводчик, стала заниматься с внучкой грамматикой и правописанием. «Это было нелегко, – вспоминает Яна. – Но в результате через год я написала диктант на «пятерку».

«Выучила русский – пора восстанавливать иврит», – сказала ей бабушка. И Яна отправилась в местный еврейский общинный центр в поисках ульпана. Еврейская община города Ульяновска в тот момент не была еще организованной и сплоченной, а уроки иврита представляли собой стихийные собрания нескольких пожилых женщин, пытавшихся постигать этот мудреный язык при помощи случайных обрывков текстов и упражнений. На тот момент 11-летняя Яна оказалась самой подкованной ученицей в группе, ведь она умела читать, писать и свободно владела разговорной речью. Как-то само собой получилось, что девочка взяла на себя функции учителя.

Вскоре в местном Доме дружбы народов появилось помещение для еврейского общинного центра. Середина 90-х – это время, когда на постсоветском пространстве все очень быстро менялось, люди срывались с насиженных мест и отправлялись в дальние края в поисках лучшей жизни, когда многие стали искать и находить национальные корни. В то время еврейская община Ульяновска пополнилась за счет еврейский семей, приехавших из Самарканда. Люди приходили в Дом дружбы, чтобы общаться, находить информацию об Израиле и еврейских организациях, словом, общинная жизнь забурлила. И Яна стала одной из самых активных участниц этой бурной общинной жизни.

Уже в 10 классе она стала не много не мало – директором воскресной школы, где изучали иврит, историю Израиля и еврейские традиции. По ее признанию, в школьные годы она объездила все возможные еврейские лагеря. Позже стала координатором образовательных программ в еврейском общинном центре, который к тому времени установил связи со всеми еврейскими общественными и религиозными организациями..

Можно забрать девочку из Израиля, но нельзя отобрать у девочки Израиль. Для Яны все эти годы связь с Израилем была чем-то естественным и неразрывным. Даже высшее образование она решила получить в израильском Открытом университете. В качестве темы выбрала историю культуры евреев Европы и историю Катастрофы.

В век информационных технологий можно жить на Волги и получать образование в Израиле. Яна вспоминает, что это было замечательное время: проходили онлайновые семинары с участием студентов нескольких приволжских городов: Саратова, Самары и Ульяновска.

Вскоре Яна и ее муж перебрались в Самару, где она стала координатором образовательных программ при Сохнуте, а ее муж возглавил отдел образования.

В Израиле она бывает по несколько раз в год – по работе и просто так. Для нее понятие дома связано не с географическим положением, а с духовным пространством. А когда несколько лет назад она начала оформлять документы на репатриацию, с удивлением узнала, что у нее сохранилось израильское гражданство.

Нынешняя ее поездка в нашу страну в составе группы еврейских общинных лидеров проходила в рамках семинара «Взгляд в будущее» под эгидой организации «Натив» при министерстве главы правительства Израиля совместно с Центром еврейского образования им. Мельтона Еврейского университета в Иерусалиме.

«Израиль – моя страна, в которой я себя чувствую как дома, – говорит Яна. – И только об одном я жалею: о том, что не довелось служить в израильской армии».

 

Читайте также:

 

 

 

 

Дан старт ежегодному Всероссийскому конкурсу «Моя страна – моя Россия» — Новости — События

Молодежь Хабаровского края приглашают принять участие в XIX Всероссийском просветительском конкурсе «Моя страна – моя Россия». С 2018 года конкурс входит в президентскую платформу «Россия – страна возможностей» и проходит в рамках реализации федерального проекта «Социальные лифты для каждого» национального проекта «Образование». Заявки принимаются на сайте конкурса до 24 апреля. Принять участие в нем могут жители всех регионов в возрасте от 14 до 35 лет. 

Основная задача конкурса «Моя страна – моя Россия» – привлечь молодежь к социально-экономическому развитию регионов, городов и сел. Чтобы принять участие в соревновании за грант, необходимо подготовить проект по одной из 17 номинаций. Они охватывают направления реализации таких национальных проектов, как «Здравоохранение», «Образование», «Демография», «Экология», «Туризм и индустрия гостеприимства», «Цифровая экономика Российской Федерации» и другие. 

В этом году также появились две новые номинации для участников в возрасте от 10 лет и для участников в возрасте до 13 лет. А для жителей Дальнего Востока представлена специальная номинация «Мой Дальний Восток. Моя Арктика». Ее партнерами выступают Минвостокразвития России, «Роскосмос» и Дальневосточный федеральный университет. 

Участие в конкурсе дает возможность молодежи получить опыт в социальном проектировании и проектной деятельности. Также проект «Моя страна – моя Россия» способствует выявлению молодых кадров, которые получают поддержку, образовательные гранты, льготы при поступлении в российские вузы, стажировки и возможность трудоустройства в крупных отечественных компаниях. 

Ознакомиться с более подробной информацией о конкурсе можно на сайте проекта и на официальной странице в социальной сети «Вконтакте».

