Как написать свое имя на английском в вк: Как вконтакте сделать имя и фамилию на английском языке

Содержание

Как имя в вк сделать на английском языке


Как написать имя и фамилию на английском ВКонтакте?

Изменение личных данных проверяется модераторами Вконтакте. И если вы напишите свое имя или фамилию на английском, велика вероятность того, что получите отказ.

Можно попробовать пару хитростей. О них и поговорим в этой статье.

Оглавление:

  1. Изменяем язык и страну проживания

Изменяем язык и страну проживания

Смысл заключается в том, что для пользователя, который живет в другой стране, и родной язык которого английский, вполне актуально написание своего имени на этом языке.

Идем на свою страницу, и нажимаем кнопку «Редактировать».

На вкладке «Основное», нам нужно поменять язык. В соответствующем поле удаляем русский, и добавляем английский из списка (см. как поменять язык вконтакте).

Сохраняем изменения.

Теперь идем на вкладку «Контакты». Указываем страну проживания США (либо любую англоязычную).

Возвращаемся на вкладку «Основное». Здесь пишем имя и фамилию на английском (см. как в контакте поменять фамилию на отчество).

Сохраняем изменения. Возможно, вас попросят подтвердить операцию. Вам на телефон будет отправлен код, который нужно будет ввести в форму. Сделайте это.

Теперь остается только дождаться прохождения модерации.

Читайте также:

Вопросы?

Facebook

Twitter

Мой мир

Вконтакте

Одноклассники

Google+

(5 участников, средняя оценка: 4,20 из 5) Загрузка...

vksetup.ru

Как написать свое имя в ВК на английском

Многие пользователи ВК хотят сделать свои имя и фамилию на английском языке. Так они всегда будут отображаться первыми в списках у друзей, да и выглядит это весьма оригинально.

Пишем имя и фамилию ВКонтакте на английском языке

Если ознакомиться с правилами социальной сети, то можно узнать, что нельзя менять язык имени и фамилии с русского на английский, но другие как-то умудряются это сделать. Сейчас узнаем как.

Способ 1: Регистрация новой страницы

Проще всего зарегистрировать новую страницу где написать имя и фамилию на английском языке. Для этого:

  1. Выходим со старой странички, кликнув на свое имя сверху справа и нажав «Выйти».
  2. Теперь внизу меняем язык на «English».
  3. Вверху справа нажимаем «Sign up».
  4. Указываем свои имя и фамилию на английском языке, а также заполняем остальные данные.
  5. Нажимаем кнопку «Sign up» и проходим регистрацию дальше.

Подробнее: Как зарегистрироваться ВКонтакте

Вам понадобится новый номер телефона для регистрации.

Способ 2: VPN

Можно изменить имя и фамилию на уже зарегистрированном аккаунте, но придется использовать программу, которая изменит ваш IP адрес.

Подробнее: Программы для смены IP адреса

В качестве примера, мы воспользуемся программой HideMe. Алгоритм действий следующий:

  1. Скачиваем программу.
  2. Запускаем ее и выставляем страну, подойдет Великобритания либо США.
  3. Теперь заходим в настройки ВК.
  4. Там находим пункт «Язык» и нажимаем «Изменить».
  5. Из появившегося списка выбираем «English».
  6. Теперь кликаем по своему имени в правом верхнем углу и выбираем «Edit».
  7. Далее переходим во вкладку «Contact info».
  8. В «Country» пишем USA или Great Britain, смотря что вы выбрали в HideMe.
  9. Теперь переходим во вкладку «Basic info».
  10. Прописываем имя и фамилию на английском языке.
  11. Нажимаем «Save», и данные отправятся на модерацию.

Модератор может не принять заявление на смену имени и фамилии. Не забывайте, что до окончания проверки вы должны заходить в ВК только со включенной программой ХайдМи.

Читайте также: Как сменить имя ВКонтакте

Заключение

Как видите, изменить имя и фамилию с русского языка на английский ВКонтакте — вполне реально. Если вы хотите это сделать на старой странице, где вы регистрировались на русском языке, то придется повозиться. Куда проще создать новую. Мы рады, что смогли помочь Вам в решении проблемы. Опишите, что у вас не получилось. Наши специалисты постараются ответить максимально быстро.

Помогла ли вам эта статья?
ДА НЕТ

lumpics.ru

Как сделать имя в ВК на английском

Так как сделать имя в ВК на английском с 2016 года стало сложнее, вам придется воспользоваться инструкцией. Администрация сайта контролирует изменения личной информации. Например, сменить полное имя — Константин, на не полное — Костя, вам никто не помешает, но вот когда дело касается изменения языка, то в некоторых случаях придется даже написать просьбу в тех. поддержку сайта.

  • Способы смены языка
  • Инструкция по смене языка

Способы смены языка

Конечно, самый очевидный способ получить страницу, на которой будет англоязычная фамилия — зарегистрировать новую. В таком случае система решит, что вы иностранец и оставит введенные ФИО без изменений. Есть еще один вариант — купить у кого-то страницу еще с тех времен, когда ВКонтакте было разрешено регистрироваться на любом наречье.

Дальше мы рассмотрим варианты для тех, кто хочет назвать себя английским имением и сохранить старую страницу.

Инструкция по смене языка

Чтобы администрация ВК дала добро на изменения таких личных данных, ей нужны аргументы. Переезд в англоязычную страну и смена языка общения пользователя — это весомые причины. Действия по выполнению задачи включают:

  • В первую очередь зайдите в меню редактирования информации о пользователе и смените ваш город и страну проживания на любые другие с англоязычным населением. Зайдя на ВКонтакте, нажмите в правом верхнем углу на ваше имя, в сплывающем меню выберете пункт «Редактировать». На вкладке «Контакты» внесите изменения.

  • Перейдите на вкладку «Основное». В графе «Языки» выберите необходимый. В нашем случае — английский.

  • Теперь переведите взгляд выше. В соответствующих полях необходимо подписаться фамилией и именем на английском языке.
  • Нажмите кнопку «Сохранить».

Важно! Указывать имя на английском необходимо то же, что было на русском. В противном случае модераторы с большой вероятностью не позволят изменить данные.

Чтобы быть убедительнее, вы можете сопроводить изменения личных данных письмом в тех. поддержку. В идеале письмо пишется на чистом английском.

Рекомендуем:  Как отключить уведомления в ВКонтакте

Пожалуй, каждый пользователь имеет право выбирать свой язык общения. Несмотря на то, что правила соц. сети стали немного строже, способы переименоваться на английском все же существуют. Следует лишь проявить некоторое терпение и настойчивость.

Оцените статью: Загрузка...

vkbaron.ru

Как сделать имя и фамилию на английском языке

Это практически невозможно сделать без разрешения администрации сайта. Периодически находятся баги, позволяющие обойти это ограничение, но их быстро закрывают. А чтобы администрация дала такое разрешение, вам нужно прикинуться англоязычным пользователем. Для этого вам нужно, прежде всего, обзавестись IP из англоязычного сегмента сети. Это можно сделать, подключившись, к примеру, через американский прокси-сервер. Список таких серверов можно найти на hideme. Выбранный IP-адрес нужно прописать в настройках браузера. Для Google Chrome это «Настройки» — «Показать дополнительные настройки» — «Изменить настройки прокси-сервера». В окне свойств интернета жмем на кнопку «Настройка сети» и прописываем выбранный прокси-сервер. Придется смириться с тем, что скорость интернет-соединения после этого у вас может уменьшиться, если выберите медленный прокси. Теперь идем на свою страничку ВКонтакте и продолжаем изображать американца. В самом низу страницы над именем Павла Дурова нажмите на слово «Русский». Выбираем английский язык.

Английский язык нужно выбрать еще раз – в настройках вашей страницы.

Ну а теперь меняйте свое имя на английское написание и ждите решения по вашей заявке. Тут уж как повезет. Ну и по получении ответа, в любом случае, отключите прокси и вернитесь к прежним настройкам.

Осваивайтесь ВКонтакте и до новых встреч!

myblaze.ru

Анастасия на английском языке - различные варианты написания

В жизни случается разное: например, срочно может понадобиться продиктовать или написать свое имя иностранному родственнику, другу или деловому партнеру. В такой ситуации важно не растеряться, а быстренько изучить подходящие варианты, чтобы потом не возникло необходимости менять личные данные в документах. Сегодня в материале мы разберем несколько вариантов того, как пишут женское имя Анастасия на английском языке. В статье приведем стандартное написание для документов, привычные варианты в англоязычной среде и ласковые формы вроде Настенька, Настюшенька и т.д. Приступаем!

Как пишется имя Анастасия на английском по ГОСТу

С недавних пор в России принят единый стандарт транслитерации имен, т. е. их написания латинскими буквами. Дело в том, что ранее, как писать английскими буквами Анастасия, Катя и любое другое имя, решал местный паспортный стол. Теперь же все подразделения Федеральной Миграционной Службы России используют в своей работе электронные программы транслитерации с предустановленным в них ГОСТом. Рассмотрим, как же согласно этому регламенту по английскому языку пишется имя Анастасия.

