Использование iTunes для передачи файлов между компьютером и устройством iOS или iPadOS
Копировать файлы между компьютером и приложениями на устройстве iOS или iPadOS можно с помощью функции «Общие файлы».
Подготовка
Если на компьютере установлена macOS Catalina или более поздняя версия, используйте Finder для общего доступа к файлам на компьютере и устройстве iOS или iPadOS.
Если необходима синхронизация документов на всех устройствах, лучше вместо функции «Общие файлы» использовать iCloud Drive, Handoff или AirDrop.
iCloud Drive обеспечивает безопасный доступ ко всем вашим документам на iPhone, iPad, iPod touch, компьютере Mac и компьютере с Windows. На любом устройстве у пользователя будет доступ к актуальной версии документов.
Функция Handoff позволяет начать работу с документом, электронным письмом или сообщением на одном устройстве, а затем продолжить ее на другом устройство. Функция Handoff работает со следующими приложениями Apple: «Почта», Safari, «Карты», «Сообщения», «Напоминания», «Календарь», «Контакты», Pages, Numbers и Keynote. Также с этой функцией совместимы некоторые сторонние приложения.
Функция AirDrop позволяет обмениваться фотографиями, видео, ссылками на веб-сайты, сведениями о местонахождении и другими данными с расположенными поблизости устройствами Apple.
Что необходимо для использования функции «Общие файлы»
Проверка поддержки приложениями на устройствах iOS и iPadOS общего доступа к файлам на компьютере
- Запустите приложение iTunes на компьютере Mac или компьютере с Windows.
- Подключите iPhone, iPad или iPod touch к компьютеру кабелем USB, входящим в комплект поставки устройства.
- Выберите подключенное устройство в iTunes. См. эту статью, если не получается найти устройство.
- На левой боковой панели нажмите «Общие файлы».
- Выберите нужное приложение, чтобы посмотреть, какие файлы доступны для общего доступа в этом приложении на устройстве. Если раздела «Общие файлы» нет, на устройстве не установлены приложения с этой функцией.
Копирование файлов с компьютера в приложение на устройстве iOS или iPadOS
- В разделе «Общие файлы» в iTunes выберите приложение из списка.
- Для копирования файлов на устройство перетащите их из папки или окна в список документов.
Также в списке документов можно нажать «Добавить», найти нужные файлы на компьютере и снова нажать «Добавить». iTunes скопирует файлы в приложение на устройстве. Выбирайте только те файлы, которые поддерживаются в приложении. Типы файлов, с которыми работает приложение, см. в его руководстве пользователя.
Копирование файлов из приложения на устройстве iOS или iPadOS на компьютер
- В разделе «Общие файлы» в iTunes выберите приложение из списка.
- Перетащите файлы из списка «Документы» в папку или окно на компьютере, чтобы скопировать их на компьютер.
Также можно выбрать файлы для копирования на компьютер в списке документов, нажать кнопку «Сохранить», затем выбрать на компьютере папку, в которую требуется скопировать файлы, и нажать кнопку «Сохранить».
Открытие общих файлов
На устройстве iOS файлы, скопированные с компьютера, можно открыть в приложении, выбранном для общего доступа к файлам.
Доступ к этим файлам из других приложений или каталогов на устройстве невозможен. Список файлов можно найти в разделе «Общие файлы» приложения iTunes при подключении устройства к компьютеру.
Резервное копирование общих файлов
Когда iCloud (или iTunes) создают резервную копию данных устройства, они также копируют общие файлы.
В случае удаления приложения с общими файлами с устройства iOS эти общие файлы также удаляются с устройства и из резервной копии iCloud или iTunes. Чтобы не потерять общие файлы, скопируйте их на компьютер, прежде чем удалять приложение с устройства iOS.
Удаление общего файла с устройства iOS
Чтобы удалить файл, скопированный в приложение на устройстве iOS или iPadOS с помощью функции «Общие файлы», выполните следующие действия.
- Запустите приложение iTunes на компьютере Mac или компьютере с Windows.
- Подключите iPhone, iPad или iPod touch к компьютеру с помощью кабеля USB, поставляемого с устройством.
- Затем выберите свое устройство в iTunes. Если найти устройство не удается, см. статью Поиск подключенного к компьютеру устройства и просмотр его содержимого.