Пресс-служба губернатора и правительства Хабаровского края

При использовании материалов ссылка на сайт www.khabkrai.ru обязательна

Два золота взяли приморцы на всероссийском конкурсе «Моя страна – моя Россия»

10 декабря 2021 14:30

Подведены итоги XVIII Всероссийского конкурса «Моя страна – моя Россия». Приморский край вошел в десятку лидеров по числу победителей – авторами лучших проектов признаны девять представителей региона.

Конкурс «Моя страна – моя Россия» является частью президентской платформы «Россия – страна возможностей». Проект нацелен на привлечение молодежи к участию в реализации национальных проектов и решению острых вопросов развития российских регионов, городов и сел.

В 2021 году основными тематическими линиями конкурса стали наука, технологии и космос. Мероприятие приурочено к 60-летию первого полета Юрия Гагарина в космос. Всего в проекте было 18 номинаций, охватывающих большинство областей социально-экономического развития страны.

«Свои идеи и проекты представили более 90 тысяч участников из всех регионов России и 24 иностранных государств, в числе которых Республика Беларусь, Казахстан, Литва, США, Великобритания и многие другие. А победителями по итогам XVIII сезона стали 250 человек – ровно в два раза больше, чем в предыдущем году», – уточнил генеральный директор АНО «Россия – страна возможностей» Алексей Комиссаров.

Приморский край вошел в десятку лидеров по числу победителей конкурса – авторами лучших проектов признаны девять представителей региона. В копилке края – две золотые и одна серебряная, три бронзовые медали, а также два специальных приза.

Магистр ДВФУ Михаил Гурин занял первое место в номинации «Экология моей страны». Он предложил инновационное решение по получению криптона и ксенона из отходов ядерной энергетики.

«Россия – единственная страна, идущая к закрытому топливному циклу, то есть после выработки ядерного топлива оно не хоронится, а идет на переработку. Мы рады, что благодаря конкурсу смогли рассказать о своей разработке», – поделился он.

Полина Юдина стала победителем специальной номинации «Сказки о космосе» для детей до 13 лет. Ученица средней общеобразовательной школы № 1 Лесозаводского городского округа представила на конкурс проект «Познавательный кластер, посвященный 60-летию со дня полета Юрия Гагарина в космос».

Победителей ждут денежные премии, гранты на реализацию инициатив, возможность пройти стажировки и практики в крупнейших отраслевых компаниях.

Отметим, конкурс «Моя страна – моя Россия» реализуется в рамках федерального проекта «Социальные лифты для каждого» национального проекта «Образование».

p { background: transparent } p.western { font-family: "PT Astra Serif"; font-size: 12pt } p.cjk { font-family: "PT Astra Serif"; font-size: 12pt } p.ctl { font-family: "PT Astra Serif" } a:link { color: #000080; text-decoration: underline }]]>

Нашли ошибку? Выделите мышкой и нажмите Ctrl+Enter

Одноклассники моя страница fyl tkf djkjotyrj

Загрузить видео в контакте как провести новый год с одноклассниками гаджеты на одноклассники смотреть фото закрытого профиля в одноклассниках декабрь 2011 бесплатные открытки для одноклассников со стихами Одноклассники спиридонова галина фото для группы одноклассники он положил свою однокласницу на парту и поднял её юбку Вконтакте требует код активации как в одноклассниках писать красиво Разгадывание сканвордов в одноклассниках вампиры в одноклассниках В контакте моя станица вход не получается делать ставки на аукционе в одноклассниках вирус одноклассники удалить фильм однокласники смотреть онлайн как пользоваться одноклассники brute Картинки спам для контакта красивое оформление поздравлений в одноклассниках с днём рождения как открыть список друзей в одноклассниках закрытого профиля сайт одноклассников выпуск 1981год одноклассников песни стихи для одноклассников с 23 одноклассники сош 33 секс на одноклассники ry проги для повышения оценок на одноклассниках Добро пожаловать комедия узбекистан киргули одноклассники где найти программы для взлома одноклассников бесплатно программа для редактирования номеров на одноклассниках Вконтакте дарина литвинова сочинение сравнительная характеристика моих одноклассниц http www odnoklassniki com одноклассники школа 177 Контакт моя страница храмы псковской области как на одноклассниках узнать ip адрес пользователя мусульманские ники для одноклассников для девушек Одноклассники сайт для секса сайт однокласники минска однокласники молдова глодень сайт одноклассники казахстан кировская средняя школа карагандинскаая область kak udalit profil odnoklasnik Расширение для google chrome vkontakte смайлики в одноклассниках для новичков Одноклосники вход Нежные модные ники для девушек для одноклассников одноклассники ru моя страница urlй оригинал минусовки одноклассники ру каждый вечер как обычно мы заходим в интернет это больше чем привычка кто подскажет в чем секрет одноклассники движек Вход на одноклассники, одноклассники.ua моя страница, jl одноклассники моя страница, одноклассники социальная сеть, одноклассники ru социальная … зарегестрироваться на сайте одноклассники в чём причинаине открывается страница в одноклассниках проверяют на безопасность пгт кривое озеро однокласники одноклассники короллы Пароли к профилям в одноклассниках Одноклассники про наркомана валеру Как удалить письмо в одноклассниках в строке отправить http одноклассники ru социальная сеть одноклассники казахстан юко Yf gjkexftncz pfxthrbdfnm ckjdf d rjynfrnt однакласники школа абая каскелен Как взламывать пароли на компьютере от вконтакте Skachat icq vkontakte odnoklassniki

Стартовал XIX Всероссийский конкурс «Моя страна — моя Россия»

До 24 апреля 2022 года принимаются заявки на участие во Всероссийском конкурсе молодёжных авторских проектов и проектов в сфере образования, направленных на социально-экономическое развитие российских территорий, «Моя страна — моя Россия». Основной тематикой конкурса в этом году стало культурное наследие народов России.