Вся сложность транслитерации кириллицы в латиницу заключается в передаче шипящих и гласных звуков. Не всегда в европейских языках можно найти соответствующий буквенный аналог, поэтому приходится прибегать к методу приблизительной передачи звучания. Например, русский звук «я» латиницей на письме обозначают двумя буквами: ya, ja или ia. А иногда и вовсе опускают смягчающий «i», оставляя лишь одну «a». От такого многообразия вариантов и возникает путаница в написании имен, ведь одна неправильная буква вполне может сделать документ недействительным.

Поэтому в России и было принято решение стандартизировать написание имен латиницей. В частности, для передачи гласных звуков был принят формат буквосочетаний с мягким «i». Этот способ считается наиболее схожим с исходным русским звучание. Таким образом, сегодня в паспорте имя Анастасия по-английски как пишется, так и произносится:

Anastasiia

[Анастасийа]

Однако, стандартизированное написание вовсе не обязательно употреблять всегда и везде. Оно хорошо для официальных документов, а при неформальном общении можно называть себя любым понравившимся вариантом. Рассмотрим несколько примеров.

Популярные варианты перевода имени Анастасия на английский

Как уже сказано выше, не обязательно пользоваться только стандартной формой транслитерации. Имя Анастасия на английском пишется разными способами, так что в личном кругу общения ничто и никто не может запретить использовать для перевода русского имени тот или иной вариант.

Например, в литературе, газетах и на интернет форумах можно встретить англо-перевод имени «Анастасия» как Anastasiya. Это вариант настолько часто употребляется в речи, что его уже заслуженно можно назвать «классикой транслитерации». Тем более что такое написание еще и рекомендовано международным стандартом.

Если говорить о том, еще как по-английски пишется имя Анастасия, то стоит выделить написание Anastasija. Хотя это скорее прибалтиско-европейский стиль письма, поскольку в Британии, США или Австралии не принято использовать буквосочетание «ja». Тем не менее этот вариант можно использовать в качестве некого эксклюзива, чтобы придать себе немного индивидуальности.

Также интересно, что некоторые обладательницы этого имени считают правильными переводы, в которых Анастасия по-английски пишется без буквы «i» в окончании. В таком случае на письме могут использоваться варианты Anastasya или Anastasia. Впрочем, никто не отменял индивидуальность и капельку фантазии. Например, одна знакомая так и говорила: «

я пишу имя Анастасия по-английски Anastacia, потому что мне так нравится, и такой стиль написания отличает мое имя от банальных переводов, вроде Anastasiya или Anastasiia».

Так что еще раз повторимся – в среде родных, друзей и коллег, каждый сам выбирает, как себя называть.

Сокращения имени Анастасия по-английски

Итак, мы узнали множество фактов о женском имени Анастасия на английском языке: как пишется, как произносится, какие варианты письма стандартные, а какие подчеркивают индивидуальность обладательницы имени. Но еще остался нераскрытым такой момент, как сокращенные формы. Ведь в английской речи тоже вполне можно употребить ласковое обращение или дружеское сокращение имени. Так что давайте заполним этот пробел в знаниях.

Начнем с перевода на английский формы Настя – пожалуй, самого популярного обращения к женщине с именем Анастасия. Здесь нет ничего сложного, т.к. нужно лишь верно написать букву «я». Чаще всего англичане предпочитают писать Nastya, хотя встречается в письмах и вариант Nastia. Слово Nastja – малоупотребительно, но тоже возможно.

Вообще, сам принцип, как по-английски Анастасия сокращается, исходит из русского языка. Иначе говоря, мы используем привычные нам формы, просто пишем их латинскими буквами. Так что здесь может быть неисчислимое количество примеров. Рассмотрим лишь самые популярные:

  • Настенька – Nasten`ka;
  • Настюша – Nastiusha, Nastyusha;
  • Настёна – Nastyona, Nastiona;
  • Настюха – Nastiukha, Nastyukha;
  • Настюля – Nastiulia, Nastyulya;
  • Настуся – Nastusia, Nastusya.

Аналогичным образом можно написать по-английски практически любую форму сокращения имени. Главное, чтобы такое обращение нравилось собеседнице.

Аналог имен Настя и Анастасия в английском языке

Теперь мы знаем несколько способов написать имя Анастасия по-английски, можем применить в речи перевод формы Настя и даже умеем письменно оформлять различные виды ласковых обращений. Казалось бы, что об этом имени нам известно все. Но нет, ведь пока мы говорили только о транслитерации, т.е. о письме русских слов латинскими (английскими) буквами. А вот конкретно перевод слов Анастасия или Настя на английский будет совсем другим.

По своей сути перевод предполагает не просто замену букв, а именно поиск в другом языке соответствующего аналога. И имен собственных это тоже касается, благо почти в каждом языке есть схожие варианты. Например, имя Анастасия вообще изначально произошло от древнегреческого слова «Анастасис», и потому использовалось мужчинами и женщинами на равных. Позже оно разошлось по всему миру, и гораздо чаще употреблять его стали в женской среде.

Сегодня во многих странах у древнегреческого «Анастаса» есть свои аналоги, и конкретно в английском имени Анастасия соответствует Englsih name Stacy. Причем именем Stacy в англоязычных странах могут называть как новорожденных девочек, так и мальчиков. Интересно, что есть у такого короткого имени и свои сокращения. В английском письме можно встретить формы обращения к собеседнику «Stace», «Stac» или даже «Sta» – и все это будут выразители британского имени Stacy.

Вот теперь наш материал точно может похвастаться полнотой сведений о женском имени Анастасия и его использовании в английском языке. Надеемся, что изложенная информация была полезна, а ваша письменная речь обогатилась сразу несколькими вариантами транслитерации и перевода. Успехов в совершенствовании знаний и до новых встреч!

Просмотры: 3 701

Как поменять страницу в вк. Как написать имя и фамилию на английском ВКонтакте

Приходит ответ: «К сожалению, Ваша заявка на смену имени была отклонена. Мы просим пользователей использовать свои настоящие имена в полной форме, написанные русскими буквами».

Это значит, что от тебя требуют указать свое настоящее имя в полной форме (то есть не Танечка и не Таня, а Татьяна ) и настоящую фамилию. И то, и другое — так, как указано в твоем удостоверении личности. Вымышленные имена, фамилии, псевдонимы в ВК не принимаются.

Что делать? Написано: «Вы можете повторить попытку, указав настоящие имя и фамилию». Это значит, что ты можешь либо оставить имя и фамилию как есть, либо еще раз попытаться изменить их . Заявку одобрят, только если это будут твои настоящие имя и фамилия на русском языке. Если не одобряют твою настоящую фамилию или имя, придется показать свой документ службе поддержки. Читай об этом ниже.

Также заявка может быть отклонена, если ты недавно уже менял имя или фамилию — тогда придется ждать.

ВК не принимает настоящее имя или фамилию. Решение проблемы

Если не приложишь документ, то его все равно попросят, скорее всего. Серию и номер можешь затереть на фото, они им не нужны.

Посмотри, как зайти в полную версию ВК, где эта ссылка будет работать: Как зайти в полную версию ВКонтакте .

Как сфоткать паспорт или другой документ для подтверждения имени или фамилии? Открой его на том месте, где написаны твои настоящие имя и фамилия. Перед тобой будет разворот, то есть две страницы. Сделай так, чтобы он был хорошо освещен. Сфоткай так, чтобы весь разворот был в кадре, а текст хорошо читался. Если снимаешь телефоном, то резкость обычно можно навести, нажимая пальцем на экран в том месте, где текст должен быть четким.

Почему не могу изменить имя, фамилию?

Возможные причины, почему не получается изменить свое имя, фамилию:

  • Твоя новая фамилия или имя кажутся администраторам странными, и они отклоняют заявку, потому что считают, что ФИО вымышлены. Например, если ты вышла замуж за человека с необычной фамилией. В этом случае придется обратиться в поддержку и приложить документ, как мы только что рассказали
  • Недавно ты уже менял имя или фамилию — нормальные люди не меняют их так часто, поэтому придется ждать
  • Ты думал, что имя или фамилия поменяется сразу, а на самом деле надо ждать, пока они проверят (может, быстро, а может, несколько дней)
  • Ты ввел новое имя или фамилию, но не нажал «Сохранить» (смотри в начале этой инструкции!)
  • Ты ввел ненастоящее, вымышленное или искаженное имя (например, Кристино4ка ), и администраторы его отклонили
  • Ты ввел отчество вместо фамилии. Там, где написано «фамилия», нужно указывать только фамилию.
  • Ты ввел имя на английском, а надо было на русском (такие правила, читай ниже!)
  • Ты украсил свое имя или фамилию какими-то посторонними символами
  • Ты указала две фамилии — действующую и девичью (ВК просит у тебя фамилию, а не фамилии )
  • Ты ввел двойное имя, например, Александр-и-Анастасия — это запрещено

Что делать, если ВК выдает «Вы пытаетесь сменить имя слишком часто»?