- Выберите приложение из списка в разделе «Общие файлы».
- В списке документов выберите файлы для удаления и нажмите клавишу Delete на клавиатуре.
- Когда iTunes попросит подтверждение, снова нажмите Delete.
Могут существовать и другие способы удаления файлов из приложения. Подробную информацию можно найти в руководстве пользователя приложения.
Дата публикации:
Что такое документы и данные на iPhone? Простое руководство…
Документы и данные на iPhone — это в основном хранимый кэш информации, полученной из ваших приложений, таких как файлы cookie, данные для входа в систему и загруженные файлы, такие как изображения и другие файлы.
Все просто, правда? Причина, по которой в iPhone есть эта функция, заключается в том, чтобы приложения работали быстро, когда вы их открываете. Если в приложении, которое вы используете, например, Facebook, уже хранятся необходимые документы и данные, оно откроется быстрее, поскольку оно уже знает, что делать, исходя из предыдущего использования.
Это хорошо; вы хотите, чтобы ваши приложения открывались быстро. Но эти Документы и файлы данных скоро могут накапливаться и, если вы используете iPhone с меньшим объемом памяти модели, вызвать проблемы с вашим хранилищем в долгосрочной перспективе, По этой причине, желательно удалить документы и данные вашего iPhone раз в несколько месяцев.
Дополнительные советы по управление хранилищем вашего iPhone, прочтите это.
Как удалить документы и данные на iPhoneApple НЕ ПРЕДЛАГАЕТ пользователям возможность удалить все документы и данные. , однако, это означает, что вы должны просмотрите ВСЕ приложения на вашем телефоне и удалите связанные с ними документы и данные. и файлы.
шпилька
И это, очевидно, требует времени, и это еще одна причина, почему вы должны запускать ТОЛЬКО приложения, которые вы действительно используете. Если вы не пользуетесь приложением регулярно (то есть не открывали его около месяца), вам следует на 100% подумать об его удалении.
Итак, как вы собираетесь удалить документы и данные вашего iPhone? Следуйте этому примеру, чтобы сделать это. Мы собираемся использовать Facebook для демонстрации, но вы можете применить ту же методологию к любому приложению, работающему на вашем iPhone.
- Открыть фейсбук
- Перейти к настройкам и конфиденциальности
- Настройки
- СМИ и контакты
- Браузер
- Нажмите «Очистить данные просмотров».
Как только вы это сделаете, все сохраненные документы Facebook и Данные будут удалены с вашего iPhone, освобождая удивительно много места. Если вы выполните этот процесс для всех наиболее часто используемых приложений (таких как Twitter, Instagram, Snapchatи т. д.) вы можете освободить пару ГБ места на вашем iPhone — а может быть, даже больше!
Что делать, если приложение не позволяет удалять документы и данные?Не все Приложения для iPhone позволить вам удалить их файлы документов и данных; у некоторых просто нет выбора. Возьмем, к примеру, приложение Apple Podcasts, оно не позволяет удалять документы и данные внутри своих настроек. Это не идеально, но и не мешает — вы все равно можете очистить его документы и данные.
И такие приложения, как Подкасты или Spotifyпо самой своей природе будут иметь огромные файлы для хранения документов и данных. на вашем телефоне. Если вы, например, скачали подкаст и прослушали его, он вам больше не нужен, поэтому нет причин держать его на телефоне. Поэтому вам следует удалить его, чтобы освободить место для вещей, которые вы собираетесь использовать.
Для этого все вам нужно удалить приложение, это будет очистить кеш и его документы и данные, а затем переустановите его. Этот подход занимает больше времени, но если приложение, с которым вы имеете дело, имеет более 2 ГБ хранимых документов и данных, это определенно стоит делать время от времени, особенно если вы используете iPhone 32 ГБ или 64 ГБ.
Регулярно удаление документов и данных вашего iPhone поможет сохранить память вашего iPhone и пусть ваш телефон будет работать более плавно. Если у вас iPhone с ограниченным объемом памяти — по сути, меньше 64 ГБ — тогда очистка файлов документов и данных — это самый простой способ №1 освободить место на вашем iPhone.