До 24 апреля 2022 года принимаются заявки на участие во Всероссийском конкурсе молодёжных авторских проектов и проектов в сфере образования, направленных на социально-экономическое развитие российских территорий, «Моя страна — моя Россия». Основной тематикой конкурса в этом году стало культурное наследие народов России.

«Моя страна — моя Россия» — всероссийский конкурс для инициативных жителей страны, которые заботятся о настоящем и будущем своего региона, готовы предложить идеи и реализовать проекты, направленные на улучшение качества жизни и решение социально-экономических проблем российских территорий.

Участники в возрасте от 14 до 35 лет (включительно) могут представить свои проекты в 17 профильных номинациях, охватывающих широкий спектр вопросов социально-экономического развития российских территорий.

В специальной номинации «Детские народные сказки» принимаются творческие работы участников в возрасте до 13 лет, в специальной номинации «Коды Курчатова: наследие» — участников в возрасте от 10 до 35 лет. Номинация «Моя педагогическая инициатива» не имеет возрастных ограничений. Полный список номинаций представлен на сайте.

Участие в конкурсе даёт возможность реализовать собственный проект на локальном и федеральном уровнях, пройти стажировку и трудоустроиться в партнёрских организациях, обучаться по специализированным дополнительным образовательным программам, получить персонального наставника из числа финалистов конкурсов платформы «Россия – страна возможностей», а также членство в Ассоциации выпускников и информационную поддержку проектов. Победителям присуждаются гранты на реализацию проекта и денежные премии.

Для участия в конкурсе необходимо подать заявку в срок до 24 апреля 2022 года на сайте.

Подробная информация о конкурсе на сайте проекта и на официальной странице проекта в «ВКонтакте».

HIGH SCHOOL СТАНОВИТСЯ МИНИАТЮРНЫМИ СТУДЕНТАМИ ИЗ 38 СТРАН, ПОМОГАЮЩИМ ОДНОКЛАССНИКАМ УЧИТЬСЯ НА ДРУГИХ КУЛЬТУРАХ — Sun Sentinel

ХАЛЛАНДЕЙЛ — К концу декабря флаги 38 стран будут висеть перед классами средней школы Халландейл.

Флаги представляют национальности 120 студентов двуязычной программы в Халландейле. Страны варьируются от Франции, Италии и Ирландии до Пакистана, Ирана, Индии и Румынии.

«Мы чувствуем, что у нас интернациональный колорит», — сказал координатор программы Боб Перлман.«Это выявляет различные культуры. Это напоминает студентам, рожденным в Америке, о том, что они существуют».

Классы, где вывешены флаги, были тщательно отобраны. Например, французский флаг висел над французским классом, а польский флаг висел за пределами класса польско-американского учителя.

Учащиеся, родившиеся за границей, выбрали другие классы, потому что они представляли области, в которых они больше всего интересовались, или потому что учитель был особенно полезен, помогая учащимся привыкнуть к новой стране.

Например, Даниэль Барбу, румынский студент, переехавший в Соединенные Штаты восемь месяцев назад, выбрал класс, в котором проходят самые сложные математические курсы, потому что он надеется специализироваться на математике и компьютерах в колледже.

Он не знал английского языка, когда поступил в Халландейл, но через пять месяцев школа определила его в обычные классы углубленной математики. В Румынии Даниэль изучал математику и естественные науки.

Другие ученики рассказывают ему о возможностях, которых у него иначе не было бы.

«Другие студенты могут рассказать вам о хороших и плохих вещах. Они могут рассказать вам о выборе колледжей и о том, откуда можно получить информацию», — сказала 18-летняя Барбу из Халландейла.

Мария Сото из Гватемалы, живет в стране два года. Когда она пойдет на обычные занятия вместо курса «Английский для говорящих на других языках», она планирует сосредоточиться на темах, связанных с газетами, радио и медициной.

«Я думаю, что это полезно», — сказал житель Дании о двуязычной программе.«Я действительно лучше учу английский».

На прошлой неделе на стенах было установлено около восьми флагов, еще восемь будут подниматься на этой неделе и каждую неделю до 18 декабря, когда школа спонсирует свой первый международный зимний фестиваль. Фестиваль призван показать школьникам зимние праздники в разных странах.

Когда были вывешены первые несколько флагов, в присутствии директора Пэт Граймс и суперинтенданта школьного совета Броуарда Уильяма Лири, Мария и Судаф Ханини, пакистанская ученица, были одеты в местную одежду своих стран.Судаф почти всегда носит свое родное платье, шелковое яркое платье и брюки, а также шелковые шарфы с принтом.