Такие правила — в ВК ты должен указывать свои настоящие имя и фамилию. А люди не меняют ФИО часто, поэтому и в ВК есть ограничение на то, насколько часто это можно делать. Обычно ВК показывает, какого числа можно будет поменять имя или фамилию. Это значит, что реально придется потерпеть.

Чаще всего меняют фамилию девушки. Они ставят себе фамилию своего парня. Когда отношения заканчиваются, им хочется поменять фамилию обратно (или поставить фамилию следующего парня). Но ВК не дает это сделать. Слишком мало времени прошло!

Как тут быть? Просто выйди замуж. Нет, это не семейное положение в ВК поставить. Это сходить в отдел ЗАГС, пожениться и взять фамилию мужа. Получи документ о смене фамилии и покажи его службе поддержки ВК, как рассказано выше. Если разведешься, можно будет вернуть старую фамилию и точно так же поменять ее в ВК.

Если твоя страница попала к злоумышленникам, они поменяли имя и фамилию и теперь слишком долго ждать, пока их снова можно будет сменить, обратись в службу поддержки ВК , но там тоже придется подождать ответа.

Почему моей подруге поменяли фамилию на вымышленную, а мне не меняют?

Потому что все не так просто. Ведь кто-то меняет фамилию на своей странице впервые, а кто-то нет. Некоторые фамилии сразу вызывают подозрение, а другие пропускаются системой. Бесполезно требовать поставить фамилию, выдуманную тобой, ведь в ВК свои правила. Придется либо соблюдать их, либо уйти.

Почему нельзя сделать двойное имя ВКонтакте?

Вы с женой или с мужем сидите на одной странице и хотите поставить себе двойное имя, например, Александр-и-Анастасия. Это запрещено правилами. На сайте ВКонтакте каждый регистрируется лично, указывает свои реальные имя и фамилию и пользуется своей собственной страницей. Один. Один человек — одна страница. Не сомневаемся, что у вас с женой (с мужем) два разных паспорта, а не один на двоих. Кроме того, учтите, что 50% браков заканчиваются разводом — если такое случится, что вы потом будете делать с одной общей страницей на двоих? Просить «разделить» ее? Никто не будет с вами возиться.

Почему у кого-то стоит двойное имя, а вам нельзя? Потому что они поставили себе такое имя давно, когда политика была более мягкой, и с тех пор их просто не трогали.

Почему нельзя исправить ошибку в двойном имени? Потому что двойные имена уже запрещены. Можно только поменять, например, Александр-и-Анастасия на Александр или Анастасия.

Многие люди, зарегистрированные ВКонтакте, приходят к решению сменить свое имя или фамилию. Это может быть обусловлено разными причинами: замужеством, ошибкой при первоначальном заполнении профиля, желанием убрать вымышленное имя и фигурировать в соцсети под своим настоящим именем.

Смена имени и фамилии ВКонтакте сегодня определяется не личной инициативой пользователя, а зависит от решения администрации соцсети. Рассмотрим варианты смены имени и фамилии, доступные пользователям.

Проще всего поменять ВКонтакте свое имя. Для этого нужно зайти в настройки аккаунта по ссылке «Мои настройки» , прокрутить страницу вниз до пункта «Изменить имя» , вписать новый вариант и нажать кнопку «Изменить» . А вот если вы захотите сменить еще и фамилию, понадобится запрос администратору.

Нужно зайти на свою страницу и выбрать под аватаркой вкладку «Редактировать страницу» . После этого откроются ваши личные данные. Изменив имя и фамилию, нажмите кнопку «Сохранить» . После этого вы увидите, что сформирована , которая отправится на рассмотрение администратора.


Если вы поймете, что вашу заявку не рассмотрели в течение суток, можно обратиться в техподдержку. Стоит отметить, что около 70% заявок на смену имени ВКонтакте отклоняются администрацией. Правилами использования ВКонтакте изначально предусмотрено, что пользователь обязан предоставить только достоверную информацию, в том числе достоверные имя и фамилию. Если администрация не увидит весомых причин для смены имени, вам откажут.

Некоторые идут на небольшую хитрость: находят человека противоположного пола с подходящей фамилией и договариваются с ним о том, что оба поставят статус «Влюблен» и укажут имя друг друга. Через некоторое время после этого фамилию можно будет поменять, и проверка администратора не понадобится.

Для этого сначала нужно изменить свой IP адрес, используя прокси сервер или анонимайзер. IP адрес должен принадлежать англоговорящему сегменту стран. После этого нужно сменить язык интерфейса ВКонтакте на английский (это делается нажатием кнопки внизу страницы, у знака копирайта).


Английский нужно также указать в настройках страницы, русский язык при этом желательно удалить. Все изменения нужно сохранить. После этого можно менять в «Настройках» имя и фамилию на английские, сохранить изменения и дождаться, пока они пройдут модерацию.

После того, как изменения утвердят, прокси можно будет отключить, вернувшись к первоначальным настройкам аккаунта. Фамилия и имя останутся написанными по-английски.

Для каждого браузера есть свой путь. Для Опера нужно кликнуть правой кнопкой на поле «Имя» и выбрать пункт «Проинспектировать элемент» . В открывшейся панели редактирования исправим подсвеченное имя на новое (активация двойным кликом) и закроем рабочую панель. После этого нажимаем кнопку «Сохранить» .

Для телефонов нужно открыть меню приложения движением пальца по экрану слева направо, кликнуть по своей анкете, в открывшемся меню выбрать «Редактировать страницу» , изменить имя и фамилию, сохранить изменения.

В браузере Хром открыть свою страницу, кликнуть на стрелку рядом с аватаркой, открыть пункт «Полная информация» и выбрать опцию «Редактировать страницу» . Внести изменения и сохранить их.


Стоит отметить, что оптимальный вариант все же – следовать правилам и изменить имя и фамилию легальным путем, оформив заявку с подробным и откровенным указанием причин, по которым вы намерены внести в свой профиль изменения.

Администратор может потребовать копию паспорта, смотрите видео как изменить имя в Вконтакте без проверки администратора.

Изменить имя и фамилию в Вконтакте

Секретный способ взлома

Этот вариант ни что иное как взлом странички в обход общим принципам системы безопасности.

Кликаем на стрелочку рядом со своей аватаркой.

Жмем .

Изменяем имя или фамилия в контакте и спускаемся вниз.

Сохраняем.

Как изменить имя в Вконтакте через компьютер

Как Вы думаете, каким вопросам посвящена добрая часть времени службы поддержки и администрации небезызвестной социальной сети с сине-белым логотипом? Вот и нет, не борьбой со спамерами и фейковыми роботами. Хотя, если быть точнее, не ей одной.

Приходится просматривать в день огромное количество заявок от пользователей на смену имени. Казалось бы, откуда взяться проблеме… Но вот простой пример. Человек захотел зарегистрироваться в сети с праздной целью, посмотреть, что да как, и ввел в поля анкеты полнейшую бессмыслицу, набор букв или вообще что-нибудь непристойное. А потом решил остаться и создать адекватную наполненную страницу, думая, что сменить имя вконтакте так же легко, как аватарку.

И вот тут-то появляется трудность, ибо смена имени - вопрос, решающийся администрацией сайта, а не желанием пользователя. Не хочется наводить пессимизма, но статистика гласит: попытки изменить имя Вконтакте завершаются провалом у 70% пользователей социальной сети.

Итак, если Вас настигла проблема со сменой имени, вот примерный порядок действий:

Причины для изменения имени в ВК

Что можно указать в качестве причины для смены имени?

Прежде всего, причина должна быть правдоподобной.

Вариант №1 - если Вы действительно сменили имя, в паспорте. Это, пожалуй, самый очевидный вариант, но, учитывая масштабы социальной сети, у админов может сложиться представление, что каждый день имена меняют сотни, а то и тысячи людей. Лучше придумать что-то пооригинальнее, ну или приложить скан паспорта.

Вариант №2 - подходит исключительно для девушек, и только при смене фамилии. Причина здесь, естественно, замужество. Минусы этого варианта очевидны..

Вариант №3 - чистосердечно покаяться в том, что нынешнее имя выдуманное, а Вы одумались и решили стать добропорядочным пользователем. Вариант проходит довольно часто.

Если немного включить фантазию, можно придумать еще несколько удачных ходов. Например, Вы стали знаменитостью, и Ваша слава Вас гнетет. Несколько сомнительно, но почему бы нет? Или простое: ну не нравится Вам старое имя. А может, и вовсе Вы им не пользуетесь, домашние и друзья зовут Вас по-другому. Между прочим, знаю такой реальный пример.