Чем больше приложений вы установили на свой iPhone, тем выше вероятность возникновения проблем с производительностью и сбоев. Например, если приложение не обновляется или не обслуживается регулярно, это может привести к ошибкам, например: ваш iPhone постоянно перезагружается, а вы этого не хотите.
Ваш iPhone будет работать лучше, если он будет работать в оптимизированном состоянии. Наличие сотен установленных приложений (особенно, если вы используете только около 10% из них) — самый быстрый способ снизить общую производительность и объем памяти вашего iPhone. Мораль истории? Запустите меньше приложений, и вы столкнетесь с меньшим количеством проблем в краткосрочной, среднесрочной и долгосрочной перспективе.
От наших спонсоров:
Нужен iPhone с большим объемом памяти? Получи на 40% МЕНЬШЕ с Газель — США №1 отремонтированный iPhone специалист.
Ричард Гудвин
Ричард Гудвин работает техническим журналистом более 10 лет. Он редактор и владелец KnowYourMobile.Panasonic Eco Solutions против VK Holdings, Решение суда первой инстанции Высокого суда Гонконга HCCT 19/2014, 19 дек.
2014Решение суда первой инстанции Высокого суда Гонконга HCCT 19/2014
1.
Это заявление истца, VK Holdings (HK) Limited (« VK «) в соответствии со статьей 34 Арбитражного постановления, глава 609.(« Постановление «) для решения Суда о подсудности арбитра, назначенного для разрешения спора между ВК и Panasonic Eco Solutions (Hong Kong) Co Ltd (« Panasonic «) по соглашению, заключенному между сторонами 1 Апрель 2005 г. («Соглашение »). В своем промежуточном решении от 18 марта 2014 г. с поправками от 23 мая 2014 г. арбитр вынес предварительное решение о том, что он обладает юрисдикцией. Именно против такого предварительного решения VK просит суд определить юрисдикцию арбитра в соответствии со статьей 34 (1) (3) Постановления.
2.
VK — это компания, которая торгует частями электротоваров, которые она получает от разных поставщиков, для продажи компании Panasonic. ВК и Panasonic начали свои деловые отношения примерно в мае 2001 года. 1 апреля 2005 года ВК и Panasonic заключили договор купли-продажи на продажу и покупку электротоваров, которые должны были быть закуплены и поставлены ВК в соответствии со спецификациями, установленными Panasonic. Соответствующие условия Соглашения заключаются в следующем.
3.
В статье 1 определяется объем Соглашения, и оно гласит:
«Настоящее Соглашение устанавливает условия в отношении продажи и покупки Продуктов (как определено в статье 2 настоящего Соглашения) между (Panasonic и VK) и применяется к индивидуальному договору купли-продажи Продуктов между (Panasonic и VK), заключаемому время от времени в течение срока действия настоящего Соглашения».
4.
Статья 2 предусматривает следующее:
«Продукты» означают такие продукты, как указано в Приложении, приложенном к настоящему документу. По взаимному письменному соглашению некоторые продукты могут быть добавлены или удалены из Продуктов.»
5.
В Приложении к Соглашению («Приложение ») указаны продукты, указанные в статье 2, и указано:
«Продукция следующая: GOA 561E 00001 (PI10A-561K-VK)
PI 10A- 102К-ВК
ИСО 3219Е»
6.
С точки зрения непрофессионалов, продукты, указанные в Приложении (« Продукты «), представляют собой (для первых двух позиций) катушки и (для последней позиции) ЖК-дисплеи или жидкокристаллические дисплеи для использования в электронных продуктах.
7.
Не оспаривается, что форма купли-продажи Товаров сторонами соответствовала процедуре, изложенной в статье 3 Соглашения, путем выдачи Panasonic подтвержденных листов заказа, выдачи VK листов приема заказа в течение 2 рабочих дней после этого. , либо по факсу, либо электронным сообщением об обмене данными (« EDI «), как указано в статье 3 (3). В соответствии со статьей 4 Соглашения цены на Продукты должны были определяться сторонами на основе котировок VK для принятия Panasonic. Подтверждением цены будет выдано Panasonic после согласования цен для взаимного подтверждения.
8.
В соответствии со Статьей 11 Соглашения, VK гарантирует, что каждый Продукт во всех отношениях соответствует закупочным спецификациям Panasonic в течение 12 или 15 месяцев, как указано в статье. Срок оплаты указан в ценовом предложении или может быть оговорен отдельно.