«У нас в стране очень красивые платья, — говорит Судаф, жительница Мирамара. «Меня спрашивают, почему я не могу носить шорты».

Мария носит вышитую одежду, с красной лентой, вплетенной в ее черные косы.

«(Американские студенты) интересуются моими обычаями и культурой», — сказала она. «Они спрашивают, откуда родом гватемальцы?» и происхождение народа».

Что ученики думают о флагах в коридорах?

«Если мы находимся здесь, в Америке, мы можем сказать, что это наша страна, так как школа двуязычная, и они из разных стран», — сказала Даниэла Барбу, сестра Даниэля.«Я могу рассказать им о стране и людях в моей стране. Мне нравится эта страна, но я не собираюсь забывать свою страну».

«Американские горки эмоций»: Джеймс Э. Кози, NF ’08, рассказывает историю упадка Милуоки через жизнь своих одноклассников в третьем классе

Когда в 1978 году я решил выяснить, что случилось с каждым из моего третьего класса в начальной школе имени Сэмюэля Клеменса в Милуоки, я понятия не имел, насколько истощает мой мозг мой проект.

«Что с нами случилось? Изучая постоянные проблемы Милуоки глазами одного класса», мой специальный отчет из четырех частей для The Milwaukee Journal Sentinel рассказывает о том, как Милуоки превратился из одного из лучших мест для жизни чернокожих в одно из худших. Я рассказал историю с точки зрения того, что случилось со мной и моими одноклассниками. Из 28 учеников моего третьего класса по крайней мере 13 отсидели в тюрьме или у них был заключен близкий родственник — родитель, брат, сестра или ребенок.

Некоторые из моих одноклассников пережили травмы, начиная от физического насилия и заканчивая годами употребления наркотиков, и когда я рассказывал их истории, мне приходилось впитывать эти истории, чтобы понять их. Это было пугающе, но для того, чтобы заинтересовать читателей, было необходимо показать лицо борьбы с жильем, работой и лишением свободы.

Месяцы, которые я потратил на этот проект, превратили меня в эмоциональную поездку на американских горках. Многие из моих одноклассников плакали во время интервью, иногда плакал и я.Hugs и Kleenex были в изобилии. После некоторых интервью с одноклассниками я не могла ни есть, ни спать; преследуемый тем, чем они поделились со мной, и осознавая, насколько мне повезло и какой несправедливой может быть жизнь.

В некоторых случаях моим бывшим одноклассникам потребовались месяцы, чтобы открыться из-за их недоверия к СМИ. Некоторые отказывались говорить. Даже те, кто доверился мне, признались, что сделали это только потому, что это был я. Если честно, многие бы не открылись репортеру, который не был похож на них — чернокожим.

Погружение в этот проект еще больше укрепило мое мнение о том, как далеко нам еще предстоит пройти, когда речь идет о расовых отношениях в этой стране, и как много цветных людей чувствуют, когда дело доходит до того, как СМИ рассказывают их истории.

За свою более чем 30-летнюю карьеру я видел и чувствовал недоверие к СМИ со стороны афроамериканских общин. Многие из моих одноклассников смотрели на меня как на друга, знакомого человека, с которым они могли бы поделиться, человека, который не стал бы поносить свою жизнь в печати.Моя позиция репортера и обозревателя, конечно, имеет вес, но быть чернокожим журналистом имеет еще большее значение, когда имеешь дело с цветными сообществами. И хотя я горжусь тем, что мое сообщество считает меня честным обозревателем, вместе с моей позицией возникает и большое давление. От меня ожидают, что я буду писать или высказываться обо всем черном, освещать каждое событие, и, как бы я ни хотел, я один человек, и это может быть ошеломляющим. Но я бы ни на что не променял то, чем занимаюсь.Мой дар рассказывать истории предназначен для того, чтобы им делились, и при этом я обязан рассказывать эти истории уважительно, достоверно и вызывать эмоции или действия, которые помогают влиять на жизнь позитивным образом.

Город Кливленд добился определенного успеха в применении кооперативного подхода к открытию бизнеса и найму жителей города, и, следуя моему сообщению, Общий совет Милуоки предпринимает шаги по внедрению здесь кооперативной модели. Как журналист я занимаю уникальное положение и обязан вдохновлять наших лидеров действовать и внедрять законы и изменения на благо наших сообществ.

Это требует времени, но если мы хотим добиться улучшений в этой стране, нам нужно больше журналистов, готовых отправиться в места и районы, где они раньше не были, чтобы рассказать эти истории.

Давайте объединимся, чтобы восстановить ее потенциал

В ноябре 2021 года правительство Танзании сняло запрет на посещение школы матерями-подростками.Пруденс Масако, представитель EngenderHealth в Танзании, вспоминает одну из своих одноклассниц, чье образование было подорвано этой политикой, и излагает свои рекомендации относительно того, что Танзания может сделать, чтобы помочь молодым матерям продолжить свое образование.