В любом случае оригинальная причина смены имени сразу обратит на себя внимание администрации и увеличит шанс на положительное решение. Поэкспериментируйте, ждем Ваши варианты в комментариях к статье.

Глупо не пользоваться достижениями современного бизнеса в интернете. Сегодня проще простого вложить свои маленькие деньги в и получать 150% прибыли в месяц. На нашем сайте всё находится в открытом доступе, а также любой пользователь может получить консультацию бесплатно.

Если нет желания зарабатывать, а хочется просто отдохнуть , то представляем вам на суд крупнейшего брокера Альпари.

Как изменить имя в Вконтакте - смотрите видео


Вам наверняка приходилось видеть страницы пользователей в ВК, у которых имя и фамилия написаны на английском языке (точнее, латинскими буквами)? Некоторые пользователи тоже хотят имя на английском языке. Как это сделать?

К сожалению, если вы не являетесь жителем другой страны, то этот вариант можно исключить. Почему? Все просто. Для того, что бы сменить имя или фамилию, необходимо дождаться проверки данных модератора. Модераторы в свою очередь не пропускают имя на латинице, если вы не являетесь жителем какой-либо другой страны. Если вы заявите, что являетесь гражданином, скажем, Англии, модератор может и поверит вашим словами, но только после того, как вы предъявите ему фотографию паспорта. И будьте уверены — модератор без проблем поймет, что перед ним явно работа, побывавшая в Фотошопе.

Неужели никакого выхода не существует? Почему же, один выход есть. Дело в том, что когда пользователь проходит регистрацию, его имя и фамилию никто не проверяет, поэтому теоретически вы можете написать все, что вашей душе угодно.

Заходим на сайт ВКонтакте и на главной странице сайт предлагает нам пройти моментальную регистрацию. Пишем имя и фамилию на латинице, затем выбираем пол. По окончании нажимаем «Зарегистрироваться».

Некоторые пользователи утверждают, что данный способ не работает. Если у вас не получается пройти регистрацию с именем и фамилией на латинице, нужно в качестве основного языка указать английский. На главной странице сайта нажмите на ссылку «Все языки».

Выберите среди языков английский.

Теперь главная страница ВК будет на английском.

Регистрируйтесь, не забыв написать имя и фамилию на латинице. У вас все получится.

"ВКонтакте" - самая популярная социальная сеть, по крайней мере в России. Ею ежедневно пользуется огромное количество народа, поэтому неудивительно, что рано или поздно кому-нибудь захочется сменить пользовательские данные. Здесь-то и возникает вопрос о том, причём побыстрее. Однако не всё так просто, коварные модераторы могут не позволить сменить указанные при регистрации данные, осложняя жизнь пользователям.

Так в "ВКонтакте"? Об этом ниже.

Алгоритм действий

  1. Для начала зайдите в профиль и возле кнопки «Моя страница» нажмите «Ред.», чтобы отредактировать данные.
  2. Введите желаемое имя и фамилию в специальные поля.
  3. Нажмите «Сохранить».


Как видно из скриншота, заявка на смену имени идёт на ручную модерацию, которая проходит серьёзную проверку, а не делается лишь бы как. Поменять имя в "ВКонтакте" бывает действительно сложно, (основатель данного ресурса) постарался на славу. Именно поэтому зарубежные, слишком мудрёные или явно фальшивые имена и фамилии могут просто-напросто отклонить, посчитав, что данные ненастоящие.

Как изменить данные при отклонении заявки модераторами

Как поменять имя в "ВКонтакте", если вы всё написали верно или у вас слишком много упорства, но администрации постоянно что-то не нравится? Есть 2 способа:

  1. Если введённые вами данные действительно правдивые, вы можете обратиться к агентам поддержки для решения этой проблемы (помощь (возле кнопки «выход») -> ввести «Имя», например -> нажать «Решить проблему с именем» или «Ни один из этих вариантов не подходит» и описать ситуацию более подробно). Они потребуют фотографию паспорта без важных цифр, но где видно ваши реальные имя и фамилию.
  2. Ещё одна попытка обойти злую администрацию - найти человека с фамилией, на которую вы хотите сменить свою. Вы должны попросить человека поставить статус женат/замужем на вас, а вы ставите на него, после чего снова делаете попытку сменить данные. Пока неизвестно, как поменять "ВКонтакте" имя; фамилию же подобным образом исправить вполне реально.

Как сделать имя и фамилию английскими

Некоторых интересует, как поменять имя в "ВКонтакте" на английское, несмотря на запрет. Для этого придётся немного повозиться:

  • сменить IP-адрес на иностранный;
  • поменять в настройках язык на английский;
  • попытаться подать заявку с ещё раз.

Прочие нюансы


Рекомендуем также

Как в вк написать английскими буквами имя – Как поменять имя в контакте на имя английскими буквами

Как правильно писать русские имена английскими буквами?

Вы незнакомы с правилами транслитерации и не знаете, как написать свое имя английскими буквами? Узнайте, как правильно пишутся ваши имя и фамилия на английском!

Нет ничего естественнее, чем начать изучение английского с написания собственного имени буквами латинского алфавита.

Написание русских имен на английском языке часто вызывает трудности — во многом, потому, что единых правил на этот счет не существует. Однако набор общих принципов все же можно определить.

  • Об особых правилах транслитерации, используемых в данный момент при оформлении загранпаспортов, читайте далее в нашей статье.

Общие правила транслитерации имен

Первое, что стоит запомнить — имена и фамилии не переводятся, особенно, когда речь идет о документах и деловой переписке. Не стоит подбирать англоязычные аналоги и называть Елену — Helen, а Михаила — Michael. Вместо этого, имя следует транслитерировать, то есть записать латиницей. При этом можно использовать следующую систему соответствия:

A A Andrey (Андрей) О О Olga (Ольга)
Б B Boris (Борис) П P Pavel (Павел)
В V Valery (Валерий) Р R Roman (Роман)
Г G Gleb (Глеб) С S Sergey (Сергей)
Д D Dmitry (Дмитрий) T T Tatyana (Татьяна)
Е Ye/E Yelena, Elena (Елена) У U Ulyana (Ульяна)
Ё Yo/E Pyotr, Petr (Петр) Ф F Filipp (Филипп)
Ж Zh Zhanna (Жанна) Х Kh Khariton (Харитон)
З Z Zinaida (Зинаида) Ц Ts Tsarev (Царев)
И I Irina (Ирина) Ч Ch Chaykin (Чайкин)
Й Y Timofey (Тимофей) Ш Sh Sharov (Шаров)
K K Konstantin (Константин) Щ Shch Shchepkin (Щепкин)
Л L Larisa (Лариса) Ы Y Myskin (Мыскин)
М М Margarita (Маргарита) Э E Eldar (Эльдар)
Н N Nikolay (Николай) Ю Yu Yury (Юрий)
Я Ya Yaroslav (Ярослав)

Особые правила транслитерации имен

Помимо более очевидных правил транслитерации, есть случаи, когда не совсем ясно, каким образом следует писать то или иное имя. Давайте рассмотрим эти варианты.

Буквы Ь и Ъ в транслитерации не передаются. Использовать на их месте апостроф ( ' ) также не рекомендуется:

  • Дарья — Darya
  • Игорь — Igor
  • Ольга — Olga

Буквы Ы и Й передаются буквой Y:

  • Быстров — Bystrov
  • Садырова — Sadyrova
  • Майоров — Mayorov

Если фамилия заканчивается на «-ый», в транслитерации остается «-y»:

Поскольку буква H в английском иногда не читается, для передачи русского звука «х» используется сочетание KH:

  • Ахматова — Akhmatova
  • Рахманинов — Rakhmaninov

Русское сочетание КС лучше передавать буквами KS, а не X:

  • Ксения — Ksenia
  • Александр — Aleksandr

Если буква Е обозначает один звук (как в имени Вера), она передается латинской буквой E — Vera. Если она обозначает два звука (после мягкого знака), она передается сочетанием YE — Astafyev.

Но: Если Е стоит в начале имени, возможен и тот, и другой вариант: имя Елена можно записать как Elena или Yelena.

Буква Ё обычно записывается так же, как Е, но если требуется подчеркнуть произношение имени, то следует использовать буквосочетание YO — Fyodor, Pyotr.

Букву Щ можно записывать в виде SCH, но по-немецки это сочетание будет читаться как «ш». Для того чтобы избежать путаницы, рекомендуется использовать непроизносимое, на первый взгляд, сочетание букв SHCH.