9.
VK имеет право в соответствии со Статьей 18 заключать субподряд на производство Продуктов.
10.
В соответствии со статьей 23 Соглашение представляет собой полное соглашение между сторонами в отношении предмета, и никакие модификации, изменения и поправки не являются обязательными, кроме как по взаимному письменному согласию сторон.
11.
Срок действия Соглашения остается в силе и продолжается после первоначального периода в один год, если он не будет расторгнут или изменен по взаимному согласию в письменной форме не менее чем за 60 дней до первоначального или любого продленного периода. Соглашение может быть расторгнуто любой из сторон путем письменного уведомления другой стороны при наступлении определенных событий, включая случай, когда цены на Продукты не будут согласованы между Panasonic и VK (Статья 27 (1) (g)) .
12.
Наконец, статья 20 Соглашения предусматривает арбитраж «любых и всех споров, разногласий или разногласий, возникающих из Соглашения или в связи с ним».
Арбитраж13.
Судя по доказательствам, ясно, что между Panasonic и VK существовала система взаимоотношений после даты заключения Соглашения, в соответствии с которой Panasonic заказывала различные виды электронных компонентов для поставки VK, причем все заказы были приняты VK либо по факсу или приняв процедуру ЭОД, изложенную в статье 3 Соглашения.
14.
В 2009 и 2010 годах VK поставила Panasonic в соответствии с заказами, размещенными Panasonic, электронные компоненты, известные как 7-сегментные светодиоды (светоизлучающие диоды) и обозначенные в контрактных документах как часть № B3BA4Y000001 («, пункт 1 ») и часть № B3BA4Y000002 (« Пункт 2 «). Компания Panasonic заявила, что Элемент 1 и Элемент 2 (совместно « Детали ») были дефектными и что VK нарушила Соглашение, сменив субподрядчика по производству Деталей без согласия Panasonic. Эти утверждения оспариваются ВК.
15.
11 марта 2013 г. компания Panasonic передала свои претензии в HKIAC для арбитража (« Арбитраж ») в соответствии с арбитражной оговоркой в Соглашении. 8 мая 2013 года г-н Кристофер То (« Арбитр ») был назначен единоличным арбитром. В письме от 13 июня 2013 г. ВК заявила, что не возражает против назначения Арбитра, но заявила, что спор, представленный Panasonic (« Споры »), выходит за рамки Соглашения, поскольку Детали не являются Продуктами. определены в Приложении к Соглашению.
16.
Нет никаких сомнений в том, что Приложение никогда не подвергалось изменениям, чтобы ссылаться или включать какой-либо элемент, кроме Продуктов. Также не оспаривается тот факт, что на самом деле имелись заказы и другие документы в письменной форме, свидетельствующие о поставке компанией VK компании Panasonic, а также о принятии и покупке компанией Panasonic электронных компонентов, отличных от Продуктов. Panasonic утверждает, что поставка и покупка этих частей осуществляется в соответствии с положениями и условиями, изложенными в Соглашении, которое является общим или рамочным соглашением, распространяющимся на сделки сторон в отношении всех этих электронных частей, других чем Товары, указанные в Приложении.
17.
С другой стороны, VK утверждает, что Соглашение регулирует только продажу и покупку Продуктов, а не любых других товаров, и оспаривает, что Соглашение было зонтичным или рамочным соглашением, поскольку Panasonic утверждает, что охватывает все сделки между VK и Panasonic.
18.
19 августа 2013 года Арбитр постановил, что вопрос о том, обладает ли он юрисдикцией для разрешения Спора в отношении Частей, должен быть определен в качестве предварительного вопроса. 18 марта 2014 года арбитр опубликовал промежуточное решение, в котором предварительный вопрос был решен в пользу Panasonic, поскольку он установил, что он обладает юрисдикцией для рассмотрения Спора и претензий, выдвинутых Panasonic. 16 апреля 2014 г. В.К. обратился в суд с заявлением об отмене промежуточного решения (с поправками от 23 мая 2014 г., касающимися некоторых канцелярских ошибок).
19.
Стороны не оспаривают, что слушание в соответствии со статьей 34 является слушанием de novo.