Пруденс Масако, представитель EngenderHealth в Танзании

Сегодня я хотел бы почтить память своей одноклассницы Люси (имя изменено), одной из многих выживших в системе несправедливого сексуального и репродуктивного здоровья и прав (SRHR).То, что случилось с Люси, сформировало меня и заставило осознать, насколько несправедливо положение в области СРЗП в нашем обществе.

Мы с Люси познакомились, когда я начала свое среднее образование в государственной школе-интернате только для девочек. Мы разделяли любовь к науке; Я изучал физику, химию и биологию, а она — химию, биологию и географию. Она была тихой, блестящей ученицей, которая очень серьезно относилась к учебе. Как человек, который живет, чтобы общаться, я всегда был первым, кто завязал разговор и заставил ее говорить.Затем однажды, который я до сих пор так хорошо помню, я заметил, что Люси выглядела расстроенной и погруженной в свои мысли. Как обычно, я не удержалась и спросила, что случилось. Люси сказала мне, что у нее были проблемы с желудком, который беспричинно вздувался и сильно болел. Мне было так жаль ее, и я хотела помочь. Будучи молодым и наивным, я никогда не подозревал, что она может быть беременна. Я сообщил о проблемах со здоровьем Люси дежурному учителю, который дал мне пропуск, чтобы отвезти ее в ближайшую больницу для лечения.

В тот же день, когда я вернулся в школу, второй учитель позвал меня к себе в кабинет, чтобы спросить, почему я привел своего друга в больницу. Я удивился и не понял, почему он меня спрашивает. Я должен был оставить ее в школе без надлежащей медицинской помощи? В таком состоянии Люси нужно было срочно доставить в больницу. Я помню, как очень уверенно выражал свое беспокойство второму директору. Он продолжал спрашивать, почему я отвезла Люси в больницу.В конце концов, он понял, что я не понимаю ситуацию. Он сказал мне, что Люси беременна; на самом деле, она уже рожала! Я был потрясен и опечален, зная, что из школы Люси будет исключена из-за этого. К тому времени у нас оставалось всего около шести месяцев до выпуска на продвинутый уровень. Вместо того, чтобы закончить школу вместе с нашим классом, Люси была вынуждена бросить школу и вернуться в свою родную деревню. Вся ее тяжелая работа и мечты только что закончились! Я и мои одноклассники были опустошены тем, что такое могло случиться с нашим ярким, талантливым другом.

Оглядываясь назад, я чувствую, что общество подвело Люси и многих других девушек, таких же, как она. Мы, хладнокровные девочки-подростки, которые беременеют и воспринимают свое неприятие как часть нашего общества. Исследования показали прямую связь между образованием и общим состоянием здоровья и благополучия девочки. Когда девочке отказывают в праве на образование и школьное обучение, ей также отказывают в праве на достойную жизнь и защиту. Ей отказывают в праве жить полной жизнью, а ее ребенка загоняют в негативный цикл, который часто приводит к недоеданию, ухудшению здоровья, препятствиям на пути к образованию и стигматизации.

Почему мы позволили этому случиться? Беременные девочки уже уязвимы из-за социальной стигматизации и дискриминации, и их собственные семьи часто отвергают их. Кроме того, слишком много девочек по-прежнему не имеют доступа к информации, ресурсам и уходу, которые помогли бы им предотвратить нежелательную беременность. Женщины и девочки заслуживают того, чтобы иметь возможность принимать свободные и осознанные решения в отношении своего сексуального и репродуктивного здоровья, и мы не должны наказывать их за то, что они забеременели.

Я знаю, что многие из нас привыкли к этой практике и перестали замечать разрушительное воздействие, которое она оказывает на жизнь беременных девушек в Танзании.Я благодарю президента Самию Сулуху Хасана за отмену этого запрета и создание возможностей для светлого будущего для каждой девушки в нашей стране. Однако заявления президента недостаточно. Это изменение еще не является официальной политикой. Кроме того, в случае принятия, как было объявлено, девочкам будет разрешено вернуться в класс только после того, как они родят. Поэтому я призываю все соответствующие стороны принять любые меры, необходимые для официального обеспечения права на образование для всех девочек, независимо от их беременности или родительского статуса.Я также рекомендую министерства образования и профессионального обучения; Здоровье, сообщество, развитие, пол, пожилые люди и дети; и «Информация, молодежь, культура и спорт» для сотрудничества с организациями гражданского общества и партнерами по развитию для создания и реализации инициатив, направленных на то, чтобы сделать любую новую политику более надежной, инклюзивной и эффективной. Эти инициативы должны быть сосредоточены на:

  • стандартизация изменения политики по всей стране для защиты права девочки на образование, независимо от того, где она посещает школу в Танзании;
  • информирование всех родителей, общественных и религиозных лидеров и педагогов о правах девочек на образование и школьное обучение, независимо от их семейного положения или состояния беременности;
  • предоставление более качественной академической, логистической, психической и социальной поддержки молодым матерям, когда они возвращаются в школу, включая помощь по уходу за детьми из малообеспеченных семей;
  • переопределение концепции инклюзивного образования, включающее беременных подростков и матерей, возвращающихся в систему формального образования, и обучение педагогов тому, как учитывать их потребности в классе;
  • предлагает девочкам и мальчикам точную информацию и услуги в области СРЗП, соответствующие их возрасту, чтобы они лучше понимали свое тело, как заботиться о своем благополучии и как снизить риск нежелательной беременности;
  • создание безопасных условий для девочек с целью предотвращения нежелательной беременности, а также случаев сексуального и гендерного насилия, т.е.д., построить общежития для девочек, чтобы обеспечить безопасное место для проживания и сократить дальние поездки; и
  • документирование и обмен передовым опытом, а также анализ положительного вклада этого изменения политики в развитие и экономику страны.