Окончание «-ия» можно транслитерировать как -IA или -IYA. Однако чтобы избежать лишней громоздкости, Y обычно не пишут:

  • Мария — Maria
  • Валерия — Valeria ​

Важное замечание: транслитерация при оформлении загранпаспортов

Правила транслитерации при оформлении заграничных паспортов часто меняются. В настоящий момент, — по состоянию на 2015 год, — действуют следующие правила транслитерации (приводим отличия от основной таблицы):

e e Elena (Елена)
ё e Petr (Пётр)
й i Timofei (Тимофей)
ъ (твёрдый знак) ie Podieiachii (Подъячий)
ю iu Iury (Юрий)
я ia Iaroslav (Ярослав)

Если же вы хотите, чтобы при получении нового паспорта сохранилось прежнее написание вашего имени и фамилии, вы можете написать соответствующее заявление в органе выдачи, должным образом обосновав свое желание. Основанием для такого заявления служит наличие документов с отличным от нового написанием ваших имени и фамилии: паспортов, дипломов, видов на жительство, виз, а также других регистрационных и банковских документов, включая банковские карты.

При написании имен на английском языке, особенно в документах, важно придерживаться единообразия. С юридической точки зрения, может оказаться, что Andrei и Andrey — это два разных имени. Поэтому если вы выбрали определенный вариант написания, используйте его везде.

Читаем дальше:

Как правильно писать даты в английском языке

15 полезных правил написания чисел в английском

Как научиться писать деловое письмо на английском языке

Обсудить эту тему в школе Skyeng

первый урок бесплатно

Оставить заявку

Читайте также

126537

Facebook

Twitter

Вконтакте

Одноклассники

Может быть интересно

Другие статьи по темам

skyeng. ru

fotosav. Русские имена фамилии по-английски. Перевод русских букв в английские

Он-лайн сервис: транслитерация текста

- написание русских символов латиницей.

Примеры написания русских имен по-английски (латиницей):
Агафья — Agafia
Агафон — Agafon
...
подробнее >>

 

О транслитерации русских имен и фамилий

При заполнении регистрационных форм, анкет, оформлении разного рода документов (например, загранпаспорта или визы) приходится писать свою фамилию, имя, адрес латинскими (английскими) буквами. Данный сервис позволяет автоматизировать перевод (транслитерацию) русских букв в английские.

Как правильно написать фамилию и имя по-английски? Как правильно назвать русский сайт английскими буквами? Существуют различные системы или правила транслитерации имен и фамилий (транслитерация русских слов). В их основе лежит процесс простого замещения букв русского алфавита на соответствующие буквы или сочетания букв английского алфавита (см. таблицу ниже). Различие между системами транслитерации имен и фамилий наблюдается при переводе некоторых букв, например Е, Ё, Ъ, Ь и дифтонгов (сочетаний гласной буквы и Й).

 
А — A   К — K   Х — KH
Б — B   Л — L   Ц — TS (TC)
В — V   М — M   Ч — CH
Г — G   Н — N   Ш — SH
Д — D   О — O   Щ — SHCH
Е — E, YE   П — P   Ъ —
Ё — E, YE   Р — R   Ы — Y
Ж — ZH   С — S   Ь —
З — Z   Т — T   Э — E
И — I   У — U   Ю — YU (IU)
Й — Y (I)   Ф — F   Я — YA (IA)

Для того чтобы перевести английские буквы в русские вставьте текст в верхнее поле ввода и нажмите кнопку "Сделать". В результате в нижнем поле ввода получится перевод русского текста в транскрипт (русские слова английскими буквами).

Примечание. С 16 марта 2010 года при оформлении загранпаспорта используются новые правила транслитерации кириллицы для русского алфавита. Результат может не совпадать со старым именем, например, на пластиковой карте. Чтобы имя в загранпаспорт вписали правильно (как раньше), то есть, чтобы оно совпадало с именем на кредитке или водительских правах, нужно дополнительно подавать соответствующее заявление. Пример: Юлия по новой системе будет Iuliia, скорее всего вы захотите Julia или Yuliya (что, на мой взгляд, благозвучнее).

При оформлении водительских прав используется отличная от загранпаспорта система транслитерации, похожая на систему для визы США. По желанию владельца записи латиницей в водительских удостоверениях могут дублироваться из загранпаспорта.

Ссылки по теме:

С радостью приму пожелания, замечания и постараюсь ответить на вопросы 🙂

www. fotosav.ru

Как поменять имя в контакте на имя английскими буквами

«Вконтакте» - социальная сеть, созданная, прежде всего, для общения и обмена информацией с родственниками и друзьями, а также для поиска новых знакомых. Если вы хотите, чтобы ваши собеседники видели ваше имя, написанное английскими буквами, вы можете написать свое ФИО латиницей.

Вам понадобится

  • - доступ к интернет,
  • - регистрация "ВКонтакте".

Инструкция

  • Зайдите на вашу страницу «ВКонтакте». Для этого откройте в браузере сайт vk.com. Слева сверху в открывшемся окне введите ваш e-mail или номер телефона, по которому вы регистрировались в этой социальной сети»; напишите пароль и нажмите кнопку «Войти».
  • Проанализируйте, нужно ли вам менять написание вашего имени с русского языка на английский. Чаще всего русское ФИО указывается на родном алфавите. Однако, если вы общаетесь с друзьями-иностранцами, вы можете написать ваше имя по-английски. Иностранное ФИО также лучше указать латиницей, особенно если в нем содержатся буквы, не имеющие аналогов в русском языке.
  • Слева вверху страницы рядом с пунктом «Моя Страница» есть команда «ред.». Нажмите ее, чтобы отредактировать ваше имя и фамилию. Перед вами откроется окно с вашими личными данными.
  • Удалите записи в полях «Имя» и «Фамилия». Для этого активируйте поочередно соответствующие поля левой кнопкой мыши, а затем воспользуйтесь клавишами «Delete» или «Backspace».
  • Поменяйте язык ввода с русского на английский. Обычно это делается сочетанием клавиш Ctrl+Shift или Alt+Shift. Также можно выбрать нужный алфавит на панели задач. Нажмите на кнопку «RU» левой кнопкой мыши, после этого всплывет список языков, которые были закреплены на языковой панели. Щелкните мышкой по варианту «EN Английский». После этого текст, который вы печатаете, будет написан латинскими буквами.
  • Активируйте поле «Имя» щелчком мыши. Впишите туда ваши данные английскими буквами. Аналогично заполните поле «Фамилия». Даже если в вашем имени есть буквы, которые одинаково выглядят в русском и английском языках, используйте для печати только латинскую раскладку. В противном случае вас невозможно будет найти через функцию «Поиск». Некоторые буквы русского алфавита не имеют аналогов в английском языке. Чтобы не возникло путаницы с прочтением вашего имени, лучше писать ФИО так, как оно указано в вашем загранпаспорте. Или вы можете воспользоваться правилами транслитерации, которые предлагаются в Приказе МВД №310 от 26.05.1997.
  • Нажмите кнопку «Сохранить», которая находится внизу страницы. Теперь ваше имя написано «ВКонтакте» английскими буквами. Оно будет отображаться на вашей главной странице, в переписке, а также в новостной ленте ваших друзей, если вы будете оставлять на стене какие-либо заметки или менять статус. Несмотря на то, что теперь ваше имя написано английскими буквами, вас можно найти через функцию «Поиск», даже если запрос был создан с использованием русского алфавита.

vkontakte.info

Транслитерация: русские слова английскими буквами.

В каждом языке есть такая категория слов, как имена собственные: имена, фамилии, всяческие названия. Любой из нас хоть раз обязательно сталкивался с необходимостью не перевести, а именно написать русское слово на английском. Например, когда мы имеем дело с именами, фамилиями, названиями городов, улиц, различных заведений (таких, как кафе, рестораны, отели), нам нужно именно передать звучание слова, сделать его доступным для чтения на английском. Названия культурных и религиозных событий, названия праздников, национальных элементов, которых нет в англоязычной культуре, также требуют передачи на английском, потому что мы общаемся об этих вещах с иностранцами, рассказываем о своей стране и культуре.

Для этой цели существуют правила транслитерации – метод записи слов одного языка средствами другого. Каждая буква русского алфавита (кириллицы) имеет соответствующую ей букву английского (латиницы) или сочетание букв.

Существует много систем и стандартов транслитерации. Но сперва давайте поговорим о стандартах транслитерации. Сейчас, когда практически у каждого есть загранпаспорт, когда мы ездим за границу и заполняем документы и формы на английском языке, просто необходимо знать правила транслитерации, которые приняты в мире.  

Ниже представлены варианты транслитерации букв и сочетаний русского алфавита:

Русские буквы

Английские буквы и сочетания

А

A

Б

B

В

V

Г

G

Д

D

Е

YE, E

Ё

YE, E

Ж

ZH

З

Z

И

I

Й

Y

К

K,C

Л

L

М

M

Н

N

О

O

П

P

Р

R

С

S

Т

T

У

U, OU

Ф

F, PH

Х

KH

Ц

TS

Ч

CH

Ш

SH

Щ

SHCH

Ъ

-

Ы

Y

Ь

-

Э

E

Ю

YU, JU, IU

Я

YA, JA

Мягкий знак и твёрдый знак не передаются на письме. Некоторые буквы передаются сочетаниями из двух букв, а буква Щ – сочетанием из четырех: shch.