Будь взаимное письменное соглашение о добавлении к Продуктам20.
Сначала я решу вопрос о том, были ли Детали добавлены к Продуктам по «взаимному письменному соглашению» по смыслу статьи 2.
21.
Принимая во внимание, что имелись заказы в письменной форме или письменные спецификации и счета-фактуры на товары, отличные от Продуктов, которые должны быть поставлены компанией VK для Panasonic, я согласен с г-ном Ли С.С. в том, что нет никаких доказательств какого-либо письменного соглашения или даже подтверждения или письменного доказательства того, что заказы на любые товары, кроме Продуктов, подпадали под действие Соглашения и регулировались им, или будут включены в качестве Продуктов, поставляемых в соответствии с Соглашением, или что условия Соглашения будут регулировать поставку таких товаров. Заказы, спецификации или счета-фактуры могут служить доказательством в письменной форме соглашения сторон о продаже, поставке и покупке Запчастей или товаров, отличных от Продуктов, но никакого соглашения или даже подтверждения в письменной форме (как того требует Статья 2), что Детали или другие товары, кроме Продуктов, будут добавлены к Приложению или к определению Продуктов в Соглашении.
Объем арбитражной оговорки22.
Однако это, на мой взгляд, не снимает вопроса о юрисдикции арбитра. Определение того, был ли Арбитр наделен юрисдикцией в отношении Спора, зависит от того, может ли Спор сторон относительно предполагаемого нарушения Соглашения и предполагаемых дефектов Деталей, поставляемых VK, подпадать под действие арбитражной оговорки о надлежащем толковании Статья 20, несмотря на то, что Продукты не были расширены или изменены в письменной форме.
23.
Арбитр получает свою юрисдикцию по соглашению сторон, по просьбе которых он назначается. Он обладает такой юрисдикцией, какую ему согласились дать по договору. При возникновении вопроса о том, подпадает ли тот или иной спор под юрисдикцию арбитра, задача суда состоит в том, чтобы рассмотреть данный спор, выяснить из арбитражного соглашения намерения сторон относительно юрисдикции, предоставляемой арбитру, и принять решение. намеревались или не намеревались стороны разрешить рассматриваемый спор арбитром. Кратко изложено виконтом Саймоном Л.С. в Heyman v Darwins (1942) 72 Ll L Rep 65, at p 67:
«Ответ на вопрос о том, подпадает ли спор под действие арбитражной оговорки в договоре, должен зависеть от (а) сути спора и (b ) какие споры охватывает арбитражная оговорка».
24.
Каждая арбитражная оговорка должна толковаться в контексте договора в целом, и значение той или иной формулы может быть шире или уже в зависимости от характера сделки, обстоятельств, при которых возникла арбитражная оговорка, и других обстоятельств. положения контракта ( Mustill & Boyd: Коммерческий арбитраж , 2-е издание, стр. 118). Как заявляют ученые авторы Mustill & Boyd: Коммерческий арбитраж (стр. 118), и как это с готовностью приняли суды (см., например, Premium Nafta Products Ltd v Fili Shipping Co Ltd [2007] UKHL 40) существует предположение prima facie о том, что стороны договора предполагали, что все споры, связанные с конкретной сделкой, должны разрешаться одним и тем же судом, и что, соглашаясь на арбитраж, они prima facie выбрали арбитраж в качестве надлежащего суда.
25.
У сторон нет серьезных разногласий в отношении права и принципов, применимых к толкованию договоров. Построение документа является попыткой выяснить, что разумный человек понимал бы под сторонами, принимая во внимание не только отдельные использованные слова, но и соглашение в целом, фактические и юридические предпосылки, на которых оно было заключено. , и практические цели, для достижения которых он предназначался ( Jumbo King Limited против Faithful Properties Limited [1999] 4 HKC 707, 726E – F).
26.
В большинстве коммерческих договоров основные условия касаются обязательства, подлежащего исполнению, срока исполнения и цены, которые обычно оговариваются с некоторой конкретностью. Тем не менее, нередко в договоре обнаруживаются элементы текучести, и это особенно характерно для договоров на строительство и строительство, которые допускают (среди прочего) изменение работы и перерасчет цены договора. По моему мнению, уместно отметить, что Соглашение между сторонами содержит аналогичный элемент текучести.