Снятие этого запрета не конец; это начало нового пути трансформации нашей системы образования и нашего общества. Когда я услышал новость о снятии запрета, я почувствовал надежду и радость. Тем не менее, я до сих пор глубоко опечален тем, что женщинам и девочкам в этой стране пришлось 60 лет терпеть неопределенность их права на образование.Мы несем ответственность за создание политики и социальных норм, которые будут защищать и обеспечивать это право, чтобы ни одной девушке в Танзании больше никогда не было отказано в образовании из-за беременности, как моей подруге Люси.

Студент из Новой Зеландии обращается к своим одноклассникам с вдохновляющей речью

Эмоциональное видео 18-летнего школьника из Новой Зеландии, выступающего с вдохновляющей речью перед одноклассниками, тронуло тысячи людей по всему миру после того, как на прошлой неделе было опубликовано на YouTube.

Джейк Бэйли, старший наставник (эквивалент президента студенческого совета в США) в средней школе для мальчиков Крайстчерча, должен был выступить перед своими однокурсниками на церемонии награждения.

За неделю до мероприятия у Бэйли диагностировали очень агрессивную форму рака, лимфому Беркитта. Если бы не лечение немедленно, ему оставалось бы жить всего три недели. Ему сказали, что он не сможет присутствовать на церемонии.

Тем не менее, Бэйли сделал перерыв в интенсивной химиотерапии, чтобы произнести свою чрезвычайно трогательную и волнующую речь.

18-летний парень сказал: «Вот в чем дело, никто из нас не уходит из жизни живым. Так что будь галантным, будь великим, будь милостивым и будь благодарным за возможности, которые у тебя есть». Он добавил: Забудьте о долгосрочных мечтах. Давайте будем страстно преданы достижению краткосрочных целей. Работайте со страстью и гордостью за то, что находится перед нами. Мы не знаем, где мы можем оказаться, или где это может закончиться.

Затем он поблагодарил своих одноклассников. «Я не знаю, что будет дальше для любого из нас, для меня, для вас, но я желаю вам всего наилучшего на вашем пути и благодарю вас за то, что вы были частью меня.Куда бы мы ни пошли и что бы мы ни делали, пусть мы всегда будем друзьями и встретимся снова».

В конце толпа взорвалась бурными овациями, спела исполнение школьной песни, а некоторые со слезами на глазах исполнили хака в честь своего друга.

После этого Ник Хилл, директор школы, сообщил газете New Zealand Herald , что Бейли в настоящее время здоров и что, хотя ему предстоит интенсивное лечение, прогноз у него хороший. Тот факт, что видео Бэйли было просмотрено, а его слова прославлены и прославлены во всем мире, заставил всех в школе «покориться», добавил Хилл.«Это показывает, насколько великолепной была речь Джейка и насколько смелым он был на самом деле».

Патруль безопасности Пилла стремится служить стране, обществу и одноклассникам

Из отчетов персонала | Ежедневный журнал Вайнленда

СМОТРЕТЬ: Студенты в Вайнленде чествуют павшего армейского рейнджера сержанта. Доминик Пилла

Ученики Вайнленда почтили имя своей школы, сержанта. Доминик Пилла во время общегосударственного дня памяти павшего армейского рейнджера.

Адам Моначелли, The Daily Journal

ВИНЕЛАНД — Сержант.Патруль безопасности средней школы Доминика Пилла начал свой виртуальный / гибридный год в декабре 2020 года с тройной сложной целью — служить своей стране, сообществу и одноклассникам.

Чтобы выполнить часть своей задачи, касающуюся «деревни», учащиеся заручились поддержкой всего школьного сообщества в проекте по оказанию медицинской помощи военным.

Сначала они запросили имена и адреса военных, которые могли бы получить посылки.

Затем они пригласили членов школьного сообщества пожертвовать определенные предметы.В начале февраля в вестибюле школы поставили большую украшенную коробку. Несмотря на очную, виртуальную и гибридную школьную ситуацию в этом году, ящик все же пару раз был переполнен.

Подробнее: Ищете варианты летнего лагеря? Вот некоторые местные предложения

Подробнее: Совет по образованию Вайнленда назначает нового руководителя вместо уходящего на пенсию Груччо

Учащиеся с шестого по восьмой классы написали благодарственные письма во время уроков словесности, которые будут включены в коробки.

В марте патруль Пилла собирался перед школой на несколько дней, чтобы упаковать коробки и заполнить таможенные формы.

В итоге 17 «очень полных» ящиков были отправлены военнослужащим в такие места, как Афганистан и Северная Корея.

Этот проект — лишь одна из причин, по которым члены патруля безопасности и их школьное сообщество могут гордиться Пиллой.