Например:

фамилия Щербаков будет писаться Shcherbakov.

Гласные буквы Е и Ё транслитерируются как YE, если стоят в начале слова или после гласной:

Ежов – Yezhov
Ёжиков – Yezhikov
Сергеев – Sergeyev

В русском языке часто встречаются сочетания буквы Й с гласными, и каждое из сочетаний имеет соответствие:

Русские сочетания

Английские сочетания

АЙ

AY

ЕЙ

EY, YEY

ИЙ

IY, Y

ОЙ

OY

УЙ

UY

ЫЙ

YY

ЭЙ

EY

ЮЙ

YUY

ЯЙ

YAY

Во многих странах действуют правила транслитерации для загранпаспортов. В России, например, действуют следующие правила для загранпаспортов:

А-A, Б-B, В-V, Г-G, Д-D, Е-E, Ё-E, Ж-ZH, З-Z , И-I, Й-I, К-K, Л-L, М-M, Н-N, О-O, П-P, Р-R, С-S, Т-T, У-U, Ф-F, Х-KH, Ц-TC, Ч-CH, Ш-SH, Щ-SHCH, Ы-Y, Э-E, Ю-IU, Я-IA.

Транслитерация имен и фамилия для загранпаспортов происходит по данному стандарту при помощи специальной программы, в которую вводятся ваши данные на русском языке. Если у вас есть загранпаспорт, вы должны использовать тот вариант написания вашего имени и фамилии, который представлен в документе.

Транслитерация используется не только при оформлении документов. Мы уже упоминали группы слов, для передачи которых мы используем транслитерацию. Например, в английских текстах запросто встретить слова borshch, pelmeni, matryoshka, Perestroyka и многие другие, которые не имеют эквивалента в английском.

А, возможно, вы помните времена, когда мобильные телефоны не поддерживали русский язык, и мы обменивались СМСками на английском. При этом каждый интуитивно изобретал свои правила транслитерации. Читать эти сообщение было непросто, но очень забавно.  Например, для передачи буквы Ж использовали буквы G, J, Z, ZH. С буквой Ы было вообще сложно: ее писали как I, U, Y, JI. Те времена давно прошли, но необходимость владеть системой транслитерации не исчезла, а наоборот, возросла. Используйте полученные знания и общайтесь на английском свободно. Успехов вам!

Подписывайтесь на наши сообщества в Facebook и Вконтакте. Там много полезных материалов для изучения английского!

enginform.com

Как пишется Николай по-английски: транслитерация

Ни для кого не секрет, что русский язык является одним из самых сложных языков в мире. Касается это не только литературы и фраз, понятных только нашим соотечественникам, но и произношения в целом.

Особенно «страдают» иностранцы, в частности англичане, для которых русский язык звучит необычно, так как их язык звучит более мягко. Поэтому им довольно трудно привыкнуть к хорошему произношению с первых секунд, не говоря уже о чтении русских текстов.

Рассмотрим, русское имя Николай. Оно совсем не похоже на английское, а потому не каждый иностранец сможет произнести или прочесть его без подготовки. Для того чтобы общение не было в тягость, существуют английские версии русских имен, но правил создания таких имен нет – каждый случай индивидуален.

В этой статье мы рассмотрим, какие варианты имени Николай есть на английском и есть ли они вообще. Интересно?

Николай на английском — как написать

Грамматика английского языка не имеет конкретных правил, касающихся транслитерации русского в английский. Неудивительно, что существует множество способов написания русских имен, да и английских аналогов не меньше. Сегодняшнее имя Николай не исключение, поэтому давайте разберем распространенные варианты этого имени на английском. Готовы? Читайте дальше.

Транслитерация русских символов в английские

Трудность перевода создают только буквы, которых нет в английском алфавите. К этим буквам относятся ж, й, ц, ч, ш, щ, ъ, ы, ь, ю, я. Возникает вопрос, как же тогда переводить имена и названия, в которых есть вышеупомянутые буквы? Нет ничего сложного, все дело в том, что на письме нужно использовать английские буквосочетания. И для каждого имени, эти сочетания будут отличаться. Давайте рассмотрим на примере.

Имя Николай. Так как аналога буквы «й» нет в английском, то заменим ее буквой «y».

  • Николай – Nikolay. Такое написание наиболее популярно и часто встречается в неофициальных письмах, в печатных изданиях, да и в целом, на просторах интернета. Хочу отметить, что такой вариант скорее всего будет прочитан носителями языка как [Николэй], так как английская «a» чаще всего дает звук [э]. Безусловно, такое произношение возможно, ведь мы тоже порой неправильно произносим иностранные имена, но с точки зрения русского языка неправильно. По законам российской транслитерации, правильным будет другой вариант написания. Далее рассмотрим какой.
  • Николай – Nikolai. Именно такой вариант будет правильный с точки зрения нашего законодательства. Более того, именно такой вариант написания этого имени будет использован УФМС и другими органами при составлении документов на иностранном языке. Транскрипция этого имени будет [Николаи], что больше подходит по звучанию с русским оригиналом имени. Согласны?
  • Николай – Nikolaj. Хотя мы с вами уже выяснили, какой вариант будет наиболее верным, не могу оставить без внимания данный вариант перевода имени. Он редко встречается в англоязычных странах, но в странах Восточной Европы он придется по душе. Дело в том, что русский «й» также передает буква «j», которая имеет транскрипцию [й]. Соответственно, для таких стран как Чехия, Польша, Словакия и другие вы будете звучать как [Николай], но хочу предупредить что в английском языке «j» имеет звук [дж], соответственно при написании Nikolaj в Британии или США, вероятней всего, они прочтут ваше имя как [Николэйдж].

В общем, рекомендую все-таки использовать наиболее оптимальный вариант – имя Nikolai. Оно подойдет для любых стран, а также будет записано во всех ваших переведенных на латиницу, документах.

Имя Николай как аналог в английском

До этого раздела мы рассмотрели с вами способы перевода имени Николай при помощи транслитерации. Теперь давайте разберем существующие аналоги этого имени в иностранном языке. Дело в том, что у многих российских имен есть свои «братья» в других странах. Так случилось, потому что большинство имен имеют единую основу происхождения. К примеру, имя Андрей берет свое начало из Древней Греции, и на французском будет звучать Andre, в Германии – Andreas, а на английском — Andrew или Andy. То же самое и с именем Николай. В переводе с греческого означает «победитель народов».

Кстати, в Греции Николая будут звать Nikolaos, во Франции – Nikola, а в Венгрии вообще Miklosh. Аналогов в английском языке несколько.

Правильное написание английского аналога – Nicholas. Да-да, это не опечатка. Дело в том, что в данном случае сочетание букв «ch», дает нам звук [к], а не [ч]. Такой формат написания сложился еще со времен Реформации и до сих пор используется.

Интересный факт, несмотря на то, что написание английского варианта далеко не современно, является довольно популярным. Ежегодно в США именем Николас называют около 10-15 тысяч мальчиков. И, кстати, надо заметить, что у нашего «иностранного собрата» есть еще и женская вариация имени – Nicole (Николь).

Раз уж заговорили о вариациях, давайте разберем правильное написание сокращенных и уменьшительно-ласкательных форм имени Николай. Читайте в следующей главе.

Имя Николай – написание сокращений и уменьшительно-ласкательных форм на английском

Мы с вами подходим к концу, но нужно разобрать еще одну тему — как правильно написать на английском такие имена как Коля, Коленька, Колюня и другие. Для этого нужно воспользоваться методом транслитерации, о котором говорилось ранее. Существуют специальные таблицы, где каждой русской букве соответствует английская буква или буквосочетание. Приведу несколько примеров правильно написания ниже.

  • Коля – Kolya/Kolia;
  • Колечка – Kolechka;
  • Коленька – Kolen’ka;
  • Николаша – Nikolasha;
  • Колюня – Koliunia/Koliunya/Kolyunia/Kolyunya;
  • Колька – Kol’ka.

Думаю, что здесь все понятно. Выбирать можно любое понравившееся, так как сокращенные и уменьшительно-ласкательные формы используются только в неформальных письмах.

Если хотите использовать сокращенные аналоги, то можно употреблять такие имена как Nick, Nicky, Nico, Nikky. Здесь приведены наиболее популярные формы, потому как существует более двух десятков английских вариаций.

Китайские имена. Написание, чтение, значение. Выбор китайского имени

Выбор имени в Китае ограничен лишь фантазией родителей, китайские имена в основном подбираются по значению.

Интересно, что раньше в китайских деревнях ребенка могли называть неблагозвучным именем, для того, чтобы обмануть злых духов. Предполагалось, что злые духи подумают, что такой ребенок не ценится в семье, и поэтому не позарятся на него. Примеры таких неблагозвучных имен - Тедань 铁蛋 «железное яйцо», Гоушен 狗剩 «остатки собачьего корма», Гоудань 狗蛋 «собачье яйцо», и т.д.