27.
В примечаниях к Соглашению говорится о намерении сторон продавать и покупать «детали для электротоваров» в соответствии со спецификациями, установленными Panasonic. В статье 1 Соглашения четко указывается, что Соглашение устанавливает условия купли-продажи Продуктов между Panasonic и VK, и что Соглашение и условия «должны применяться к индивидуальному договору купли-продажи. Продуктов», «производимых время от времени» в течение срока действия
28.
Структура, предусмотренная Соглашением для размещения заказов; прием заказов; и чтобы цены на Товары были по взаимному подтверждению, с возможным пересмотром цен в результате изменения факторов для расчета цены; все рассматривают изменения и варианты Соглашения по взаимному согласию.
29.
В примечаниях к Соглашению говорится о намерении сторон покупать и продавать «детали электронных продуктов». Все предметы, поставленные VK и приобретенные Panasonic в течение срока действия Соглашения и в ходе их деловых отношений, представляли собой электронные детали, такие как катушки и жидкокристаллические дисплеи (т. е. Продукты) и светодиодные дисплеи (т.е. Детали). Жидкокристаллические дисплеи и дисплеи со светоизлучающими диодами выполняют по существу одинаковые, если не идентичные, функции. Я не вижу, и ВК не указал на какую-либо реальную разницу в торговле сторонами светодиодными дисплеями и их сделках с жидкокристаллическими дисплеями, чтобы оправдать какое-либо различие, которое должно быть сделано между Частями и жидким кристаллом. демонстрации Продуктов. Разница в калькуляции и ценообразовании (если таковая имеется) может быть урегулирована в рамках механизма, предусмотренного в статье 4. Как указал г-н Ман для Panasonic, документы показывают, что цены в котировках на товары, подлежащие продаже, могут указывать определенную обоснованность. период. Если стороны не могут договориться о цене по какой-либо причине, будь то в силу гарантии на Запчасти или иным образом, Соглашение в крайнем случае может быть расторгнуто. Я не согласен с тем, что распространение Соглашения на Запчасти или другие товары в дополнение к Продуктам не имело бы коммерческого смысла.
30.
Возвращаясь к словам, использованным в арбитражной оговорке, содержащейся в статье 20, она относится к «любым и всем», «спорам, разногласиям или разногласиям», «возникающим из или в связи с» Соглашением. Считается, что все эти фразы придают максимально возможную юрисдикцию и широкое значение ( Mustill & Boyd: Коммерческий арбитраж , 2-е издание, стр. 118, параграф 11(a), (b) и (d), стр. 118–120, и приведенные случаи). Конечно, они должны толковаться со ссылкой на предмет договора, в котором содержатся слова, но считается, что спор, «вытекающий из» договора, охватывает все споры, за исключением спора о том, было ли когда-либо договор вообще ( HE Daniel Ltd против Carmel Exporters and Importers Ltd [1953] 2 Lloyd’s Rep 103). Спор «в связи с» договором был сочтен достаточно широким, чтобы включать требования об исправлении, которые могут привести к заключению договора, отличного от того, который содержится в договоре, на основании ошибки или искажения фактов, повлекших за собой заключение договора ( Ashville Investments Ltd. v Elmer Contractors Ltd [1988] 2 Lloyd’s Rep 73).
31.
Я имею в виду полезное напоминание, сделанное учеными авторами Mustill & Boyd , что любое решение судов относительно определенной формы слов в одном договоре не является верным руководством к их значению в другом, поскольку каждая арбитражная оговорка должна толковаться в контексте договора в целом, а значение той или иной формулы может быть шире или уже в зависимости от характера сделки, обстоятельств, при которых возникла арбитражная оговорка, и других положений договора. Тем не менее кажется очевидным, что словам широкого значения, таким как «в связи с настоящим договором», следует придавать естественное значение в том контексте, в котором они встречаются, и что они могут иметь значение, которое охватывает любой спор. кроме той, которая «совершенно не связана со сделкой, охватываемой контрактом». Это было принято Хон Ма Дж. (каким он был тогда) в Getwick Engineers Limited против Pilecon Engineering Limited HCA 558/2002.
32.