Отправляйте новости сообщества и информацию о событиях на адрес [email protected] Поддержите местную журналистику, подписавшись на The Daily Journal/Courier Post/Burlington County Times.

За одним обеденным столом 10 девочек из девяти стран делятся историями из чужого мира со своими одноклассниками. Кафетерий, минуту назад притихший и пустой, теперь содрогается и трясется от грохота почти 700 подростков.

Они толкаются в очереди за едой и бегут к восьмиугольным столам, держа в руках подносы из пенопласта. Они сплетничают, хихикают и болтают, голоса разносятся и кружатся, как рев океана.

Среди суматохи выделяется один стол.

Здесь собирается группа девушек, их смех звенит, как церковные колокола воскресным утром. Они пьют пакеты шоколадного молока Tru Moo и жуют гамбургеры, пиццу и морковку. Они мучаются над тетрадями по алгебре и стонут из-за эссе по английскому языку. Они шепчутся о секретах, пишут друзьям и публикуют фотографии.

Как и школьницы по всей Америке. Но присмотритесь повнимательнее, послушайте внимательнее.

Эти 10 девушек, которые каждый день сидят вместе, родом из девяти разных стран.Они родом из Анголы, Конго, Кубы, Эфиопии, Мексики, Мьянмы, Нигерии, Непала и Таиланда.

Все вырвано из привычного и шлепнулось в незнакомое место. Все вынуждены ориентироваться в новом языке, новых обычаях и новом городе во время суматохи подросткового возраста.

Все с историями, которые многие их одноклассники не могли понять. Все чувствовали себя одинокими и уязвимыми, пока не нашли друг друга.

Они шутят, как будто они всегда были лучшими друзьями. Они дают друг другу прозвища, говорят стенографией, делят бутерброды и чашки с фруктами.

Но девочки начали есть вместе только прошлой осенью. До этого большинство знали друг друга, только пересекаясь в коридорах или сидя в одном классе.

Затем кто-то начал обедать. Вопрос кто.

«Я была первой за столом», — говорит 16-летняя Маринела Кампос, иммигрировавшая из Анголы 15 месяцев назад.

«Нет. Первыми за столом были мы», — протестует 16-летняя Розангела Соса, чья семья покинула Кубу шесть лет назад. «Это был наш стол.

«Да, это был наш столик», — соглашается 17-летняя Ллувия Торрес, которая познакомилась с Розанджелой в средней школе, сразу после приезда в эту страну из Мексики. «Розангела сказала тебе сесть с нами». — настаивает Маринела с игривой улыбкой. — Это была не она. Ты мне не звонил.»

«В этом году я позвонила», — возражает Розангела, ухмыляясь на ее лице.

Через несколько секунд вся группа говорит одновременно, перечисляя связи и рассказывая о первых встречах.

» У меня занятия с ней.

«В прошлом году она участвовала в моей программе продленного дня».

«Раньше я сидел с ней за обедом». Олуватоми «Томи» Экиболаджи, 16 лет, нигерийский иммигрант, живущий в США семь лет. Томи указывает на 17-летнего эфиопца Дуретти Ахмеда, приехавшего три года назад.

Дуретти указывает на Мэри Манг Хау Синг, 16 лет, беженку из Мьянма, которая только что отпраздновала свой первый год в этой стране.И Мэри указывает на сестер Дай из Непала — Амриту, 16 лет, и Сристи, 18 лет, здесь чуть больше двух лет.

В первый раз, когда Мэри присоединилась к группе почти незнакомцев, она вспоминает, что это было «немного неловко».

Но стол быстро превратился в убежище, где для каждой из девушек всегда припасено место, где они могут практиковать английский, не опасаясь насмешек, и где можно поговорить «обо всем и ни о чем», — говорит Розангела.

В столовой, где большинство студентов тяготеют к одноклассникам, говорящим на одном языке, их язык уникален.

«Мы особенные, — в шутку хвастается Маринела, — но я самая особенная».

«Извините?» другие девушки поддразнивают в ответ, а затем радостно улюлюкают.

У каждой девочки есть история ее первых дней — в Хьюстоне, в школе, в столовой. До того, как они встретились. До товарищества и разговора. Раньше стул ждал в «Б» обед.

«Мне казалось, что мои нервы трещат, как попкорн», — вспоминает Мэри, начинающий модельер, которая носит цветные пряди — лавандовые, зеленые, розовые, голубые — в своих длинных волосах.

Школа казалась такой большой. Залы такие переполненные и запутанные. А она уже столько пережила.

Она дважды теряла дом — один раз, когда ее семья бежала из Мьянмы и искала убежища в Малайзии, второй раз, когда они покинули Малайзию в поисках политического убежища в США. Она потеряла одну из своих самых близких подруг, девушку, память о которой живет в маленькой резной фигурке, которую Мэри носит на школьном билете.

И она потеряла мать, которая умерла три года назад.

Итак, она была в чужой стране.«Я чувствовала себя такой одинокой и испуганной, — говорит Мэри.

То же самое было и с Линдой. В ее первые дни в Хьюстоне все казалось перевернутым и вывернутым наизнанку. Она скучала по своим друзьям и, хотя говорила по-английски, не понимала местного акцента.