Прежде всего, хочется обратить Ваше внимание на то, что в Китае пишется и называется сначала фамилия, а потом имя. Фамилия в подавляющем большинстве случаев односложна, а имя двусложно (например, 杜冬冬 Ду Дундун, Ду – фамилия, Дундун - имя). Если имя (или фамилия) двусложное, то оно пишется слитно. Инициалы не обозначаются, т.е. нельзя написать Ду Д., надо писать Ду Дундун.

Русские имена порой бывает очень трудно выговорить китайцам. По этой причине многие, кто имеет дело с китайским языком, подбирают себе китайское имя с красивым значением или транскрибируют свое русское имя по звучанию. Транскрипцию русских имен Вы можете посмотреть в нашей статье Русские имена по-китайски.

Ниже представлены некоторые популярные китайские имена, а также их значения. Китайские имена не имеют каких-либо формальных орфографических или грамматических признаков, разделяющих их на мужские и женские. Но при этом, разделение имен по полу есть, и основывается оно на значении.

Женские китайские имена

Женские имена в Китае обычно имеют значения красоты, изящества, названия цветов и т.д.

Русское произношение
По-китайски Пиньинь Перевод на русский язык
Айминь 爱民 àimín народная любовь
Гуанхуй 光辉 guānghuī лучезарная; блестящая
Минчжу 明珠 míngzhū чистая жемчужина; драгоценность
Мэйли 梅丽 méilì прекрасная слива
Синьхуа 新华 xīnhuá новое великолепие
Сюин 秀英 xiùyīng прелестный (талантливый) цветок
Сюли 秀丽 xiùlì изящная; красивая; прелестная
Сяомин 晓明 xiǎomíng рассвет
Цзиньхуа 金华 jīnhuā золотой цветок; сверкающая
Чанчунь 长春 chángchūn вечная молодость; китайская роза
Чуньхуа 春华 chūnhuā весенний цветок
Чуньшен 春生 chūnshēng рожденная весной
Юйлань 玉兰 yùlán магнолия
Юйлинь 玉林 yùlín яшмовый лес; яшмовая роща
Юймин 玉明 yùmíng яркий нефрит, яшма
Юйхуа 玉华 yùhuá лучшие самоцветы; белая хризантема
Юнхуа 永华 yǒnghuā вечно цветущая
Яньлинь 燕林 yànlín ласточкин лес

Мужские китайские имена

Мужские китайские имена обычно связаны со значениями силы, мужественности, величественности, доблести, ума и т.д.

Русское произношение По-китайски Пиньинь Перевод на русский язык
Вэйдун 卫东 wèidōng защитник востока
Вэньмин 文明 wénmíng культурный
Вэньхуа 文华 wénhuá литературное светило; просвещённый; эрудированный
Гуанмин 光明 guāngmíng блестящий
Дэмин 德明 démíng добродушный
Дэшэн 德胜 déshèng победа добра
Сунлинь 松林 sōnglín сосновый лес
Сяолун 小龙 xiǎolóng змея
Хэпин 和平 hépíng мирный
Цзинсун 劲松 jìngsōng сильная сосна
Цзиньлун 金龙 jīnlóng золотой дракон
Цзяньпин 建平 jiànpíng устанавливающий покой
Чжиган 志刚 zhìgāng твёрдое стремление
Чжимин 志明 zhìmíng ясное стремление
Чжицзян 志强 zhìqiáng сильное стремление; сильная воля
Шэнли 胜利 shènglì победитель; успешный
Юйлун 玉龙 yùlóng яшмовый дракон; меч
Юншэн 永生 yǒngshēng вечно живой; живущий в веках

Существует список китайских фамилий байцзясин 百家姓 [bǎijiāxìng]. Это рифмованный список, служащий учебным материалам для заучивания иероглифов наизусть. Если Вам помимо китайского имени нужна еще и китайская фамилия, ее можно выбрать из этого списка. Самые популярные фамилии в Китае: Ван 王 [wáng], Ли 李 [lǐ], Чжан 张 [zhāng].

Поделиться в социальных сетях:

 

Добавить комментарий

как создать, написать красивым шрифтом и изменить

Имя пользователя в Инстаграме – это ник, который отображается в его профиле или возле аватарки в ленте других пользователей, а также при комментировании фотографий. Имя может стать опознавательным знаком, если выбрано со смыслом и оформлено оригинально, или затеряться среди сотен тысяч других, если ничем не выделяется и не запоминается.

К выбору ника в Инстаграм следует подойти очень ответственно, если в дальнейшем вы планируете развиваться, как блогер. В таком случае ваш ник – фактически название вашего бренда.

Как выбрать имя пользователя?

Имя профиля надо ввести непосредственно при регистрации в соцсети. Как создать имя пользователя в Инстаграме, чтобы оно запомнилось?

Есть два пути:

  1. Взять в качестве ника свое настоящее имя и фамилию. Например, mariya_karpova. Знакомые сразу же легко вас узнают, даже если в профиле нет аватарки и фотографий.
  2. Использовать для создания имени в Инсте не только свои реальные данные, но и свои интересы. Например, если вы планируете в блоге освещать прочитанные книги, то отлично подойдет ник «masha_o_knigah», о жизни большом городе – «masha_in_town».

Советуем для названия профиля выбирать слова, которые пишутся также легко, как воспринимаются на слух, чтобы другие пользователи не ошиблись в написании, когда буду искать именно вас.

Для коммерческих профилей подходят названия, отражающие суть предоставляемых услуг. Например, для продажи чашек: «cup_shop»(чашка_магазин) или «buy_cups» (купи_чашку). По имени в Инстаграме должно быть сразу понятно, что именно происходит в профиле: автор пишет о личном, помогает выучить английский язык, вяжет на заказ или продает праздничные платья.

Как написать имя пользователя в Инстаграме?

Многие задумываются: придумывать ник на английском или использовать латинские буквы для написания русского названия. Надо ориентироваться на аудиторию, для которой создается блог. Большинство молодежи хорошо знает английский, поэтому англоязычные названия не вызовут у них проблем. Людям старшего возраста, которые знают только самые простые слова на английском, понять, о чем ваш профиль и стоит ли в него заходить, будет труднее. В целом, если ваши услуги ориентированы на русскоговорящую аудиторию, то и название должно соответствовать.

Какое можно сделать имя пользователя в Инстаграме?

В соцсети инстаграм при регистрации ника пользователь может использовать спецсимволы. Их всего три: точка (.), нижнее подчеркивание (_) и цифры.

Например, если ник «masha_o_knigah» занят, можно попробовать «masha.o.knigah». Использовать в нике цифры считается дурным тоном, хотя сам Инстаграм часто предлагает добавить к нику последние цифры года рождения пользователя или рандомный номер.

Как изменить имя пользователя в Инстаграмме?

Как поменять в Инстаграме имя пользователя, если оно перестало нравиться? У многих возникает необходимость в том, чтобы уже после регистрации изменить ник. Некоторые — хотят сделать его более оригинальным с помощью сторонних спецсимволов, другие – меняют кардинально.

Не важно с какой целью, главное, что такая возможность есть. Так что, если при регистрации что-то пошло не так, вы сможете исправить имя в любой момент.

Многие девушки и парни добавляют к имени забавные символы: сердечки, звездочки, смайлы. Их берут на специальных сайтах. Копируют и вставляют в Инстаграм.

Как в Инстаграмме написать имя пользователя красивым шрифтом?

Существует несколько способов добавить оригинальности написанию имени пользователя, чтобы оно красиво отображалось на любом телефоне или пк.

  1. Использовать специальные приложения.

Если у вас телефон с системой Android, открывайте Play Market, чтобы скачать топовые приложения:

  • Font for Instagram – огромный выбор самых востребованных смайлов и шрифтов.
  • Cool Fonts for Instagram – большой выбор шрифтов и функция быстрого копирования помогли этому приложению стать популярным за считанные недели. Заходите, выбираете шрифт, вводите текст и копируете его. Вставляете в нужную графу в профиле Инстаграм. Готово.

Для владельцев iPhone в магазине IOS тоже найдется много впечатляющего:

  • Fonts – for Instagram – приложение с комфортным интерфейсом, который понятен даже очень неопытным пользователям телефона. Текст вводится нужным шрифтом и можно сразу скопировать его, чтобы вставить в нужный мессенджер.
  • Stylish Text – здесь собраны популярные в Инсте шрифты.
  • Шрифты & текст смайликов for Истаграм – поразительная коллекция шрифтов и ничуть не менее разнообразная коллекция смайликов, чтобы сделать написание имени супер ригинальным и запоминающимся.
  1. Воспользоваться специальными сайтами.

Если не хотите засорять память смартфона приложениями, заходите через браузер на один из этих ресурсов.