По сути, настоящий Споры или разногласия между сторонами касаются того, намеревались ли стороны распространить свое Соглашение на Детали, подпадают ли Детали, поставляемые компанией VK компании Panasonic, под определение «Продукты» в статье 2 Соглашения, и соответственно, нарушил ли VK условия Соглашения в силу (среди прочего) поставки дефектных Деталей.
33.
Как указал лорд Хоффман в деле Jumbo King Ltd против Faithful Properties Ltd (1999) HKCFAR 279, первостепенная цель в строительстве состоит в том, чтобы претворить в жизнь то, что разумный человек, а не педантичный юрист, понял бы стороны. Тест — это , а не , что VK или Panasonic субъективно подразумевали под Соглашением.
34.
Учитывая очень широкие термины, используемые в Статье 20, и принимая во внимание, что с учетом конкретных фактов этого дела характер и функции Продуктов и Деталей, поставляемых компанией «ВКонтакте» компании Panasonic, в значительной степени схожи, если не идентичны, я считаю, что существует достаточно тесная связь между Спором и Соглашением, чтобы привести разногласия и претензии, предъявленные Panasonic в Арбитраже, в рамках арбитражной оговорки Соглашения. Отношения между сторонами и их сделки по поставке Деталей настолько тесно связаны и связаны с их отношениями и сделками по поставке Продуктов, что, если судить объективно, нельзя разумно утверждать, что Panasonic и VK не могли иметь во время заключения Соглашения предполагалось, что любые споры, связанные с поставкой Частей VK, будут , а не , должны быть включены в Соглашение. По моему мнению, в данном случае можно разумно предположить, что Panasonic и VK могли , а не , намереваться и договориться либо о создании отдельного трибунала для разрешения своего Спора, касающегося Деталей, либо о другом способе разрешения любого спор, связанный с поставкой Деталей, чем предусмотрено в Статье 20. Безусловно, нельзя сказать, что Спор полностью не связан с Соглашением или сделкой покупки и поставки электронных деталей в соответствии с Соглашением.
Объем обращения или представления в арбитраж35.
Что касается утверждения о том, что арбитр вышел за рамки ссылки на арбитраж и не имел юрисдикции для рассмотрения пункта 1 Частей, то с этим можно просто разобраться. VK утверждает, что Форма 1 Panasonic, то есть Заявление в HKIAC о назначении арбитра, ссылается на Запрос об арбитраже (« Запрос «), а Запрос относится только к заказам Panasonic по пункту 2 Частей. Таким образом, утверждалось, что арбитр не обладает юрисдикцией для принятия решений по искам, поданным в отношении пункта 1.
36.
Как подчеркнул г-н Мэн из Panasonic, Форма 1 содержит ссылки на детали Соглашения и описывает Спор как возникший в результате нарушений Соглашения по причине поставки компанией VK дефектных товаров и смены субподрядчика по производству без согласия Panasonic. Это была широкая претензия о нарушении Соглашения.
37.
Что еще более важно, когда стороны представили вопрос арбитру для его предварительного определения, ведущего к вынесению временного решения, стороны четко определили вопрос, который должен был решить арбитр по вопросу о его юрисдикции, а именно: обладает ли арбитр юрисдикцией для определения споры между сторонами, связанные с поставкой Пункта 1 и Пункта 2 Частей. Это четко указано в письмах арбитру от 26 июня 2013 г. и 12 июля 2013 г. соответственно от адвокатов, действующих от имени Panasonic и VK. После этого обе стороны сделали заявления по этому вопросу о том, распространяется ли Соглашение на Пункт 1 и Пункт 2 Частей, которые не входят в определение Продуктов в Соглашении. И Panasonic, и VK представили доказательства того, что речь идет о Частях и о том, подпадают ли они под действие Соглашения.
38.
В этих обстоятельствах я согласен с тем, что стороны прямо согласились и представили ссылку на Арбитра для определения его юрисдикции в отношении претензий Panasonic в отношении как Пункта 1, так и Пункта 2 Частей.
Заключение39.
Таким образом, в заключение я согласен с решением Арбитра о том, что он обладает юрисдикцией в отношении Спора и юрисдикцией в отношении того, подпадают ли Детали под определение Продуктов в соответствии с Соглашением, распространяются ли условия Соглашения на поставку ВКонтакте Части, и нарушил ли ВКонтакте Соглашение.