В первый день занятий девочка, которая всегда вылетала из школьных дверей домой, с нетерпением ожидая начала нового года, хныкала, глядя, как уходит ее отец.

Она снова заплакала, когда учитель пошутил, а все остальные ученики засмеялись.Линда не могла расшифровать слова.

Потом была столовая. Полоса препятствий из кишащих очередей, переполненных столов и шумных студентов.

Линда сидела одна. Томи и Маринела вообще избегали этого, прячась в женском туалете или на лестничных клетках, чтобы поесть. Дюретти пообедала в классе ESL.

Больше нет.

Неважно, кто начал стол, теперь они все принадлежат ему. Приветствуется без вопросов и суждений. Здесь нет границ, нет политических разногласий, «нет цветов», — говорит Мэри.

«Когда вы смотрите им в глаза, вы можете увидеть, какие они на самом деле. Вот почему я люблю их и люблю сидеть с ними.»

Сегодня обед категории «Б» в средней школе Ли.

Связанный : Global Nation Education

Одна за другой, 10 девочек просачиваются из пятого класса и бросают рюкзаки и выданные школой ноутбуки на стол.

Некоторые объединяются в пары и направляются к очередям с едой — больше не запуганные водоворотом, больше не в одиночку. Другие обнимают своих друзей медвежьими объятиями и хихикают.

Томи кричит при виде Кма Пау, который отсутствовал два дня. Она подбрасывает маленькую девочку, родом из Таиланда, вверх и вниз в крепких объятиях.

Линда, обычно прибывающая последней, швыряет пакет информации для выпускников и отправляет сообщение другу из Кот-д’Ивуара. Рядом с ней Розангела и Ллувия используют наушники и слушают голосовое сообщение от парня Ллувии.

Томи кладет в рот картошку фри во время просмотра телевизионной драмы «Цветочный магазин Рамюн» на своем ноутбуке.

«Каждый день она смотрит корейские фильмы, — объясняет Линда.

«Я знаю», — пожимает плечами Томи. «Что бы ни.»

«Ты сумасшедшая за этим столом», — шутит Маринела.

«Я не сумасшедшая», — говорит Томи с притворным негодованием.

Все они заливаются смехом. С другой стороны стола Шристи делает снимок своим Samsung. В кадре Маринела и Дюретти, прижавшись головами, сверкают сияющими улыбками.

Непосредственно перед тем, как опубликовать изображение в Snapchat, Шристи набирает подпись:

«Мои друзья, обедающие, получают огромное удовольствие!»

Эта история является частью годичного сериала под названием «Миллион».Houston Chronicle и La Voz исследуют, как разнообразие формирует город Хьюстон, где в округе Харрис и окружающем 10 округах более миллиона жителей — почти каждый четвертый — родился за границей. В этой серии к Houston Chronicle и La Voz присоединились Houston Public Media News 88.7.

Поделитесь своими мыслями и идеями на Facebook, на нашей Global Nation Exchange, в [email protected] или свяжитесь с нами здесь. Есть ли вопрос, на который вы хотели получить ответ в этой истории? Сообщите автору Монике Рор.

Одноклассники MBA: разные, но одинаковые.

Одной из сильных сторон Оксфордской программы MBA является разнообразие когорты и то, как это разнообразие используется. Это было важным соображением для меня при подаче заявления в Оксфорд, и теперь, всего через месяц в бизнес-школе Саида, я уже ощутил огромную ценность этого. Когорта 2019-2020 годов состоит из 329 студентов и представляет 64 национальности, а это означает, что примерно каждый пятый одноклассник из другой страны.

Будучи южноафриканцем, я знаком с проблемами и прекрасными возможностями, связанными с разнообразием – по крайней мере, я так думал. Быть частью когорты MBA с таким богатым разнообразием расширяет мои представления о моем образе жизни, моей культуре и моей стране так, как я не мог себе представить до того, как присоединился к программе.

Разнообразие нашей когорты по своей сути означает различие во мнениях, и когда это проявляется в наших частых бурных дискуссиях в классе, возникает первоначальный конфликт.Может оказаться, что определенная бизнес-стратегия полностью подходит для одной части мира и не подходит для начала в другой части мира. Возможно, взаимодействие с клиентами уместно в Индии и Южной Африке, но не в Сингапуре, Японии или Египте.

«Конфликт» преимущественно возникает в наших мыслях, когда мы понимаем, что наши методы работы в наших странах или компаниях неэффективны, этичны или справедливы. Для меня эта постоянная конфронтация радикально изменила мои взгляды на бизнес дома и в глобальном контексте.Для меня самая большая часть — это наслаждаться этим богатым опытом обучения в вдохновляющей обстановке.

Хотя мои одноклассники сильно отличаются от меня во многих аспектах, у нас есть несколько общих принципов, одним из которых является стремление учиться друг у друга. Мы все берем годичный отпуск в своей карьере, оставляя позади то, что нам знакомо, и вкладывая свое время и деньги в оксфордскую программу MBA, а значит, в значительной степени, друг в друга.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Закрыть
Menu