Textygram.ru – самый популярный и простой в использовании. Он не требует регистрации. При загрузке сразу же открывается страница с окошком, куда надо ввести текст, чтобы увидеть, как он будет выглядеть при написании разными красивыми шрифтами. С правой стороны – ползунок, двигая который, выбираете новый шрифт. Как только определитесь, какой лучше подходит для профиля, просто копируйте его и вставляйте в нужную графу.

Если сайт будет недоступен заходите на аналоги:

  • lingojam.com
  • sprezzkeyboard.com;
  • textgenerator.ru;
  • megacooltext.com.

Чтобы изменить аккаунт, добавив  уникального шарма, компьютер не нужен.  Задачу легко выполнить с телефона. Нужно только немного фантазии, никнейм станет оригинальным и ярким!

ВК-28 | CAS 312611-92-0 | SCBT

VK-28 | CAS 312611-92-0 | SCBT - Santa Cruz Biotechnology ВК-28 CAS: 312611-92-0
MF: C16h31N3O2
MW: 287,36
  1. Дом
  2. Химические вещества
  3. Прочие химические вещества
  4. Гетероциклы
  5. ВК-28

Альтернативные имена: 5 - [[4- (2-гидроксиэтил) -1-пиперазинил] метил] -8-хинолинол

Количество CAS: 312611-92-0

Чистота: ≥98%

Молекулярный вес: 287.36

Молекулярная формула: C 16 H 21 N 3 O 2

Только для исследовательских целей. Не предназначено для диагностического или терапевтического использования.

* См. Сертификат анализа для получения данных по партии (включая содержание воды).

Нажмите на изображение или кнопку увеличения, чтобы увеличить

Закрыть

Это нейропротекторное соединение представляет собой проницаемый для мозга хелатор железа.


Ссылки

Шахар, Д. Б. и др., Нейропротекция с помощью нового хелатора железа, проницаемого для мозга, ВК-28, против поражения 6-гидроксидофамином у крыс. Нейрофармакология 46, 254-263, (2004)

Растворимость :

Растворим в ДМСО: ~ 30 мг / мл: вода: не растворим

Только для исследовательских целей. Не предназначено для диагностического или терапевтического использования.

Улыбки :

C1CN (CCN1CCO) CC2 = C3C = CC = NC3 = C (C = C2) O

Adobe Acrobat Reader требуется для надежного просмотра, печати
и комментирования PDF-документов.

Santa Cruz Biotechnology, Inc.является мировым лидером в разработке продуктов для рынка биомедицинских исследований. Позвоните нам по бесплатному телефону 1-800-457-3801 .
Copyright © 2007-2021 Santa Cruz Biotechnology, Inc. Все права защищены. "Santa Cruz Biotechnology" и логотип Santa Cruz Biotechnology, Inc., "Santa Cruz Animal Health", "San Juan Ranch", "Дополнение чемпионов", логотип San Juan Ranch, "Ultracruz", "Chemcruz", " Immunocruz "," Exactacruz "и" EZ Touch "являются зарегистрированными товарными знаками Santa Cruz Biotechnology, Inc.
Все товарные знаки являются собственностью соответствующих владельцев.

Ваша подписка на рассылку новостей и объявлений по электронной почте получена. Регистрируясь, вы подтверждаете, что прочитали и согласны с условиями нашей политики конфиденциальности. Вы имеете право отказаться от подписки в любое время, щелкнув ссылку «отказаться от подписки» в любом полученном вами электронном письме с новостями и объявлениями.

Чтобы разместить заказ с использованием юаней или отправить товар в континентальный Китай, посетите сайт www.scbio.cn

Loloi Victoria VK-15 Red Multi Rug-134880

Как пропылесосить ковер

На коврике нельзя использовать пылесосы с мощным всасыванием и насадками.Не очищайте края ковра пылесосом, чтобы не повредить краевые нити ковра.

Как почистить ковер

Немедленно убирайте разливы. Как только пятно застынет, его становится намного труднее очистить. Никогда не трите пролитую жидкость, так как это приведет к более глубокому проникновению пролитой жидкости в ковер. Вместо этого промокните пятно чистой белой тканью. Для шерстяных ковров используйте теплую воду, чтобы удалить остатки пятен, поскольку шерсть более склонна к кровотечению и образованию пятен, чем синтетические волокна. Всегда используйте чистую воду для удаления остатков чистящего средства и сухие полотенца, чтобы впитать оставшуюся влагу.

Ростки и волокна румян

Иногда могут быть пучки или волокна, которые не были полностью удалены в процессе производства. Если вы видите одну или две неровные волокна, просто возьмите ножницы и отрежьте их заподлицо с ворсом ковра. Это не повредит коврик и не уменьшит срок службы вашего нового коврика. Некоторые процессы изготовления ковров более склонны к прорастанию и могут происходить при нормальном ношении, характерном для загруженного домашнего хозяйства.

Как исправить скрученный конец коврика.

Многие коврики свертываются на складе перед отправкой в ​​течение нескольких месяцев. Со временем в них может развиться память, которая при установке может загибать края или концы. Это очень часто, особенно на более тонких ковриках, и легко устраняется. Мы предлагаем использовать метод реверсивной прокатки. Этот метод лучше всего использовать, раскатывая пораженные участки в направлении, противоположном завивке. Если ваши края более жесткие и сохраняют изгиб даже после обратной прокатки, мы рекомендуем приложить вес к пораженному участку на несколько часов.

Как устранить скатывания, складки и складки моего ковра.

Если после развертывания ковра вы обнаружите складки, выступы или складки, мы рекомендуем приложить вес к этим областям, чтобы придать им первоначальный вид. В большинстве случаев эти первоначальные недостатки вызваны хранением на складе перед отправкой. Для полного исчезновения более сложных проблем может потребоваться несколько дней, и эта проблема, как правило, чаще встречается на коврах с более тонким ворсом.

bogem / vnehm: (УСТАРЕЛО) Удобный способ скачивания треков из ВК

vnehm - это консольный инструмент, который загружает и добавляет в вашу медиатеку iTunes (если вы используете macOS) аудио VK удобным способом.

(нажмите, чтобы увеличить)


ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ

Только для личного пользования

Разработчик vnehm не несет ответственности за незаконное использование этой программы

Описание

vnehm - это консольный инструмент, написанный на Go .Он может загружать ваши аудио из ВК и добавлять в iTunes, , если вы используете macOS .

vnehm не тестировался на компьютере с Windows, поэтому на нем могут быть серьезные ошибки. Буду очень благодарен, если вы сообщите об ошибке.

Если у вас есть идеи по улучшению vnehm , вопросы и запросы на вытягивание всегда приветствуются! Также, если у вас возникли трудности с установкой / настройкой / использованием vnehm , не стесняйтесь писать вопрос.Я отвечу как можно скорее.

Установка

Установить с помощью команды go :

  $ go get -u github.com/bogem/vnehm
  

или вы можете загрузить и установить двоичный файл из последней версии.

Конфигурация

Прежде всего необходимо настроить vnehm :

  • Создайте файл .vnehmconfig в своем домашнем каталоге

  • Запишите в нем конфигурацию, т.е.е. установить три переменные в формате YAML:

dlFolder - путь файловой системы к папке загрузки, куда будут загружены все треки. По умолчанию ваши аудио загружаются в ваш домашний каталог

itunesPlaylist - название плейлиста iTunes, куда будут добавлены все треки (если вы используете macOS ) . По умолчанию ваши аудио , а не , добавляются в iTunes

.

Пример:

  dl Папка: / Users / bogem / Music
itunesПлейлист: iPod
  
  • Выполнить vnehm auth для авторизации

Не волнуйтесь, если вы станете сообщением, то вы не должны копировать ссылку из адресной строки.vnehm только загружает и ищет аудио, и у него нет разрешений на доступ к вашим личным данным, таким как сообщения, друзья и т. д. Все разрешения, которые есть у vnehm, - это доступ к аудио. Вы можете увидеть это, когда авторизуетесь в браузере по ссылке, что вам дают внехм для авторизации.

Примеры использования

Введите vnehm help для вывода списка всех доступных команд или vnehm help COMMAND для конкретной команды.

Также команды могут быть сокращены до длины одного символа.Например, вы можете ввести vnehm s вместо vnehm search .

Получить список аудио и скачать выбранные
Скачать последний аудио
Скачать последние 3 аудио
Загрузите второй звук и не добавляйте его в плейлист iTunes
Скачать аудио из поста
  $ внехм получить https://vk.com/wall20942729_1722
  
Найдите аудио и скачайте его

FAQ

Q: Как я могу добавить трек в музыкальную библиотеку iTunes, но не в какой-либо плейлист?

A: Это зависит от языка, который вы используете на своем Mac.Название вашей музыкальной библиотеки iTunes вы можете увидеть здесь:

Например, английские пользователи должны использовать vnehm get -i Music , русские пользователи - vnehm get -i Музыка .

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *