Как поставить в вк имя и фамилию на арабском: Error 404 (Not Found)!!1

Содержание

Как поставить арабское имя вк

как поменять имя в вк на арабский

Вк арабки

В разделе Интернет на вопрос Как поменять имя и фамилию в вк на арабский язык Как поменять имя и фамилию в вк на арабский язык заданный автором Осовелый лучший ответ это Заходить месяц исключительно с арабского IP потом подать заявку на смену имени.
поменять язык внизу там

Ответ от 22 ответа[гуру]

Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Как поменять имя и фамилию в вк на арабский язык Как поменять имя и фамилию в вк на арабский язык

Ответ от Cony Colnysko[новичек]
DаNиL-555 Просветленный (28748) 1 год назад
Сначала надо войти в «Мои настройки» и далее «Региональные настройки» — выбрать нужный язык и Сохранить. То есть, Интерфейс страницы переводить на нужный язык.
Потом уже войти в «Редактировать страницу» и поменять Имя и Фамилию.
Без изменения Региональной настройки (Интерфейса страницы) невозможно изменить Личные данные.

Ферштейн?
Do you understand?
Verstehen Sie?
?? .
————
Что, комментарии писать слабо?

Ответ от . [гуру]
Изменить имя и фамилию можно в меню редактирования
Вашего профиля: vk.com/edit.
Напоминаем, что на сайте ВКонтакте нужно указывать только настоящие
имена и фамилии, обязательно использовать полную форму имени и
кириллицу. Полная форма — та, что записана в паспорте или свидетельстве
о рождении, а кириллица — это то начертание букв, которым написано это
сообщение. Исключений агенты Поддержки не делают.
________________________________________________________
Изменить имя на арабское на уже зарегистрированной странице не
получится.
Зарегистрируйте НОВУЮ страницу, указав в ней Имя и Фамилию на
арабском языке.
________________________________________________________

Ответ от Вровень[гуру]
Займи одну вкладку под переводчик Gugle,в нём все языки. переводит все языки.

Ответ от Простодушный[новичек]
Может в настройках страницы?

Ответ от 2 ответа[гуру]

Привет! Вот еще темы с нужными ответами:

Ответить на вопрос:

можно ли как-то имя сменить на арабское в вк? — ВКонтакте💡

Перейти к содержимому

VkJust — программа для продвижения ВКонтакте

Как сделать имя и фамилию на латинице в ВКонтакте » Miped.ru

Всем привет. Наверное, у каждого второго человека есть аккаунт в такой социальной сети как ВКонтакте. И в данной сети пересекаются различных имена, даже на разных языках. Но когда вы, например, хотите сделать имя и фамилию на латинице, то поддержка просто отказывает вам в смене ника. Но все можно исправить благодаря этому способу.

Итак:
1) С обычного браузер, через который вы обычно сидите ВК меняем: страну проживания на США, язык сайта на английский, язык, на котором говорите английский.
2) Теперь обязательно закрываем браузер, через который это делали и в новом браузере, с которого вы ни разу не заходили на аккаунт.

3) Включаем американские прокси (можно воспользоватся Hola) и переходим обязательно на мобильную версию сайта.
4) Авторизуемся. И далее мы видим что наше имя уже на английском:


5) Но это только визуально и видите это только вы. Поэтому нажимаем на свое имя и фамилию.
6) Попадаем в наш профиль. И нажимаем Edit.

7) Теперь же мы попадаем в редактирование информации, где первые же поля — наши имя и фамилия на русском. Всего лишь нам нужно поменять их на латиницу.
8) Меняем и сохраняем.
9) Теперь просто закрываем браузер и ждем примерно 30 минут или же до того момента как нам не сменят ник.

Ваши данные проверяет модератор, и если он заподозрит что данные меняли с прокси или с русских IP адресов, то он отклонит заявку. Поэтому так важно заходить с американского IP и поменяв все нам нужно не заходить какое то время. Если вы хотите проверить сменили нам ник или нет то попросите друга, что бы не заходить на аккаунт.

Как вставить символ в имя ВКонтакте

Изначально ВКонтакте разрешал вставить любой символ в имя. Различные символы, вызываемые нажатием ALT+цифровой блок справа на клавиатуре, иероглиф, специальный символ из библиотеки Windows и другие. Сейчас правила ужесточились и даже при попытке написать имя или фамилию на английском языке будет показано сообщение об ошибке.

Для желающих выделится необычным ником и написать себе в ВК имя с символами все же есть способ. Он точно работает в браузере Google Chrome (https://www.google.ru/chrome/browser/desktop/index.html).

  • 1 Редактирование HTML-кода страницы
  • 2 Альтернативный способ

Редактирование HTML-кода страницы

Зайдите в раздел редактирования личной информации и выполните следующий шаги:

  1. В поле «фамилия» нажать правой кнопкой мыши и в контекстном меню выбрать пункт «просмотреть код».
  2. При помощи выделения обнаружится строчка в коде, отвечающая за фамилию. Нажимаем на неё правой кнопкой мыши и выбираем пункт «Edit as HTML».
  3. Во второй строчке блока фамилии копируем выделяемый текст следующей строкой вниз. При этом нужно поменять значение «last» на «middle».

  1. После этого появится новая строчка в меню редактирования личной информации.
  2. Теперь можно зайти на сайт с кодами для различных значков, смайлов, картинок http://smile-vkontakte.ru/ и из большого каталога выбрать что-либо по своему вкусу.

  1. Копируйте код нужного значка и вставьте в появившуюся после редактирования кода форму. Нажмите «сохранить». Между именем и фамилией появится выбранный вами рисунок.

Альтернативный способ

Можно сделать себе имя с символами и без ручного редактирования HTML-кода. При установленном расширении VKopt (https://vkopt.net/) коды символов вписываются в поле «отчество» и ошибки не происходит. Расширение доступно для бесплатного скачивания и установки в магазине Google.

Как поставить в вк имя и фамилию на арабском?

рыжик: Подскажите компьютерную программу, с помощью которой можно пригласить в свои группы в ВК всех друзей за один раз.

В Контакте установлен лимит на приглашения, 40 человек в день . А с помощью некой программы можно одним кликом приглашать всех друзей в свои группы. спасибо .

Polina Marchenko: как выбрать картинку ВКОНТАКТЕ?

Юлия Журавлева: как получить галочку в контакте? и обязательно ли чтобы была фамилия и имя как в паспорте) или просто фото подтвердить?

Andrew Smith: Как скачать все фотографии из диалога в ВК ? (не по отдельности)

Очень нужна помощь, есть ли возможность как-нибудь скачать фотографии из диалога с человеком в ВК? А то по одной очень долго, может какая-нибудь программа?

Игорь Бушуев: можно создать страницу вконтакте без почты mail?

Аква Мир: как можно назвать группу в вк где буду вылаживать все музыку фильмы цитаты и т. д.

Fox Emma: На что рассчитывает бывший? я понять не могу… постоянно ищет со мной контакт… поговорить, узнать через подругу как у

меня дела… так как я его игнорю.. и вообще отстать окончательно не может… он в другом городе живет

Фейтан …: Что делать если вк перестал обновлять ленту? У меня перестало обновлять ленту.

пуукр курукр: меня в вконтакте мальчик обзывает я могу пойти на него и в суд заявление написать

Антон *: За что меня заблокировали вконтакте? Написано что какие то злоупотребления. Что значит?

Сегодня захожу на свою страничку вконтакте, а мне написано что она заблокирована навсегда за какие — то злоупотребления! Было такое что я там пару видео с ютуба друзьям в личку отправил и все. Может за это?

Александр Фролов: Как зайти вконтакт «невидимым» для друзей?

Олеся Мороз: За сколько можно продать группу вк с 4000 подписчиков? Группа живая

киллер: Как раскрутить нормально группу в контакте? Живых участников Киньте советы, сайт, программы. Буду благодарен

Виктор Тесленко: почему вк отображает статус онлайн/оффлайн с такой задержкой

это же неудобно пишешь человеку а его уже 15 минут как нет делают из нас идиотов

Дарья Соловьева: пропала вся информация с мэйл. ру, переписка с почты, контакты. как связаться со службой поддержки задать вопрос напрямую?

Имя для фейка в вк на английском. Как написать имя и фамилию на английском ВКонтакте

Вам наверняка приходилось видеть страницы пользователей в ВК, у которых имя и фамилия написаны на английском языке (точнее, латинскими буквами)? Некоторые пользователи тоже хотят имя на английском языке. Как это сделать?

К сожалению, если вы не являетесь жителем другой страны, то этот вариант можно исключить. Почему? Все просто. Для того, что бы сменить имя или фамилию, необходимо дождаться проверки данных модератора. Модераторы в свою очередь не пропускают имя на латинице, если вы не являетесь жителем какой-либо другой страны. Если вы заявите, что являетесь гражданином, скажем, Англии, модератор может и поверит вашим словами, но только после того, как вы предъявите ему фотографию паспорта. И будьте уверены — модератор без проблем поймет, что перед ним явно работа, побывавшая в Фотошопе.

Неужели никакого выхода не существует? Почему же, один выход есть. Дело в том, что когда пользователь проходит регистрацию, его имя и фамилию никто не проверяет, поэтому теоретически вы можете написать все, что вашей душе угодно.

Заходим на сайт ВКонтакте и на главной странице сайт предлагает нам пройти моментальную регистрацию. Пишем имя и фамилию на латинице, затем выбираем пол. По окончании нажимаем «Зарегистрироваться».

Некоторые пользователи утверждают, что данный способ не работает. Если у вас не получается пройти регистрацию с именем и фамилией на латинице, нужно в качестве основного языка указать английский. На главной странице сайта нажмите на ссылку «Все языки».

Выберите среди языков английский.

Теперь главная страница ВК будет на английском.

Регистрируйтесь, не забыв написать имя и фамилию на латинице. У вас все получится.

Пройдите заново регистрацию на сайте vk.com. При вводе данных о себе на «ВКонтакте» необходимо написать имя и фамилию на английском. При этом в нижней части страницы можно выбрать в качестве основного английский язык. В этом случае система будет считать вас иностранцем и сохранит имя на английском после регистрации. Для большей эффективности можно зайти на сайт через американский или английский прокси-сервер с помощью одного из специальных сайтов. Как только вы получите доступ к странице, всю необходимую информацию можно переписать на русском языке, оставив на английском только имя и фамилию.

Напишите в техподдержку «ВКонтакте», если не хотите терять имеющуюся страницу, с просьбой поменять имя. Для большей убедительности следует написать сообщение грамотным английским языком и указать вескую причину смены имени. Например, вас зарегистрировал знакомый друг в России, вам передали право пользования страницей и т.д. Но в большинстве случаев администрация позволяет оставить имя на английском только в том случае, если оно действительно является вашим собственным и труднопереводимо на русский язык.

Приобретите одну из имеющихся страниц с именем и фамилией на английском языке. Несколько лет назад социальная сеть «ВКонтакте» позволяла указывать данные о себе практически на любом языке, и теперь некоторые пользователи выставляют на продажу страницы, с сохранившимися именем и фамилией на латинице.

Оформляя международные документы, а также переводя тексты с русского языка на английский, вы можете столкнуться с проблемой передачи русских имен и фамилий латинскими буквами. Поскольку звуковой состав русского и английского языка различается, эта задача требует соблюдения некоторых правил.

Большая часть русских букв передается похожими на них по произношению латинскими буквами. Это, например, буквы А (A), Б (B), В (V), Г (G), Д (D), Е (E), З (Z), И (I), К (K), Л (L), М (M), Н (N), О (O), П (P), Р (R), С (S), Т (T), У (U), Ф (F).
Например, имя
Борис транскрибируется латинскими буквами как Boris.

Обратите внимание, что русская буква Р и латинская буква P (произносится «п») пишутся одинаково, но произносятся по-разному, как и русская В и латинская B (произносится «б»). Латинская C пишется так же, как русская С, и в английском часто так читается , однако в транскрипции русских слов она используется только при передаче шипящих.

Буквы Ж, Х, Ч, Ш, Щ передаются сочетаниями из двух и более букв. Ж соответствует латинскому ZH, Х — KH, Ц — TS, Ч — CH, Ш — SH, Щ — SHCH.
Например, фамилия Журихина передается латинскими буквами как Zhurikhina.

Буквы Ё, Ю, Я передаются дифтонгами IO, IU, IA, если следуют после согласных. Однако после гласных или в начале слова их могут транскрибировать сочетаниями YO, YU, YA. Например, «Синявин» — Siniavin, но «Яковлев» — Yakovlev.
Ё после шипящих передается как O (например, «Чёрный» — Chorny), или заменяется на Е (в этом варианте фамилия превращается в Cherny).

Буквы Ь и Ъ не транскрибируются вовсе, например «Мельников» — Melnikov. Однако иногда между согласными вместо них ставят апостроф: Mel’nikov. Если знак Ь стоит между гласной и согласной, то его транскрибируют буквой I, например, «Зиновьев» — Zinovie

Администратор может потребовать копию паспорта, смотрите видео как изменить имя в Вконтакте без проверки администратора. Новый проверенный метод через код элемента.

Изменить имя и фамилию в Вконтакте

Этот вариант ни что иное как взлом странички в обход общим принципам системы безопасности.

Итак, вам понадобится браузер Opera 12.17, т.к. современные браузеры имеют ядро WebKit и многое там пофиксино.

Скачиваем Оперу. Устанавливаем и запускаем.

Теперь переходим в настройки своей страницы через только что скачаную оперу версии 12.17.

На поле Имя жмем правой кнопкой и кликаем на пункте Проинспектировать элемент.

Откроется панель редактирования с подсвеченным элементом,который мы выбрали.

В рабочей области находим свое имя и двойным кликом активируем элемент.

Изменяем на нужное.

Закрываем рабочую область.

Жмем Сохранить.

Вуаля, изменения сохранены в обход проверки работниками социальной сети.

Если вы хотите изменить свои персональные данные, такие как имя или фамилию в контакте через приложение для Андроид, то вам нужно.

Открыть меню приложения проведя пальцем по дисплею слева на право.

Кликнуть по главной ссылке своей анкеты.

Открыть меню.

Выбрать пункт Редактировать страницу.

Внести необходимые изменения имени или фамилии.

И сохранить изменения нажав кнопку Сохранить.

Способы значительно отличаются, поэтому я привожу скриншоты всех методов. Запускаем браузер Хром и открываем свою страничку.

Кликаем на стрелочку рядом со своей аватаркой.

Далее нажимаем пункт Полная информация.

Изменяем имя или фамилия в контакте и спускаемся вниз.

Сохраняем.

Как Вы думаете, каким вопросам посвящена добрая часть времени службы поддержки и администрации небезызвестной социальной сети с сине-белым логотипом? Вот и нет, не борьбой со спамерами и фейковыми роботами. Хотя, если быть точнее, не ей одной.

Техподдержке Вконтакте приходится просматривать в день огромное количество заявок от пользователей на смену имени. Казалось бы, откуда взяться проблеме… Но вот простой пример. Человек захотел зарегистрироваться в сети с праздной целью, посмотреть, что да как, и ввел в поля анкеты полнейшую бессмыслицу, набор букв или вообще что-нибудь непристойное. А потом решил остаться и создать адекватную наполненную страницу, думая, что сменить имя вконтакте так же легко, как аватарку.

И вот тут-то появляется трудность, ибо смена имени — вопрос, решающийся администрацией сайта, а не желанием пользователя. Не хочется наводить пессимизма, но статистика гласит: попытки изменить имя Вконтакте завершаются провалом у 70% пользователей социальной сети.

Итак, если Вас настигла проблема со сменой имени, вот примерный порядок действий:

  1. Пункт 1
    Зайдя в свой профиль, найдите в разделе «Редактировать» кнопку «Изменить Имя».
    Нажав ее, Вы увидите настойчивые рекомендации сайта изначально вводить реальные данные, а не мнить, что за Вами охотятся инопланетяне и Вам нужно сохранять анонимность.

    Чуть ниже появится окно, в котором обязательно нужно указать, по какой же причине Вас сюда занесло и зачем Вам менять имя.
  2. Пункт 2
    «Соответственно, пишем причину, заполняем все необходимые поля и нажимаем заветное Изменить».
  3. Пункт 3
    Ожидание решения администрации. Ожидание и еще раз ожидание. Если не хотите ждать, то читайте как взломать свою страницу. Не стоит через 10 минут после отправки заявки писать гневные сообщения плана «где же мое новое имя». Этим можно только усугубить ситуацию. Здесь, на самом деле, кому-то может повезти, и ответ придет почти сразу. Конкретно установленного срока принятия решения по этому вопросу нет. Распространено мнение, что скорость ответа и его характер зависят от того, в каком настроении админ рассматривал Вашу заявку.

Что можно указать в качестве причины для смены имени?

Прежде всего, причина должна быть правдоподобной.

Вариант №1 — если Вы действительно сменили имя, в паспорте. Это, пожалуй, самый очевидный вариант, но, учитывая масштабы социальной сети, у админов может сложиться представление, что каждый день имена меняют сотни, а то и тысячи людей. Лучше придумать что-то пооригинальнее, ну или приложить скан паспорта.

Вариант №2 — подходит исключительно для девушек, и только при смене фамилии. Причина здесь, естественно, замужество. Минусы этого варианта очевидны..

Вариант №3 — чистосердечно покаяться в том, что нынешнее имя выдуманное, а Вы одумались и решили стать добропорядочным пользователем. Вариант проходит довольно часто.

Если немного включить фантазию, можно придумать еще несколько удачных ходов. Например, Вы стали знаменитостью, и Ваша слава Вас гнетет. Несколько сомнительно, но почему бы нет? Или простое: ну не нравится Вам старое имя. А может, и вовсе Вы им не пользуетесь, домашние и друзья зовут Вас по-другому. Между прочим, знаю такой реальный пример.

В любом случае оригинальная причина смены имени сразу обратит на себя внимание администрации и увеличит шанс на положительное решение. Поэкспериментируйте, ждем Ваши варианты в комментариях к статье.

Глупо не пользоваться достижениями современного бизнеса Alpari в интернете. Сегодня проще простого вложить свои маленькие деньги в доходные ПАММ счета и получать 150% прибыли в месяц. На нашем сайте всё находится в открытом доступе, а также любой пользователь может получить консультацию бесплатно.

Если нет желания зарабатывать, а хочется просто отдохнуть поиграв на бирже, то представляем вам на суд крупнейшего брокера Альпари.

Написать по арабски имя

Автор Алина Филин задал вопрос в разделе Интернет

Имя Вконтакте на арабском языке. и получил лучший ответ

Ответ от LimPoPo-555[гуру]
Сначала надо войти в «Мои настройки» и далее «Региональные настройки» – выбрать нужный язык и Сохранить. То есть, Интерфейс страницы переводить на нужный язык.
Потом уже войти в «Редактировать страницу» и поменять Имя и Фамилию.
Без изменения Региональной настройки (Интерфейса страницы) невозможно изменить Личные данные.
Ферштейн?
Do you understand?
Verstehen Sie?
هل تفهم؟

Что, комментарии писать слабо?
LimPoPo-555
Просветленный
(28814)
Всё правильно. Я так предполагаю, что Вы не знаете арабского языка. Даже алфавита.

Сколько детей было у АДАМА и ЕВЫ .
Вопрос можно понимать по-разному, поэтому и однозначный ответ дать трудно.

как создать, написать красивым шрифтом и изменить

Имя пользователя в Инстаграме – это ник, который отображается в его профиле или возле аватарки в ленте других пользователей, а также при комментировании фотографий. Имя может стать опознавательным знаком, если выбрано со смыслом и оформлено оригинально, или затеряться среди сотен тысяч других, если ничем не выделяется и не запоминается.

К выбору ника в Инстаграм следует подойти очень ответственно, если в дальнейшем вы планируете развиваться, как блогер. В таком случае ваш ник – фактически название вашего бренда.

Как выбрать имя пользователя?

Имя профиля надо ввести непосредственно при регистрации в соцсети. Как создать имя пользователя в Инстаграме, чтобы оно запомнилось?

Есть два пути:

  1. Взять в качестве ника свое настоящее имя и фамилию. Например, mariya_karpova. Знакомые сразу же легко вас узнают, даже если в профиле нет аватарки и фотографий.
  2. Использовать для создания имени в Инсте не только свои реальные данные, но и свои интересы. Например, если вы планируете в блоге освещать прочитанные книги, то отлично подойдет ник «masha_o_knigah», о жизни большом городе – «masha_in_town».

Советуем для названия профиля выбирать слова, которые пишутся также легко, как воспринимаются на слух, чтобы другие пользователи не ошиблись в написании, когда буду искать именно вас.

Для коммерческих профилей подходят названия, отражающие суть предоставляемых услуг. Например, для продажи чашек: «cup_shop»(чашка_магазин) или «buy_cups» (купи_чашку). По имени в Инстаграме должно быть сразу понятно, что именно происходит в профиле: автор пишет о личном, помогает выучить английский язык, вяжет на заказ или продает праздничные платья.

Как написать имя пользователя в Инстаграме?

Многие задумываются: придумывать ник на английском или использовать латинские буквы для написания русского названия. Надо ориентироваться на аудиторию, для которой создается блог. Большинство молодежи хорошо знает английский, поэтому англоязычные названия не вызовут у них проблем. Людям старшего возраста, которые знают только самые простые слова на английском, понять, о чем ваш профиль и стоит ли в него заходить, будет труднее. В целом, если ваши услуги ориентированы на русскоговорящую аудиторию, то и название должно соответствовать.

Какое можно сделать имя пользователя в Инстаграме?

В соцсети инстаграм при регистрации ника пользователь может использовать спецсимволы. Их всего три: точка (.), нижнее подчеркивание (_) и цифры.

Например, если ник «masha_o_knigah» занят, можно попробовать «masha.o.knigah». Использовать в нике цифры считается дурным тоном, хотя сам Инстаграм часто предлагает добавить к нику последние цифры года рождения пользователя или рандомный номер.

Как изменить имя пользователя в Инстаграмме?

Как поменять в Инстаграме имя пользователя, если оно перестало нравиться? У многих возникает необходимость в том, чтобы уже после регистрации изменить ник. Некоторые — хотят сделать его более оригинальным с помощью сторонних спецсимволов, другие – меняют кардинально.

Не важно с какой целью, главное, что такая возможность есть. Так что, если при регистрации что-то пошло не так, вы сможете исправить имя в любой момент.

Многие девушки и парни добавляют к имени забавные символы: сердечки, звездочки, смайлы. Их берут на специальных сайтах. Копируют и вставляют в Инстаграм.

Как в Инстаграмме написать имя пользователя красивым шрифтом?

Существует несколько способов добавить оригинальности написанию имени пользователя, чтобы оно красиво отображалось на любом телефоне или пк.

  1. Использовать специальные приложения.

Если у вас телефон с системой Android, открывайте Play Market, чтобы скачать топовые приложения:

  • Font for Instagram – огромный выбор самых востребованных смайлов и шрифтов.
  • Cool Fonts for Instagram – большой выбор шрифтов и функция быстрого копирования помогли этому приложению стать популярным за считанные недели. Заходите, выбираете шрифт, вводите текст и копируете его. Вставляете в нужную графу в профиле Инстаграм. Готово.

Для владельцев iPhone в магазине IOS тоже найдется много впечатляющего:

  • Fonts – for Instagram – приложение с комфортным интерфейсом, который понятен даже очень неопытным пользователям телефона. Текст вводится нужным шрифтом и можно сразу скопировать его, чтобы вставить в нужный мессенджер.
  • Stylish Text – здесь собраны популярные в Инсте шрифты.
  • Шрифты & текст смайликов for Истаграм – поразительная коллекция шрифтов и ничуть не менее разнообразная коллекция смайликов, чтобы сделать написание имени супер ригинальным и запоминающимся.
  1. Воспользоваться специальными сайтами.

Если не хотите засорять память смартфона приложениями, заходите через браузер на один из этих ресурсов.

Textygram.ru – самый популярный и простой в использовании. Он не требует регистрации. При загрузке сразу же открывается страница с окошком, куда надо ввести текст, чтобы увидеть, как он будет выглядеть при написании разными красивыми шрифтами. С правой стороны – ползунок, двигая который, выбираете новый шрифт. Как только определитесь, какой лучше подходит для профиля, просто копируйте его и вставляйте в нужную графу.

Если сайт будет недоступен заходите на аналоги:

  • lingojam.com
  • sprezzkeyboard.com;
  • textgenerator.ru;
  • megacooltext.com.

Чтобы изменить аккаунт, добавив  уникального шарма, компьютер не нужен.  Задачу легко выполнить с телефона. Нужно только немного фантазии, никнейм станет оригинальным и ярким!

Как сделать арабский ник вконтакте

Как поставить в вк имя и фамилию на арабском \u2013 Как поставить …

Как изменить свой ник, имя или фамилию в контакте, поменять …

Как поставить в вк имя и фамилию на арабском \u2013 Как поставить …

Как изменить свой ник, имя или фамилию в контакте, поменять …

как сделать себе красивый ник в вк

Как поставить в вк имя и фамилию на арабском \u2013 Как поставить …

Как изменить имя и фамилию в вк на арабский \u2014 Юристы профи

Как изменить имя | Всё о Вконтакте

Как сделать #репост #вконтакте | Друзья | Приложения, Друзья …

Как изменить имя и фамилию в вк на арабский \u2014 Юристы профи

Как поставить в вк имя и фамилию на арабском \u2013 Как поставить …

как сделать себе красивый ник в вк

Как изменить имя в Вконтакте без проверки администратора

Как сделать красивый ник в вк,как создать вк Отчество.

как сделать себе крутой ник в вк

Как поставить в вк имя и фамилию на арабском \u2013 Как поставить …

Как сделать ник Вконтакте | 100% работает

Как изменить имя и фамилию в вк на арабский \u2014 Юристы профи

Как поставить в вк имя и фамилию на арабском \u2013 Как поставить …

Красивый ник на арабском языке с переводом

Как изменить имя и фамилию в вк на арабский \u2014 Юристы профи

Как поставить в вк имя и фамилию на арабском \u2013 Как поставить …

Как изменить имя и фамилию в вк на арабский \u2014 Юристы профи

Как изменить имя и фамилию в вк на арабский \u2014 Юристы профи

как сделать себе красивый ник в вк

КАК ПОСТАВИТЬ ЛЮБОЕ ИМЯ ВК | КАК УСТАНОВИТЬ ЛЮБЫЕ ИМЯ И ФАМИЛИЮ С ПОМОЩЬЮ БАГА ВКОНТАКТЕ

Как сделать имя и фамилию на латинице в ВКонтакте » Miped.ru

как сделать себе красивый ник в вк

Как поставить в вк имя и фамилию на арабском \u2013 Как поставить …

Как сменить имя в вк 2019 \u2013 Как изменить имя во Вконтакте в …

как сделать себе красивый ник в вк

Как изменить имя в Вконтакте без проверки администратора

Как поставить в вк имя и фамилию на арабском \u2013 Как поставить …

Как изменить имя в Вконтакте без проверки администратора

Ники для Доты 2. Как придумать никнейм Dota 2?

как сделать крутой ник для вк

Как поставить в вк имя и фамилию на арабском \u2013 Как поставить …

Как изменить НИК ВКонтакте.

Как изменить имя в Вконтакте без проверки администратора

Стена | ВКонтакте

Как сменить имя в вк 2019 \u2013 Как изменить имя во Вконтакте в …

Как изменить имя и фамилию в вк на арабский \u2014 Юристы профи

Wall | VK

Арабские буквы для ников — Иероглифы для ника — никнеймы …

Как украсить свой ник символами красиво | С помощью символов …

15 слов, которые на самом деле заимствованы из арабского

Красивый Ник в Стиме и Как же почистить историю Ваших ник неймов

Как изменить имя в Вконтакте без проверки администратора

Как Вернуть Отчество Вконтакте — Софт

Символы для ютуба \u2013 Цветные значки для YouTube, ВКонтакте …

Пользователи ВКонтакте смогут отправить анонимные валентинки …

💬Полезные выражения на Арабском (5)💬. 📌Источник: vk.com …

как сделать свой ник вк крутой

Арабские надписи, добавь загадочности и сделай тату на этом …

Как сменить имя в вк 2019 \u2013 Как изменить имя во Вконтакте в …

Невидимый символ для вк \u2013 Attention Required! | Cloudflare \u2014 CS

Как изменить имя и фамилию в ВКонтакте на английский язык.

Анонимные имена вк. Псевдонимы для девушек: красивые, крутые …

как сделать крутой ник для вк

Как написать мое имя на арабском | ВКонтакте

Ники для Доты 2. Как придумать никнейм Dota 2?

Как сменить имя в вк 2019 \u2013 Как изменить имя во Вконтакте в …

Как сделать имя и фамилию на латинице в ВКонтакте » Miped.ru

15 слов, которые на самом деле заимствованы из арабского

Невидимый символ для вк \u2013 Attention Required! | Cloudflare \u2014 CS

Как изменить имя в Вконтакте без проверки администратора

Арабский язык: бесплатные уроки и упражнения. | Арабский …

Как изменить имя и фамилию в вк на арабский \u2014 Юристы профи

15 слов, которые на самом деле заимствованы из арабского

Самые красивые украшенные ники для, выберите себе самый красивый

Experience Roleplay | Unturned | VK

как сделать свой ник вк крутой

Как Вернуть Отчество Вконтакте — Софт

Как сменить имя в вк 2019 \u2013 Как изменить имя во Вконтакте в …

Самые красивые украшенные ники для, выберите себе самый красивый

Как изменить имя и фамилию в ВК (Вконтакте) на английский язык

Как украсить свой ник символами красиво | С помощью символов …

💬Полезные выражения на Арабском (5)💬. 📌Источник: vk.com …

Как изменить имя и фамилию в вк на арабский \u2014 Юристы профи

Арабы: Горячее. Самые горячие публикации по теме: «Арабы …

Красивые буквы для Ников на русском

как сделать себе крутой ник в вк

КАК ИЗМЕНИТЬ ИМЯ В ВК НА АНГЛИЙСКИЙ 2018 100% РАБОТАЕТ

Анонимные имена вк. Псевдонимы для девушек: красивые, крутые …

Как изменить имя в Вконтакте без проверки администратора

Как изменить имя и фамилию в вк на арабский \u2014 Юристы профи

Vk Coffee \u2014 не совсем честный клиент ВКонтакте

3 Способа придумать ник в Инстаграм

Как украсить свой ник символами красиво | С помощью символов …

Красивые Ники для девушек красивыми буквами

💬Полезные выражения на Арабском (5)💬. 📌Источник: vk.com …

Символы для ютуба \u2013 Цветные значки для YouTube, ВКонтакте …

Секреты, хитрости, фишки, баги ВКонтакте ВК | ВКонтакте

Как Вернуть Отчество Вконтакте — Софт

Как сделать имя и фамилию на латинице в ВКонтакте » Miped.ru

Как найти человека по нику в сети. Поиск по нику в …

Крутой шрифт для вк \u2013 символы | шрифты ВК —

е-ники-красивыми-буквами

Самые красивые украшенные ники для, выберите себе самый красивый

Гитлер и Сталин: кто больше любил евреев?

Всесоюзный погром при поддержке соцлагеря

«Идейная платформа» для этой антисемитской кампании была уже готова. Гитлер обвинял евреев в ущербе, наносимом высшей расе. Сталин после Победы провозгласил тост за русский народ, назвав его самым выдающимся среди советских наций. Еще во время войны партийные доносы обвиняли евреев в вытеснении русских талантов из искусства. В 1948 году слово «еврей» заменили термином «космополит». Это «комплексное» понятие подразумевало и отсутствие русских корней, и низкопоклонство перед Западом, и готовность сотрудничать с западными спецслужбами, вредить своей стране. Советская пропаганда обвиняла «космополитов» в разрушении отечественных традиций, подрыве русского духа (как сказали бы сегодня — «духовных скреп»). В газетах началась нацистская по духу вакханалия «раскрытия псевдонимов»: рядом с русскими псевдонимами известных деятелей искусства в скобках издевательски приводились их настоящие еврейские фамилии.

Сначала нападки на «космополитов» носили морально-идеологический характер. Сергей Михалков написал басню «Две подруги». Не случайно наивная Мышь приходит в гости к зажиточной Крысе. В созданном геббельсовскими пропагандистами фильме «Вечный жид» евреи уподоблены мерзким крысам, захватывающим мир. Советский придворный поэт обличал Крыс, которые украшают свои норы заграничным добром, хотя кормятся в своей стране:

Мы знаем, есть еще семейки,
Где наше хают и бранят,
Где с умилением глядят
На заграничные наклейки…
А сало… русское едят!

Михалков создал «аллегории», но перечислявшиеся в газетах конкретные «космополиты» изгонялись из профессии, многие оказались в заключении. Зато талантливый баснописец в 1950 году получил свою третью Сталинскую премию.

«Дело Еврейского антифашистского комитета» уже не требовало никаких стилистических ухищрений: тут фигурировали только евреи, которые якобы вступили в сговор со «своими» во вражеских странах и на родине занимались шпионской деятельностью. Раздражение, которое вызывал у Сталина Еврейский антифашистский комитет, к концу войны переросло в нескрываемую ненависть, поскольку комитет собирал данные об уничтожении евреев нацистами и их пособниками, а Вождь пытался «закрыть» эту тему.

Началось «Дело ЕАК» с убийства великого еврейского актера Михоэлса в 1948 году, а завершилось расстрелом лучших еврейских поэтов и писателей страны в 1952-м. Многие еврейские литераторы, артисты, ученые попали в ГУЛАГ. Поскольку похороненный с почестями Михоэлс уже молчал, его объявили британским шпионом. Началось «разоблачение агентов Михоэлса». Надо сказать, что хотя Сталин проводил антисемитские кампании для возвеличивания русского народа, в национальных республиках поддержали игру в шпионов и преследование еврейских «выскочек».

Мой отец после войны был заместителем директора литовского отделения ТАССа. Его двоюродного брата, офицера-фронтовика, в 1949 году отправили в лагерь как сиониста и… резидента Михоэлса. Моего отца в феврале 1953 года сняли с работы за 15 минут на заседании Бюро ЦК компартии Литвы с формулировкой: «Скрыл от партии, что его двоюродный брат — вильнюсский резидент английского шпиона Михоэлса». Отцу «повезло»: арестовать его не успели — Сталин умер. Двоюродный брат отсидел за колючей проволокой семь лет.

На волне борьбы с «еврейским шпионажем» были закрыты еврейские издательства, театры, школы, учебные заведения. МГБ арестовало все руководство Еврейской автономной области.

В 1948 году подготовленная группой писателей и журналистов под руководством Гроссмана и Эренбурга «Черная книга», содержавшая документальные свидетельства об уничтожении евреев и их участии в борьбе с нацизмом, была признана «политически вредной» и рассыпана в наборе. Подготовительные материалы к книге были опечатаны до 1989 года. Хотя «Черную книгу» в 1946 году издали в США, а в 1980-м — в Израиле, ее удалось опубликовать на Украине только в 1991 году, а в России — в 2015-м…

Самая страшная из антисемитских кампаний Сталина — «Дело врачей». 13 января 1953 года в «Правде» появилась передовица: «Подлые шпионы и убийцы под маской профессоров-врачей». Крупнейшие советские врачи — в основном евреи — были названы террористической группировкой, убившей ряд руководителей страны. В вымышленных обвинениях доминировали шпионаж и сионизм — это позволяло связать новую кампанию с «делом ЕАК» и придать ей подстрекательски-антисемитский характер. В прессе говорилось о связи арестованных со зловещей разведслужбой «Джойнт» (еврейская благотворительная организация, во время войны много помогавшая Советскому Союзу…).

«Дело врачей» позволило Сталину раздуть невиданную антисемитскую истерию. В центральных изданиях появились юдофобские карикатуры, не уступавшие по разнузданности нацистской газете «Дер Штюрмер» (ее издатель и редактор Юлиус Штрейхер был повешен по приговору Нюрнбергского трибунала, а его советские единомышленники получали ордена и премии). Во всех городах шли собрания с осуждением замаскировавшихся врагов. Начались массовые увольнения евреев любых профессий — особенно с руководящих должностей. Еврейские выпускники вузов не получали положенных направлений на работу.

Если имена писателей, актеров, ученых не всегда были известны «простым людям», то с врачами они сталкивались постоянно и повсеместно. Пропаганда запугивала невежественных люмпенов «врачами-отравителями», «убийцами в белых халатах». Люди боялись посещать медицинские учреждения. Воспоминания очевидцев и произведения самых честных российских писателей воссоздают жуткую атмосферу тех лет: всеобщий страх, усиливавшийся ежедневными арестами и фантастическими слухами, шпиономания, массовое доносительство, антисемитизм, принявший самые грубые, хулиганские формы…

Сталин не мог предотвратить протесты западной общественности против его антисемитских кампаний. Но в годы «холодной войны» он уже понял, что восхищение им в мире идет на спад. В начале 1950-х Сталину было гораздо важней достижение ядерного паритета с Западом. В этой ситуации он чувствовал себя уверенней, когда во всем соцлагере была развернута «борьба с сионизмом».

Сателлиты Сталина затеяли процессы против евреев, занимавших руководящие позиции в их странах. В помощь местным органам безопасности, проводившим «расследования», прибыли советские коллеги, обладавшие большим опытом в таких расправах. Крупнейшим из этих антисемитских спектаклей стал «процесс Сланского» в конце 1952 года. Рудольф Сланский (в молодости — Рувим Зальцман) занимал второй по важности пост в компартии Чехословакии. Из 14 человек, проходивших по его делу, 11 были евреями. На суде среди свидетелей выступали два гражданина Израиля, арестованные чехословацкими спецслужбами.

О том, что это была не просто борьба за власть местного масштаба, а выполнение сталинского плана, говорит терминология советских газет, освещавших события в Праге. «Литературная газета» писала о «подсудимых», что они «мечтали превратить Чехословакию в космополитическую вотчину Уолл-стрит, где властвовали бы американские монополии, буржуазные националисты, сионисты…».

«Правда» до своей передовицы о «Деле врачей» разоблачала еврейского злодея в Чехословакии: «Следствием установлено, что Сланский предпринимал активные шаги к сокращению жизни президента республики Клемента Готвальда. В этих целях он подобрал для него лечащих врачей из враждебной среды, с темным прошлым, установил с ними тесную связь…».

Прислужники Сталина очень старались: «Процесс Сланского» завершился за неделю! 11 обвиняемых были казнены, трое приговорены к пожизненному заключению.

11 слов, помогающих понять арабскую культуру • Arzamas

Антропология

Как правильно пить кофе, о каких вещах стоит умалчивать, почему хвастаться — это нормально, кто такой человек, охваченный джинном, и что значит пословица «Верблюд не видит своего горба, он видит только горб своего брата»

Автор Вера Цуканова

Арабский мир занимает территорию в более чем 13 миллионов квадратных километров и включает в себя двадцать три страны, в которых говорят на сотнях различных диалектов. У каждой из этих стран свои обычаи, исто­рия и образ жизни, поэтому мы выбрали понятия, общие для большинства живущих там людей. 

1. Иншалла إن شاء الله

Даст Бог! 

Молитва в пустыне. Группа арабов в районе пирамид Гизы. 1911 годWikimedia Commons

«Иншалла» буквально означает «если пожелает Бог». Это выражение, несколь­ко раз встречающе­еся уже в Коране, в современ­ном арабском языке стало прак­тически словом-паразитом — настолько часто его употребляют. Арабы верят, что большинство событий контролирует Бог, а не человек, поэтому, говоря о будущем, чуть ли не всегда добавляют «иншалла». Европеец будет удивлен, услышав это в качестве утверди­тельного ответа на вопрос, идет ли данный авто­бус в какое-то место. С другой стороны, «иншалла» — способ тактично отказать. Дело в том, что в арабской культуре не принято прямо говорить «нет». Сказав «иншалла», можно пообещать, но не сделать. В таких случаях час­то говорят in šāʾ aḷḷāh bukra — «даст Бог, завтра», что равносильно поговор­ке bukra fi l-mišmiš — «завтра, в сезон абрико­сов», то есть «после дождичка в чет­верг». Формула in  šāʾ aḷḷāh была заимствована и в языки неарабоязычных наро­дов, исповеду­ющих ислам, часто употребляется и в речи мусульман России. 

2. Ал-фусха الفصحى

Литературный арабский язык

Арабская школа. Каир, около 1900 года Art.com

Литературный арабский язык  История арабского языка начинается в VI–VII веках нашей эры, хотя разрозненные надписи на разных диалектах древнеараб­ского появляются несколькими веками ранее. C возникновением ислама язык полу­чает письменность и огромное культурно-религиозное влияние. В VIII веке появляются труды по грамматике и унификации языковой нормы, и с этого времени мы можем говорить о литературном арабском языке — сначала в его классическом варианте в период расцвета арабской литературы и поэзии до XI века, затем в период упадка до XVIII ве­ка. В XIX веке, в период арабского Возро­жде­ния, называемого в местной традиции ан-Нахда, сформировался современный литера­турный язык. И хотя за четырнадцать веков своего развития и лексика, и грамма­тика арабского языка значительно измени­лись, арабская традиция считает его неиз­мен­ным, идентичным языку священного Корана, до сих пор служащего моделью арабской речи. учат в светских и религиозных школах, на нем произносят официальные речи, проповеди и сводки новостей, на нем пишут, но практи­чески не говорят. В арабских странах разгова­ривают на потомках древнеарабского языка — многочисленных диалектах, претерпевших, как и лю­бой язык, сильные изменения за четырнадцать веков, прошед­шие с возникно­вения ислама. В наивном восприятии диалекты считаются простыми, «грязны­ми», утратившими старую грамма­тику, а литературный язык — правильным, «чистым». Изначально al-fuṣḥā — прилага­тель­ное к слову женского рода al-luġa («язык») и означает «самая ясная, чистая, красноречивая». 

Один из самых популярных в современном Египте киногероев, простолюдин ал-Лимби, в фильме «Ал-Лимби в доисламские време­на» попадает в Аравию VI века, где оказы­вается среди людей, говорящих на фусхе, которую он прак­тически не знает и не пони­мает. Комические ситуации строятся вокруг слов и выражений, которые звучат одина­ково или похоже на египетском диалекте и лите­ратурном арабском языке и при этом значат абсолютно разные вещи. «Вам обеспе­чены два часа беспрерывного смеха», — уверяют кинорецензии. 

Другие слова других культур

 

11 чешских слов

Кнедлик, погода, сранда, вечерничек и другие звери

 

11 шведских слов

От «омбудсмена» до перерыва на кофе «фика»

 

11 немецких слов

«Орднунг», «братвурст» и «грусть из-за несовершенства мира»

3. Кахва قهوة 

Кофе

Натюрморт с арабским кофейником даллой и хурмой. Сэм Дум. 2014 год © Sam Doum / SamDoumArt.com

Невозможно говорить об арабской кухне в целом: в разных регионах готовят разные блюда. А вот кофе гостю подадут везде. Изначально слово qahwa озна­чало «вино» или «кислое молоко», якобы обозначая в обоих случаях «напиток, отбивающий аппетит». В арабских диалектах слово «кофе» произ­носят как «кахва», «ахве», «гахва», «гхава» или «гахава». Эти различия в произношении настолько показательны, что даже используются лингвистами для обозначения целого комплекса фонетичес­ких изменений — например, говорят, что для бедуинских диалектов характерен «синдром гахава»  Переход звука q в g, появление дополнитель­ного гласного после гортанного звука, пере­ме­щение ударения.. Согласно этимологиче­ским слова­рям, в своей наиболее близкой к литератур­ному языку форме слово «кахва» было заимствовано в турецкий язык, а оттуда попало в европейские, в том числе и в русский. 

В Йемене, на родине кофейных плантаций, часто невозможно выпить черный кофе: его отправляют на экспорт, а сами йеменцы пьют напиток из кофейной шелухи, по вкусу и цвету больше похожий на зеленый чай. В Саудовской Аравии кофе готовят в далле — сосуде, похожем на метал­лический кувшин с острым изогнутым носиком и крышкой. В нем заваривают и черный, и «ры­жий» кофе. Последний — из необжа­рен­ных зерен с добавлением различных специй — считается более традиционным. Далла может быть большо­го объема: кофе принято подливать, пока гость не перевернет чашку. Как это часто бывает в араб­ской культуре, при этом действует неписанное правило: пить не более трех чашек; выпить меньше — значит обидеть гостеприимного хозяина, вы­пить больше — пожадничать. Этот обычай отражен в пословице: «Первая чашка для утоления жажды, вторая — для гостеприимства, третья — для кайфа, четвертая — для меча».

Кофе часто фигурирует в современной арабской поэзии. Одна из самых извест­ных касыд сирий­ского поэта XX века Низара Каббани «Гадалка», посвященная гаданию на кофейной гуще, была положена на музыку и исполнялась знамени­тым египетским певцом Абделем Халимом Хафизом, «Элвисом арабского ми­ра». Исполнение этой песни в разных вариациях (с оркестровыми проигрыша­ми, импровизациями и повтора­ми) могло длиться до полутора часов. 

4. Сумʿа سمعة 

То, что говорят о человеке; репутация

Арабский нищий. Фотография Луиджи Фиорилло. 1865–1895 годы Boston Public Library

У слова sumʿa тот же корень, что и у глагола samiʿa («слышать»), то есть репу­тация — это то, что о че­ло­веке можно услышать от других. Арабская пого­ворка гласит: «Хорошая репутация лучше краси­вого платья». Особое значение это высказы­вание приобретает в тради­ционном обществе, когда речь идет о неза­мужней девушке: о ее пове­дении внимательно расспрашивают, прежде чем посвататься. Но и в других ситуациях арабам очень важно, что о них говорят родственники, соседи, коллеги.

Исследовательница японской культуры Рут Бене­дикт ввела понятия культуры вины и культуры стыда. Культура вины строится на осознании человеком своего греха перед собой или перед Богом, а в культуре стыда, к которой отно­сится и арабская культура, самое важное — это твой образ в глазах окружаю­щих. Это видение мира определяет поведение человека в арабском обществе. Араб может рассказывать о своих достоинствах и добрых делах, и это не счита­ется хвастовством. При этом стыдно показывать окружающим, что ты голоден или чем-то недоволен, что у тебя нет денег или времени: подобного рода неп­ри­ятности нужно переносить с достоинством. Кроме того, важно проявлять внимание к другим людям, быть щедрым и ува­жать старших. Арабы всячески стараются скрыть то, что они считают недостатком, — например, стыдятся признать, что они чего-то не знают. Если репутации нанесен ущерб, позор можно смыть, отомстив за себя или свою семью. 

5. Джинний جني 

Джинн, дух

Джинн. Миниатюра из манускрипта, известного как «Kitab al-bulhan» («Книга чудес»). Вторая половина XIV века Bodleian Library

Джинн, воспринимающийся нами исключи­тельно как персонаж сказок «Тыся­ча и одна ночь», на са­мом деле часть мусульманской религии и араб­ской народ­ной культуры. В исламе считается, что Бог создал три типа существ: лю­дей, джиннов и ангелов. Джинны — невидимые человеку духи, они могут при­нимать разные формы, среди них есть мужские и женские особи (женщи­на-джинн называется джиннийя), они создают семьи и производят потомство. В Коране джиннам посвящена целая сура (глава), из которой следует, что про­рок был послан как к людям, так и к джин­нам. Джинны остаются популярными персона­жами арабских суеверий, страхов, рассказов и фильмов. Они бывают разными по характе­ру и образу жизни, среди джиннов есть добрые и злые, праведные и неправедные. Некоторые джинны живут рядом с людьми и могут даже овладеть их разумом: человек, попавший под влияние джинна, называет­ся majnūn «сумасшед­ший», буквально «охвачен­ный джинном». Маджнуном также называли персонажа арабского фольклора, сошедшего с ума от несчаст­ной любви. 

 

Чем мы обязаны мусульманской культуре

Алкоголь, харчи, сарафан, нашатырь и другие не самые очевидные вещи и понятия, пришедшие к нам через арабо-мусульманский мир

6. Дыйафа ضيافة 

Гостеприимство

Палатка бедуинов. 1900 год Library of Congress

Традиции арабского гостеприимства восходят к тому времени, когда арабы вели в основном кочевую жизнь. Путнику, идущему по пустыне, негде найти укрытие, кроме как в раскинутой палатке, и только взаимное гостеприимство помогало бедуи­нам избежать смерти среди песка или иссохшей травы. Раду­шие хозяина было возведено в разряд высшей добродетели: его упоминали Коран и Сунна (предания о жизни пророка Мухаммада), им хвастались, воспе­вали в стихах и пословицах. Гостя следовало прини­мать без вопросов, кормить и поить в течение трех дней, а только после этого поинтересоваться, кто он и куда идет. Щедрое гостеприимство предписывалось вне зависимости от дос­татка. «В тот вечер, когда принимаешь гостя, забудь о бедности», — говорит пословица. Известный богослов Хатим ал-Асам учил: «Спешка — от шайтана  Шайтан — в мусульманской мифологии злой дух, дьявол., исключение составляют пять случаев: накормить гостя, подго­товить к похоро­нам мертвого, выдать замуж девушку, выплатить долг и покаяться в грехе». Эти слова актуальны для араб­ского дома и сегодня: любому, кто окажется вдали от тури­стических маршрутов, предоставят лучшее место для отдыха и щедрое угощение.

7. Джамаль جمل 

Верблюд

Мошенник Абу Заяд верхом на верблюде. Миниатюра из книги Мухаммада аль-Харири «Maquamat» («Макамы»). XII век Bibliothèque nationale de France

Верблюды сыграли огромную роль в истории арабского народа: на них можно было коче­вать по огромным пустыням Аравийского полуострова, перевозить имущество и това­ры. Верблюд был непременным спутником древнеарабского поэта, героем его стихов и основой для метафор. Так поэт VII века ал-Аша характеризует свою возлюбленную:

Уж так она хороша: блестят зубов жемчуга,
Густых волос чернота скрывает белый висок,
И, как верблюдица, чьи копыта стерты в пути,
Она идет не спеша, в грязи не пачкая ног  Перевод Анны Долининой. Цит. по: Аравийская старина. Из древ­ней арабской поэзии и прозы. М., 1983..

В словаре классического арабского языка можно найти тысячи слов, описываю­щих разные виды верблюдов, их состояние, внешний вид, возраст, повадки, а также обращение человека с ними: rāša («верблю­дица с мохнатыми ушами»), šursūf («верблюд со сломанной коленкой»), habhabiyy («хоро­ший погонщик верблюдов, умеющий подгонять их правильными напевами»), bazama («доить верблюдицу двумя пальцами») и так далее. Самое частотное и общее название jamal было заимствовано (возможно, через посредство других ближнево­сточ­ных языков) в греческий и латынь, а оттуда — в большинство европейских языков, например английский (camel). Бедуинская легенда рассказывает, что пророк Мухаммад произнес вслух 99 имен Аллаха, а сотое шепнул на ухо верб­люду, поэтому у верблюда всегда немного высокомерный вид. «Верблюд не ви­дит своего горба, он видит только горб своего брата», — говорят арабы, подра­зу­мевая соринку в чужом глазу.

Сегодня верблюд почти перестал быть частью арабской жизни, однако на Ара­вийском полуос­трове до сих пор популярны верблюжьи бега. По сравнению с лошадьми верблюды бегут очень медленно. Чем легче жокей, тем быстрее верб­люд, поэтому традиционно жокеями были дети и подростки. Однако в последние годы некоторые страны запретили участие несовершеннолетних в соревнованиях и заменили их… радиоуправляе­мыми роботами!

8. Харума حرم

Быть запретным, быть священным, таким, к которому нельзя прикасаться

Байяд в окружении женщин гарема. Миниатюра из повести «История Байяда и Рийяд». Конец XII века Biblioteca Apostolica Vaticana

Как и во многих языках мира  Ср.: sacer в латыни или sacre во французском. Английское to swear обозначает одновре­мен­но и «клясться» (например, на имени Бога), и «сквернословить» (потому что клясться божественными именами можно и всуе) — ср. устаревшее русское «божиться», которое тоже употреблялось в значении «ругаться»., в арабском есть слово, которое одновременно обозна­чает и свя­щен­ное, и проклятое, и ритуаль­но освященное, запретное. Это слово ḥaruma. Однокоренное ḥarā́m означает «запретное действие», «грех» в религиозном и в обыден­ном смысле слова. В исламском праве суще­ствуют длинные списки запретов, нарушение которых в земном или загробном мире карается наказанием. Нельзя употреблять в пищу свинину и алкоголь, играть в азарт­ные игры, есть мертвечину, лишать наследства детей. Кроме того, запрещено ростовщичество, поэтому исламские банки функционируют на совершенно иных принципах.

А еще есть ḥáram (второй гласный краткий и ударение падает на первый слог) то есть «святы­ня, священная территория». Официальный титул короля Саудов­ской Аравии — ṣāḥibu l-ḥaramayni, «хозяин двух святынь». Здесь слово ḥaram употреблено в двойственном числе и относится к Мекке и Медине. Третья святыня — Иерусалим. 

Еще одно всем известное производное того же корня — это ḥarī́m, «гарем; женская половина дома». Это понятие скорее историческое: в современном мире уже не встретишь гаремы султанов, где живут жены, наложницы и евнухи. Традиционно женская половина теперь стала территорией семьи: гости не хо­дят по дому, а только сидят в гостиной. Многие дома имеют отдельный вход для семьи и для гостей, в квар­тирах гостиная расположена ближе всего к вход­ной двери. Такая система позволяет женщине находиться дома без платка. Но тради­ция заводить до четырех жен одновременно до сих пор существует, особенно у богатых арабов, которые могут обеспечить каждой из жен отдель­ный дом. Однако новая женитьба мужа может стать трагедией для женщины, и этой теме посвящено немало сюжетных линий арабских фильмов и сериалов.

9. Маджлис مجلس

Салон, клуб, собрание

Миниатюра из «Макам» Мухаммада аль-Харири. 1222–1223 годы Bibliothèque nationale de France

Маджлис — это большая комната для гостей, которая также может называться dīwāníyya (диванийя) или maḍā́fa (мадафа). По пери­мет­ру стоят диваны, а пол застелен коврами. Маджлис может быть обычной гостиной, где принимают друзей (как правило, мужского пола), интел­лектуаль­ным салоном или элитным клубом: все зависит от достатка хозяина. Здесь не приня­то подавать горячую еду, но можно пить чай и кофе, закусывать орешками и финиками, курить благовония. В больших маджлисах читают касыды, устраивают концерты и праздники. Бизнесмены и политики ведут формальные переговоры в офисе, тогда как по-настоящему важные вопросы решаются в маджлисе. В 2016 году маджлис как место бесед и собраний был внесен в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО — наряду с арабским способом заваривания кофе. 

10. Касыда قصيدة

Касыда, традиционная арабская поэма


«Касыда аль-Бурда», переписанная Мухиддином ал-Амаси. XV–XVI векаSotheby’s

В арабской литературе существует собствен­ная традиция стихосложения, известная с доислам­ских времен, с особыми оригинальными метрами  Чередование долгих и кратких слогов, строфа из двух полустиший и монорим, то есть рифма на один и тот же согласный на протяжении всей — порой очень длин­ной — поэмы.:

Мы были звездами в небе, ты же месяцем был
И ярким светом своим в потемках людям светил.
Упал вдруг месяц с небес — родимый братец погиб,
И мне теперь меж родных никто уж больше не мил.
Судьба тебя унесла — осталась слава твоя,
Путем прекрасным ты шел, да бросить нас поспешил  Стихотворение Ал-Хансы, поэтессы VII века. Перевод Анны Долининой. Цит. по: Аравийская старина. Из древ­ней арабской поэзии и прозы. М., 1983..

Сейчас касыдами называют и более современные поэтические формы, напри­мер верлибр. Языком поэзии стали в основном диалекты. 

Это лицо на фотокарточке,
Фотокарточке, что в альбоме,
Альбоме, что в тумбе,
Тумбе, что в спальне –
Месте для сна,
Сна,
Которого он лишается
Всякий раз, когда смотрит на это лицо
На фотокарточке  Стихотворение марокканского поэта XX века Мурада ал-Кадири. Перевод Сарали Гинцбург. Цит. по: Чаша и виночерпий: сборник переводов памяти А. А. Долининой. СПб., 2018..

Интересна традиция чтения стихов, которую иногда можно наблюдать в маджли­сах, в телепередачах и на видеоза­писях: поэт или чтец читает одну или несколько строк, обычно с выра­жением и сильными эмоци­ями, а сидящие вокруг люди повторяют последнее слово строки в знак одобре­ния, как бы смакуя рифму, а в случае особенно удачных строк аплоди­руют, и только после этого поэт продолжает чтение. Есть и другая традиция: читать стихи нараспев, так, как обычно поют Коран.

Касыды сложно переводить на русский язык, сохраняя оригинальный ритм и рифму. В русской традиции чаще всего не сохраняют монорим  Монорим — стихотворение или часть его с однозвучной рифмовкой., а рифмуют между собой полустишия. 

Я множество дорог оставил за спиною,
И плачут многие, разлучены со мною.
Судьба гнала меня из края в край вселенной,
Но братьев чистоты любил я неизменно.
Друзьями стали мне года разлук с друзьями.
О расставания, когда расстанусь с вами?  Стихотворение арабского поэта X века Абу-л-Аля ал-Маарри. Перевод Арсения Тарков­ского. Цит. по: Абу-ль-Аля аль-Маарри. Избранное. М., 1990.

11. Загруда زغرودة

Радостные пронзительные крики, свадебная песнь

Арабские женщины готовятся к свадьбе. Багдад, 1918 год © Lanyon / Hulton Archive / Getty Images

Такие крики можно услышать во всех стра­нах арабского мира на свадьбах, помолвках, религиоз­ных праздниках, во время танцев и когда играет музыка, после рожде­ния ребенка, а также во время других радост­ных событий. Счита­ет­ся, что эта традиция восходит к доисламским языческим обрядам. Обычно крики издают женщины, прикрыв рот развернутой ладонью. Оригиналь­ность звука получается за счет быстрого движе­ния языка влево-вправо и громкого возгласа в конце. В сиро-ливанском регионе загруда­ми называют и специаль­ные свадеб­ные песни, для которых могут приглашать профессиональных исполнитель­ниц. Такие песни воспевают достоинства жениха и невесты, благородство их семей, поздравляют молодых. Пение постоянно прерывается загрудами-трелями. Иногда загруда сопровождает и грустное событие: так встречают тела павших героев.

Еще больше слов других культур

 

12 корейских слов

Прогулки в горах, умильное поведение и «доширак»

 

10 китайских слов

Женские истерики, любовь к толпе и вера в судьбу

 

12 итальянских слов

Bello! Porca miseria! А также старушки-кошатницы и другие cose

 

12 эстонских слов

Электронное государство, снег с дождем и катание на качелях

 

11 персидских слов

Добрая репутация, продажа мудрости и настоявшееся блюдо

микрорубрики

Ежедневные короткие материалы, которые мы выпускали последние три года

Архив

Связаны ли Ханны с Ближнего Востока и европейцев? • Общество клана Ханней

Английская фамилия Ханна происходит от имени Ханна. В книге Стюарта Фрэнсиса The Hannays of Sorbie представлена ​​церковная запись, указывающая на то, что некий Финлаус А’Ханна был священником в Уитхорне в 1390 году, очень недалеко от Сорби. Он также отмечает письмо Ханнея, в котором говорится, что семья использовала имя Ханна в Северной Ирландии в 1700-х годах.

Мирна Хана, молодая певица и христианин-халдей из Ирака

Как и следовало ожидать, большинство членов клана живут в странах, которые были колонизированы Британской империей, таких как США, Канада, Австралия, Новая Зеландия, Южная Африка и другие страны. различные другие страны когда-то управлялись Великобританией.Ханна — самое распространенное из имен, связанных с Ханнаи, таких как Ханна и Хэнни. Однако Ханны в Египте больше, чем в любой другой стране. Следующие 4 страны с наибольшим количеством Ханны — это США, Сирия, Ирак и Ливан. Это имя чаще встречается в Ливане, чем в любой другой стране, кроме Багамских островов. Очевидно, что на Ближнем Востоке проживает большая популяция Ханны. Связаны ли эти Ханна с теми, кто, по-видимому, связан с Ханнами Шотландии?

Эта статья рассматривает этот вопрос с предположением, что главная историческая связь, которая могла бы объяснить забытые семейные отношения между Ханнами и Ханнами Ближнего Востока, — это крестовые походы.Герб Ханнея часто упоминается как свидетельство того, что некоторые из членов семьи участвовали в крестовых походах. В статье также будут рассмотрены ДНК и история принятия фамилий на Ближнем Востоке, чтобы определить, есть ли какая-либо связь между шотландскими ханнами и ханнами и ближневосточными ханнами.

История крестовых походов и Шотландии

Тезис Алана Маккуори под названием The Impact of the Crusading Movement in Scotland, 1095-c. 1560 , написанный в 1982 году, дает синопсис участия Шотландии, который иначе трудно найти. в крестовых походах.

Первый призыв Папы Урбана II к крестовому походу привел к тому, что многие группы простых людей на Британских островах покинули свои дома и уехали во Францию. Включены были люди, описанные как коренные кельтские шотландцы, которые выступили под предводительством Роберта, герцога Нормандии в 1096 году. Окончательных сведений об участии галвегцев в Первом крестовом походе нет, хотя «коренные кельтские шотландцы» действительно участвовали. Коренные кельтские шотландцы могли включать гальвегийцев. В то время как сегодня Галлоуэй часто считается более тесно связанным с границами, где говорили на английском и шотландском языках, гэльский язык был языком Галлоуэя до 16 века.

Французские лидеры описывали коренных шотландцев как бедных солдат, «свирепых между собой, нигде не воинственных». Их манеры и одежда также описывались с презрением. Первый крестовый поход успешно основал государства крестоносцев в Восточном Средиземноморье к 1099 году. Вполне возможно, что в этот крестовый поход входили простые люди из Галлоуэя, однако документальных свидетельств этого нет.

Второй крестовый поход, 1147–1149, ознаменовал первое участие королевской власти Европы, хотя большая часть шотландского участия была простыми людьми, как и в Первом крестовом походе.Марш на Иерусалим был остановлен турками-сельджуками далеко от цели, возможно, с помощью византийского императора Мануила I Комнемноса. Однако Второй крестовый поход действительно вернул Лиссабон христианскому португальскому правлению.

Цитата из книги Джеймса Дугласа Галлоуэя (1745 г.), цитируемая Стюартом Фрэнсисом, указывает на то, что семья принимала участие в сражениях от «Флоддена до ворот Родоса», что означает Грецию. Британия не вела никаких сражений в Греции, кроме крестовых походов, до наполеоновских войн 1800-х годов, поэтому эта цитата предполагает долгую веру в то, что семья действительно участвовала в крестовых походах.Фрэнсис предполагает, что Ганнаи могли участвовать в Третьем крестовом походе Ричарда Львиное Сердце в 1189–1192 годах. Однако это не очень хорошо согласуется с историей отношений между Англией и Шотландией. Перед Третьим крестовым походом Ричард закончил войну своего отца с Шотландией, уступив землю в обмен на выплату 10 000 марок на финансирование участия англичан в крестовом походе. Некоторые шотландские англо-норманны участвовали в Третьем крестовом походе. Ряд исторических факторов и свидетельства ДНК заставляют автора полагать, что семья Ханней на юго-западе Шотландии, и в частности в Сорби, имела гэльское происхождение.Эта идея будет исследована в других работах. Однако для целей этой статьи нельзя исключить участие в Третьем крестовом походе из Юго-Западной Шотландии, но до сих пор не было обнаружено никаких доказательств такого участия.

Вполне возможно, что некоторые люди из Галлоуэя «взяли крест» во время Пятого крестового похода 1213–1221 годов. Корабль отплыл из Галлоуэя в египетский город Дамиетта в 1219 году под командованием Сахера де Куинси. Два гэльских барда, очевидно плывшие на этом корабле, оставили стихи о своем поражении и отправились обратно в Италию.С тех пор, как корабль отплыл из Галлоуэя, эти люди, возможно, жили тогда в Гэллоуэе, говорящем на гэльском языке.

Возможно, наиболее значительными из семей, которые, как можно задокументировать, участвовали в крестовых походах из Галлоуэя, являются Баллиолы. Семья участвовала в Восьмом крестовом походе в 1270 году. Дерворгилья Галлоуэйская, одна из трех женщин-наследниц последнего лорда Галлоуэя, вышла замуж за Джона Баллиола, 5-го барона Баллиола. Ее земельные владения, с которых были возложены феодальные обязанности, такие как военная служба, включали большую часть Галлоуэя.Вигтаун был домом для замка Баллиол. Члены семьи Баллиол из Галлоуэя, по-видимому, были участниками Восьмого крестового похода в 1270 году, включая ее сына Хью, который, возможно, был убит. Другой сын Дерворгиллы, Джон, вскоре станет королем Шотландии Иоанном I. Это еще одна грандиозная история шотландской истории, в которую мы не будем углубляться.

Стюарт Фрэнсис также предположил, что Ханнейс мог быть включен в состав шотландской гвардии, сформированной в 1254 году и сопровождавшей Людовика IX Французского в крестовом походе.Охрана была отправлена ​​во Францию ​​после участия Франции в Седьмом крестовом походе. Восьмой крестовый поход, около 1270 года, проходил в Северную Африку и закончился повсеместной смертью и болезнями среди его участников. Похоже, что шотландская гвардия, которая могла быть задействована, состояла всего из 24 человек, согласно «Исторический отчет о Первом Его Величестве» или Королевском пешем полку (1832 г.). То, что эти стражи были набраны из Галлоуэя, не задокументировано, хотя, как уже отмечалось ранее, семья Баллиол участвовала в Восьмом крестовом походе.Однако шотландская гвардия была связана с графом Вигтоном, Дугласом, позднее, в 15 веке.

Начиная с 1296 года, Шотландия оказалась в эпицентре войн с Англией, которые продолжались с перерывами в течение следующих нескольких столетий. Эти войны подавили бы многие, но не все, участие в крестовых походах. Эдинбургский договор 1328 года временно приостановил военные действия между англичанами и шотландцами. Джеймс Дуглас, который сражался с королем Шотландии Робертом I Брюсом против Баллиолов и англичан, вступил в крестовый поход в Иберии вскоре после подписания Договора.

Этот крестовый поход не пошел дальше Испании. Дуглас, потомки которого будут править Галлоуэем как Черные Дугласы, был убит в Испании в 1330 году, неся сердце короля Роберта Брюса, которое должно было быть похоронено в Иерусалиме. Трудно представить, чтобы среди тех, кто сопровождал Дугласа в Испанию, был и Ханней, так как гальвегиане ненавидели правление Черных Дугласов.

Природа шотландцев, и особенно галвегалов, связана с крестовыми походами, поэтому трудно исключить участие Ханнея в крестовых походах.Однако прямых доказательств такого участия нет. Поскольку нельзя исключать участие в крестовых походах, можно изучить значение герба Ханне.

Герб и крестовые походы

Хотя Фрэнсис говорит, что «не было сомнений» в том, что «глава семьи на заре организованной геральдики» участвовал в крестовом походе, нет четких доказательств участия Ханнейса. в крестовых походах. Более вероятное объяснение геральдических символов в гербе менее драматично.

На дужках имеется крестообразный крест на полумесяце. Неудивительно, что некоторые считают, что это указывает на участие семьи в крестовых походах. Крест-крест-фитче чем-то похож на Иерусалимский крест, который был связан с крестовыми походами, с мечом, заменяющим нижнюю часть креста, и кресты появляются на конце креста, а не внутри креста. На гербе и монетах крестоносцев часто изображены полумесяц и звезда. Хотя во времена крестовых походов мусульмане использовали полумесяц и звезду, которые сейчас часто используются, они не использовались широко до 14-15 веков.В 1700-х годах он был принят Османской империей в качестве государственного символа. Совпадает ли эта очевидная связь полумесяца с исламом с геральдическим искусством?

Кажется, существует более вероятное объяснение использования креста-крестовины и полумесяца в гербах Ханнея. Сборник поэтических произведений Патрика Ханнея 1875 года дает нам важную информацию о гербе Ханнея. Щит с косулями впервые появляется в геральдике Дэвида Линдсея , лист 128 в 1542 году, согласно комплименту 1875 года.Оригинальная книга Патрика Хэннея 1622 года включала передний лист с элементами щита и герба. Затем автор 1875 года отмечает «Систему геральдики » Нисбета, т. я пластина 23 (12) (1722), сравнивая более старые руки A ‘Hannay с руками Патрика Ханнея:

(Для) его Различия, его отец был младшим Сыном Ханнея Сорби, с приспособленным Cross Crosslet, выпускающим из полумесяца соболя.

Похоже, это наводит на мысль, что крест и полумесяц связаны с тем фактом, что отец Патрика был младшим сыном Сорби Хэнней.В книге Джеймса Паркера «Глоссарий терминов, используемых в геральдике», 1894, полумесяц отмечен как указывающий на происхождение или порядок происхождения от отца. Однако также отмечается, что полумесяц может указывать на участие в крестовом походе.

В геральдике крестовый крест не был связан с крестовыми походами. Глоссарий Паркера не придает особого значения такому перекрестному элементу. Американский колледж геральдики указывает на то, что крестообразный крест — символ «непоколебимой веры».

В том, что нам осталось, не исключено, что Ханней участвовал в крестовом походе, и что оружие отражает это. Однако, учитывая объяснение оружия Патрика Ханнея в работе Нисбет, эта возможность уменьшается. Теперь мы посмотрим на современных Ханн на Ближнем Востоке, чтобы понять, есть ли какие-либо основания полагать, что они являются потомками крестоносца Ханнея.

Доказательства ДНК

Не существует бесспорных исторических свидетельств того, что Ханнейс (или Ханнас) был предком (ями) или родственниками более 176 000 человек, использующих это имя в арабоязычных странах.В проекте Hannay DNA участвуют участники Hanna из арабоязычных стран. Гаплогруппы этих людей очень далеки от европейских ханней и родственных им фамилий в проекте, без общего мужского предка через YDNA за последние 20 000 лет. Следует подчеркнуть, что это не доказательство отсутствия связи вообще.

Анализ ливанской ЯДНК аналогичен. Ливан — самая христианская из арабоязычных стран, около 40% его населения принадлежит к христианским группам.Самая большая группа родственных Hannas в проекте ДНК, которая, по-видимому, использовала фамилию дольше всех, принадлежит к гаплогруппе I2, имеющей наследственную мутацию M223. При исследовании населения Ливана M223 не обнаружено. Опять же, это не исключает наличия некоторой связи с предками Ханнея, поскольку более широкое тестирование может обнаружить неоткрытые популяции M223.

Фамилия Ханна на Ближнем Востоке

История фамилии Ханна на Ближнем Востоке предлагает дополнительные причины, по которым большинство ближневосточных хан вряд ли будут связаны с европейскими ханнами в исторические времена.Арабская фамилия Ханна, часто переводимая как Хана, является сокращенной формой библейского имени Иоанн, Юханна на арабском языке. Это имя происходит от еврейского слова Иоанн, то есть Йоханан, что означает «Господь милостив». Иоанн Креститель появляется в Коране, но его имя переводится как Яхья на арабском языке Корана.

Конечно, имя Ханна встречается в Ветхом Завете. Ханна и различные производные также часто используются как личное женское имя на арабском языке. На арабском языке это значение было передано как сострадание, и это приемлемое мусульманское имя.Ханна близка к еврейскому слову «ханна», что означает милосердный. Однако, как указано ниже, очень маловероятно, что женское личное имя будет использоваться в качестве фамилии, поскольку большинство фамилий имеют личное мужское происхождение. Когда имя Ханна используется в качестве имени мальчика, независимо от того, происходит ли оно от библейского Юханна или от арабского прилагательного Ханна, это может выглядеть как фамилия.

Таким образом, фамилия Ханна является христианской фамилией на Ближнем Востоке, хотя и не только. Примеров этой связи предостаточно.Происхождение этого имени впервые подсказал мне мой друг, чья семья по происхождению является христианином из Египта. Он сказал мне, что его отец сказал ему, что использование христианских арабских имен стало более приемлемым после того, как британцы начали господство в Египте в 1882 году. Можно найти много египетских христиан-коптов, большинство из которых принадлежат к секте, не состоящей в общении с римским католицизмом. фамилия Ханна или Хана. Некоторые были убиты в результате недавнего насилия. Мирна Хана, изображенная на изображении в этой статье, — иракская беженка из числа халдейских христиан, которая недавно хвалила свой певческий талант.Иракские христиане часто являются халдеями, находившимися в общении с православными. а не римская, церковь до 1500-х гг. Православный христианский архиепископ в Иерусалиме носил фамилию Ханна. Продавец мороженого из Ливана в христианском районе Бейрута носит фамилию Хана. К ливанским христианам относятся как православные, так и римские христиане, причем многие из римлян являются маронитами, чья история предшествует крестовым походам.

Разнообразие христиан с фамилией Ханна или ее вариантом в арабоязычных регионах предполагает, что фамилия вряд ли возникла во всех этих областях от одного или нескольких тогдашних римских христиан из Шотландии.История развития арабских фамилий также дает веские основания полагать, что эти ближневосточные ханны вряд ли произошли от общего предка. Преобладающая модель именования детей в арабоязычных странах — давать личное имя, «среднее» имя — это личное имя их отца, а «фамилия» — это имя их деда. Фамилии, обычно начинающиеся с Al-, становятся все более распространенными. По словам одного специалиста по арабским фамилиям, «поскольку фамилия не всегда используется, а многие арабские имена очень распространены, трудно определить семейные отношения только по именам.”

Заключение

Похоже, что предки шотландских ханней вряд ли связаны с ближневосточными ханнами. Исторически возможно, что один или несколько Ханней участвовали в нескольких крестовых походах, но четких доказательств нет. Более вероятное объяснение наличия полумесяца на первом гербе Ханнея — это обозначение происхождения отца Патрика Ханнея от второго сына Сорби. Есть небольшая вероятность того, что Ханнас в арабоязычных регионах Ближнего Востока произошел от крестоносца Ханнея.Однако кажется маловероятным, что у них будет фамилия Ханна из-за этого происхождения, и что эта фамилия вместо этого указывает на то, что у недавнего предка было христианское арабское имя Иоанна.

Источники

_____, A Guide to Naming Practices (Великобритания / Интерпол, март 2006 г.). п. 34-35

Алан Маккуори, Влияние крестоносцев в Шотландии, 1095–1560, докторская диссертация, Эдинбургский университет, 1982 г.

Сара Кром, Первая война за независимость Шотландии (1999).

Стюарт Фрэнсис, Хэнней из Сорби (1959). Hannays of Sorbie доступны для покупки членами Clan Hannay Society: Щелкните здесь (требуется вход в систему).

Грамматика vk

[gravityform id = 1 title = false description = false tabindex = 0]

[gravityform id = 1 title = false description = false tabindex = 0]

106 Арабские фамилии со смыслом и историей Кидадл

Самые популярные арабские фамилии

Ищете наиболее распространенные арабские фамилии? В каждом арабоязычном регионе обычно свой набор наиболее популярных фамилий.Однако вот список некоторых общих арабских фамилий, которые обычно довольно распространены, в основном в арабоязычных регионах.

1. Abadi , что означает «вечный». Эта фамилия подразумевает потомков племени Аббад.

2. Абдулла , что означает «слуга Бога».

3. Ахмад , что означает «прославленный». Его вариант Ахмед входит в число самых популярных сирийских фамилий.

4. Али означает «возвышенный» или «возвышенный».

5. Аллах , что означает «Бог». Эта фамилия занимает первое место в чартах среди иорданских фамилий. Это также одна из самых распространенных ливанских фамилий.

6. (Al) Амин , что означает «заслуживающий доверия». Это был почетный титул, принадлежавший Пророку Мухаммеду.

7. Asghar , что означает «самый маленький».

8. Ayad означает «благословение, могущество».

9. (Ал) Багдади означает «из Багдада».

10. Бакир , что означает «рассвет».

11. Билал означает «победитель» или «сияние воды». Это имя происходит от Билала ибн Рабаха, первого муэдзина в исламе, который также был одним из сподвижников пророка Мухаммеда.

12. Daher , что означает «ясный, очевидный».

13. Дарвиш , что означает «исследование, странствие».

14. Dawoud , что означает «любимый». Эта фамилия — арабский вариант христианского имени Давид.

15. Fadel означает «добродетельный, щедрый».

16. Faheem означает «понимающий, умный».

17. Каддафи означает «лучник» или «метатель». Эта арабская фамилия может быть связана с ливийским политиком и революционером Муаммаром Каддафи, широко известным как полковник Каддафи.

18. Гулам , что означает «слуга Бога».

19. Хабиб , что означает «любимый». Это также иногда дается как титул кому-то очень респектабельному и благородному.

20. (Ал) Хадид , что означает «железо». Двумя действительно известными тезками с этой арабской фамилией будут сестры-супермодели, Джиджи и Белла Хадид.

21. Hafeez , что означает «опекун».

22. Хасан означает «красивый, мужественный, благодетель». Хасан был внуком пророка Мухаммеда. Его вариант, Хасан, также является одной из очень популярных арабских фамилий.

23. Хуссейн означает «красивый, красивый».

24. Ибрагим означает «отец многих».

25. Iqbal означает «удача, процветание». Это последнее имя может быть связано с Алламой Икбалом, широко известным индийским поэтом и философом современной эпохи.

26. Irfan , что означает «знание, осведомленность».

27. Jalal означает «величие, слава». Часто используется для описания атрибутов Бога в Библии и Коране.

28. Карим , что означает «благородный».

29. Халид , что означает «вечный». Другой популярный вариант этой фамилии — Khaled , и его можно связать с популярным американским музыкальным продюсером DJ Khaled.

30. Хан означает «король». Из всех других фамилий Хан является наиболее распространенным в Саудовской Аравии.

31. Хури означает «священник».

32. Малик означает «король». Одна из самых известных личностей, носящих эту фамилию, — британский певец Зейн Малик.

33. Мохаммад , что означает «восхваляемый». Существуют различные варианты этой фамилии, такие как Мухаммед и Мухаммад. Это имя происходит от Пророка Мухаммеда, основателя ислама.

34. Noor означает «свет».

35. Кадир означает «Всемогущий». Другие распространенные варианты этого последнего имени включают Kadir , Qadir , Kader или Ghader .

36. Куреши означает «член курайшитского племени Мекки».

37. Rafiq означает «близкий друг, компаньон».

38. (Ал) Рашид , что означает «правоверный». Считается, что ар-Рашид — одно из девяноста девяти имен Бога (Аллаха).

39. Султан означает «правитель».

40. Syed , что означает «уважительный человек». Это имя использовалось в качестве почетного титула для тех, кто считался прямыми потомками Пророка Мухаммеда.

41. Wahid , что означает «абсолютный».

42. Юсуф , что означает «он будет». Это исламский вариант библейского имени Иосиф.

43. Заман , что означает «время, эра».

Самые распространенные египетские фамилии

Большинство ближневосточных имен очень распространены среди арабских фамилий, например египетские имена. Вот фамилии, которые действительно популярны в Египте и имеют арабское происхождение.

44. Adel означает «просто».

45. Амер означает «тот, у кого долгая и благополучная жизнь».

46. Ашраф , что означает «самый благородный».

47. Awad , что означает «лютнист» или «лютнист». Это имя в качестве имени будет означать «доброту» или «благоговение».

48. Эльсайед , что означает «хозяин». Эту арабскую фамилию можно связать с египетским режиссером-документалистом Эмадельдином Эльсайедом.

49. Magdy означает «славный, достойный похвалы».

50. Мостафа , что означает «избранный». Другой его вариант, который также популярен в Египте, — Mustafa .

51. Осман , что означает «избранный».

52. Рамадан означает «период Рамадана». Буквальное значение — «опаленный, пересохший».

53. Saad означает «удачи».

54. Сказано «» означает «счастливый».

55. Salem означает «безопасный, надежный, полный».

56 . Самир означает «святой, веселый или верный товарищ».

57. Солиман — мирный.Оно происходит от библейского имени Соломон.

58. Youssef , что означает «Он будет». Рами Юсефф — известный американский стендап-комик и актер.

Наиболее распространенные марокканские фамилии

Наиболее распространенные марокканские фамилии очень похожи на фамилии на арабском языке, которые широко распространены в регионе Ближнего Востока. Вот разнообразный список фамилий, которые чаще всего встречаются в Марокко, а также их значения.

59. Ait означает «люди из» или «семья».

60. Алами. Это относится к людям, которые мигрировали из Аравии в Марокко, а затем приняли имя Алами от горы Алам.

61. Амин означает «верный, заслуживающий доверия» Эту фамилию можно связать с марокканским ученым, лауреатом премии «Глобальная энергия» Халилом Амине.

62. Алауи. Это имя происходит от правящей королевской семьи, династии Алауитов в Марокко. Примечательной тезкой является принцесса Лалла Джумала Алауи, посол Марокко в США.

63. Азиз означает «сильный, мощный» или «нужно лелеять».

64 . Черкауи означает «с Востока».

65. Хаджи означает «совершивший хадж в Мекку».

66. Idrissi означает «прилежный».

67. Халил означает «друг».

68. Lahlou означает «сладкий».

69. Мансури. Это последнее имя произошло от имени суфийского святого Ходжа Мансура аль-Халладжа.

70. Mehdi , что означает «правильно ведомый».

71. Naciri , что означает «помощник».

72. Naji означает «оставшийся в живых».

73. Рашид , что означает «высокий».

74. Sbai означает «ласковый» или «тот, кто чего-то жаждет».

75. Slimani означает «мирный». Он основан на библейском имени Соломон.

76 . Тази означает «из племени тайи».

Менее распространенные арабские фамилии

Если вы ищете редкие и уникальные арабские фамилии, вот список для вас.Взгляните на некоторые реже встречающиеся арабские фамилии и значения, которыми они обладают, из разных арабоязычных регионов.

77. Abed , что означает «верующий, набожный».

78. Anouar означает «свет».

79. Aqeel , что означает «знающий, мудрый».

80. Bachir означает «тот, кто приносит хорошие новости».

81. Байуми означает «голубизна реки Нил». Он также использовался для тех, кого уважали другие.Он получил свое название от деревни Байюм в Египте.

82. Бутрос означает «скала». Это арабский вариант имени Петр.

83. Essa , что означает «Иисус». Это менее распространенный вариант арабской фамилии Иса.

84. Faraj , что означает «радость после печали».

85. (Al) Ghazzawi происходит из Газы, Палестина.

86. Хаджар , что означает «камень».

87. Halawa (египетского происхождения), что означает «сладости».

88. (Ал) Харби , что означает «из племени Харб». Ученый из Саудовской Аравии Абдул Азиз-аль-Харби — один из заслуживающих внимания однофамильцев.

89. (Ал) Хомси , что означает «из Хомса, Сирия».

90. Ihsan означает «совершенство, красота, превосходство».

91. Jaafar , что означает «небольшой ручей, ручей».

92. Jubran означает «помочь бедным» или «внести хорошие изменения».

93. Карам означает «щедрость, поддержка».

94. (Ал) Халди , что означает «член Племени, Бани Халид». Это племя происходит от арабского полководца Халида ибн аль-Валида, который также был старшим сподвижником Пророка Мухаммеда.

95. Латиф , что означает «нежный, добрый».

96. Мухтаир — «избранный».

97. Mustapha означает «избранный, избранный». Вариант наиболее распространенной в этом регионе фамилии Мустафа.

98. (Эль) Уаззани , что означает «из города Уаззан, Марокко».

99. Рабах означает «победитель».

100. Саркис означает «защитник». Это имя происходит от мученика христианского святого Сергия.

101. Shehab означает «метеор, падающая звезда».

102. (Ал) Шишани , что означает «чеченец». Обычно он встречается в чеченских диаспорных семьях.

103. Tawil , что означает «высокий».

104. Wahba означает «подарок, подарок».

105. Yacoub означает «следовать». Название происходит от пророка Якуба, исламского варианта библейского патриарха Иакова.

106. Ziadeh , что означает «избыток, избыток». Эта фамилия чаще всего встречается в Ливане. Эту фамилию можно связать с ливано-палестинским поэтом начала двадцатого века Маем Зиадехом.

В Kidadl есть множество статей об именах, которые могут вас вдохновить. Если вам понравились наши предложения относительно арабских фамилий, то почему бы не взглянуть на арабские имена для мальчиков или что-нибудь другое, взглянуть на имена для мальчиков, начинающиеся на Q.

AMA Style — формат цитирования

AMA Style — формат цитирования — LibGuides в Медицинском центре Университета Миссисипи Перейти к основному содержанию

Похоже, вы используете Internet Explorer 11 или старше. Этот веб-сайт лучше всего работает с современными браузерами, такими как последние версии Chrome, Firefox, Safari и Edge. Если вы продолжите работу в этом браузере, вы можете увидеть неожиданные результаты.

AMA Citation Style относится к цитате и руководству по стилю Американской медицинской ассоциации.Используйте информацию и примеры, представленные на этой странице, для правильного форматирования цитат в тексте и списках литературы.

Будет опубликовано 11-е издание Руководства по стилю AMA 2020



Справочный лист
Ваш список литературы должен начинаться на новой странице после текста статьи. Здесь вы включите полные ссылки на ресурсы, которые вы использовали в своих статьях.

Пример:

Советы по форматированию справочного списка:
  • Номерные ссылки должны быть перечислены в том порядке, в котором они появляются в тексте.Не располагайте в алфавитном порядке.
  • Не использовать отступ, если цитата продолжается до второй строки.
  • Авторы перечислены по фамилии, за которой следуют первые и средние инициалы без точки. (Например: Скиннер, Б.Ф.)
  • Должно быть указано до 6 имен авторов. Более 6 авторов, перечислите только первых 3, за которыми следует «и др.».
  • Названия журналов выделены курсивом и сокращены в соответствии с сокращениями PubMed.
  • В названиях журналов пишите все основные слова с большой буквы.
  • Для онлайн-журналов DOI предпочтительнее URL-ссылки.
  • В названиях книг пишите все основные слова с большой буквы.
  • При использовании URL-адресов убедитесь, что они являются прямыми, насколько это возможно, а ссылка по-прежнему функционирует как можно ближе к публикации.

Цитаты в тексте
В дополнение к списку литературы источники также цитируются с использованием надстрочных индексов.

Пример :

Советы по форматированию справочного списка:

  • Ссылки нумеруются в последовательном порядке в тексте, таблицах или рисунках.
  • Используйте надстрочные арабские цифры (см. Пример ниже). Первая ссылка, используемая в документах, должна быть указана первой в списке литературы.
  • Где вставлять надстрочные цифры:
    • Непосредственно рядом с цитируемым фактом, идеей или цитатой.
    • Вне точек и запятых.
    • Внутри двоеточия и точки с запятой
  • Если ссылка используется несколько раз в одной и той же статье, везде используйте один и тот же номер.
  • Когда в одном заданном месте цитируется более двух ссылок, используйте дефисы для соединения первого и последнего номеров ряда; используйте запятые без пробела для разделения других частей нескольких цитат 1,4-7,19,24.
  • Вы можете ссылаться на имя автора (только фамилию) в тексте вашей статьи, если оно сопровождается пронумерованной цитатой.

цитировать запись

Элементы в результатах поиска
Discovery @ RML включают кнопки для цитирования, ссылки, электронной почты, сохранения.Эти кнопки появляются в списке результатов и в подробной записи.

«Cite A Record» отображает два варианта:
  • Экспортируйте цитату в EndNote, в RefWorks, если у вас есть доступ к этим службам. Если вы используете другое программное обеспечение для управления цитированием, такое как EasyBib, Mendeley или Zotero, выберите «Экспорт в RIS», чтобы создать файл данных с тегами.
  • Скопируйте цитату, выбрав стиль из раскрывающегося списка из 10 стилей цитирования, а затем скопировав отформатированную цитату в свой документ.
► Вы по-прежнему обязаны проверять точность цитирования! Обратите особое внимание на использование заглавных букв и форматирование имен и страниц. Цитата может указывать на недостающие данные, которые необходимо вставить для завершения цитирования. Копирование и вставка может привести к потере отступов или форматирования.

Книги

Тип входа

Справочный лист

Книга — единственный автор

Автор. Название книги . Версия. Город публикации, штат: Издатель; год.

Shepard TH. Каталог тератогенных агентов . 7-е изд. Балтимор, Мэриленд: Издательство Университета Джона Хопкинса; 1992.

Книга — несколько авторов

Автор (ы). Название книги . Версия. Город публикации, штат: Издатель; год.

Baselt RC, Cravey RH. Удаление токсичных лекарств и химикатов у человека .4-е изд. Фостер-Сити, Калифорния: Институт химической токсикологии; 1995.

* Включает до 6 авторов. Если больше 6, включите первых 3 авторов, за которыми следует «и др.».

Книга — с редакторами

Автор (ы), ред. Название книги . Город публикации, штат: Издатель; год.

Армитаж Дж. О., Антман К. Х., ред. Высокодозная терапия рака: фармакология, гемопоэтины, стволовые клетки .Балтимор, Мэриленд: Уильямс и Уилкинс; 1995.

Книга — Глава

Автор (ы) главы. Название главы. В: Автор (ы), ред. Название книги . Город публикации, штат: Издатель: год: номер (а) страницы.

Degner LF, McWilliams ME. Проблемы в проведении межнациональных исследований в области сестринского дела. В: Фитцпатрик Дж. Дж., Стивенсон Дж. С., Полис Н. С., ред. Медсестринское дело и его использование: международное состояние науки .Нью-Йорк, Нью-Йорк: Спрингер; 1994: 211-215.

Книга — монографическая серия

Автор (ы). Название книги . Город издателя, штат: Издатель; год. Название серии, № Номер в серии.

Давыдов Р.А. Мигрень: проявления, патогенез и лечение . Филадельфия, Пенсильвания: Ф.А. Дэвис; 1995. Серия «Современная неврология», № 42.

.

Забронировать — Онлайн

Автор (ы), ред. Название книги . Версия. Город издателя, штат: Издатель; год. URL. Дата обращения.

DiPiro JT, Talbert RL, Yee GC, Matzke GR, Wells BG, Posey LM, ред. Фармакотерапия: психофизиологический подход . 9 изд. Нью-Йорк: Нью-Йорк: Макгроу-Хилл; 2014. http: //accesspharmacy.mhmedical/com/book/aspx? Bookid = 689. По состоянию на 3 апреля 2016 г.

* следуйте приведенному выше примеру, чтобы цитировать онлайн-книги в различных форматах.

Журналы

Тип ввода Справочный лист
Статья — печать, единственный автор

Автор.Название статьи. Аббревиатура журнала . Год; Том (Выпуск): номера страниц.

Молдофски Х. Сон, нейроиммунные и нейроэндокринные функции при фибромиалгии и синдроме хронической усталости. Adv Нейроиммунол . 1995; 5 (1): 39-56.

Статья — печать, несколько авторов

Автор (ы) .. et al. Название статьи. Аббревиатура журнала . Год: Том (Выпуск): номера страниц.

Хуанг В., Ли SL, Лу LX.Механистические подходы к прогнозированию всасывания пероральных препаратов. AAPS J . 2009; 11 (2): 2017-224.

* включают до 6 авторов. Если больше 6, включите первых 3 авторов, за которыми следует «и др.».

Статья — онлайн, DOI

Автор (ы). Название статьи. Аббревиатура журнала . Год; Том (Выпуск): номера страниц. DOI: номер DOI.

Kitajima TS, Kawashima SA, Watanabe Y.Консервативный кинетохорный белок шугошин защищает центромерную когезию во время мейоза. Природа . 2004; 427 (6974): 510-517. DOI: 101038 / nature02312

Статья — онлайн, URL

Автор (ы). Название статьи. Аббревиатура журнала . Год; Том (Выпуск): номера страниц. URL. Дата обращения.

Капур В.К. Обструктивное апноэ во сне: диагностика, эпидемиология, экономика. Respir Care .2010; 55 (9): 1155-1167. http://www.rcjournal.com/contents/09.10/09.10.1155.pdf Доступно 8 ноября 2011 г.

Артикул — без номеров страниц

Автор (ы). Название статьи. Аббревиатура журнала . Год; Том (Выпуск). URL. Дата обращения.

Гор Д., Хаджи С.А., Балашанмугам А и др. Световая и электронная микроскопия макулярной дистрофии роговицы: тематическое исследование. Цифра J Офтальмол . 2004; 10.http://djo.harvard.edu/site.php?ur=/physICAL/oa/671. По состоянию на 6 декабря 2005 г.

Разное

Тип ввода Справочный лист
Сайт

Автор (ы).Заголовок страницы. URL. Дата публикации. Дата обращения.

Национальный институт здравоохранения и передового опыта (NICE). Проблемы диабетической стопы: профилактика и лечение. Национальный информационный центр руководящих принципов. http://www.guideline.gov/content.aspx?id=49566$&search=diabetes. Опубликовано 26 августа 2015 г. Проверено 25 апреля 2016 г.

Сайт — без автора, без дат

Заголовок страницы. Заголовок веб-сайта. URL. Дата обращения.

Краткое описание соединения для CID 146571: Эсциталопрам оксалат. База данных PubChem Compound. https://pubchem.ncbi.nlm.nih.gov/compound/146571. По состоянию на 16 апреля 2019 г.

Монография по лекарствам — печать

Автор (ы). Название монографии . Город издателя, штат: Издатель; Год.

Лизиноприл. МакЭнвой Г.К., изд. Информация о лекарствах AHFS, 2014 г. . Бетесда, Мэриленд: Американское общество фармацевтов систем здравоохранения, Inc.; 2014.

Монография по лекарствам — онлайн

Автор (ы). Название монографии . Издатель. URL. Дата обновления. Дата обращения.

Лизиноприл. AHFS DI (для взрослых и детей). Lexicomp. http://online.lexi.com/lco/action/doc/retrieve/docid/complete_ashp/414040. Обновлено 11 марта 2016 г. Проверено 11 мая 2016 г.

Вкладыши для упаковки — печать

Название препарата [вкладыш в упаковке].Город издателя, штат: Издатель; Год.

Ламасил [вкладыш в упаковке]. Восточный Ганновер, Нью-Джерси: Фармацевтическая корпорация «Сандоз»; 1993.

Вкладыши в пачку — онлайн

Название препарата [вкладыш в упаковке]. Город издателя, штат: Издатель. URL. Дата публикации. Дата обращения.

Ловеноз [вкладыш в упаковке]. Бриджуотер, Нью-Джерси: санофи-авентис, ООО. http://products.sanofi.us/lovenox/lovenox.html.Опубликовано 20 апреля 2011 г. Проверено 10 мая 2016 г.

Онлайн-видео

Название видео [видео онлайн]. Год. URL. Дата обращения.

Наркотическая ферма — Часть 1/3 [видео онлайн]. 2008. http://www.youtube.com/watch?v=8BZrsAh5kd0&feature=related. По состоянию на 22 октября 2017 г.

Инструмент для ухода за больными

Автор (ы).Название статьи. В: Автор (ы), под ред. Имя базы данных . Город издателя, штат: Издатель; Год. URL. Дата обращения.

Townsend, RR. Основные побочные эффекты ингибиторов ангиотензинпревращающего фермента и блокаторов рецепторов ангиотензина II. В кн .: Пост, Т, под ред. Дата обновления . Уолтем, Массачусетс: UpToDate; 2016. www.updtodate.com. По состоянию на 24 марта 2016 г.

Подкаст

Автор (ы). Название подкаста.Дата. URL. Дата обращения.

Mason J, Bavolek R. Placenta Previa. Обзоры и перспективы неотложной медицины. 1 октября 2018 г. https://www.emrap.org/episode/emrap20181/placentaprevia. По состоянию на 21 ноября 2018 г.

Академическая письменность вк. Академическое письмо Longman vk

Академическое письмо vk


Наша Политика конфиденциальности определяет, как Oxford University Press обрабатывает вашу личную информацию, а также ваши права возражать против использования вашей личной информации для маркетинговых целей или обработки в рамках нашей деловой деятельности.Мы будем использовать вашу личную информацию только для предоставления вам этой услуги. Эти условия имеют преимущественную силу перед любыми другими заявлениями или условиями, как устными, так и письменными. После подтверждения кода доступа вы сможете получить доступ к Продукту, используя логин и пароль, выбранные при регистрации. Гарантия OUP в отношении работы Продукта изложена в пункте 9 ниже. Положения и условия, которые применяются конкретно к использованию вами Продукта, изложены в пункте 8.Без ущерба для любого другого права или средства правовой защиты, OUP оставляет за собой право немедленно отозвать Продукт, если ему станет известно о любом нарушении вами авторских прав на Продукт. Я согласен с Условиями использования. Пожалуйста, введите свой код доступа. Введите У меня нет кода доступа. Введите вашу личную информацию. Имя. Фамилия. Адрес электронной почты. Введите адрес электронной почты еще раз. Введите пароль еще раз. Пожалуйста, введите название вашего учреждения. Пожалуйста, выберите вашу книгу. Вы можете добавить больше книг позже. Продолжайте, когда вы узнаете свою книгу.Пожалуйста, введите название вашего первого класса. Позже вы сможете добавить другие классы. Если вы не хотите входить в курс сейчас, щелкните Пропустить. Чтобы присоединиться к учебному заведению, введите идентификационный код своего учреждения. Если у вас нет идентификационного кода учреждения, нажмите Пропустить. Чтобы присоединиться к курсу, введите свой идентификационный код класса. Если у вас нет кода идентификатора класса, щелкните Пропустить. Политика конфиденциальности Наша Политика конфиденциальности определяет, как Oxford University Press обрабатывает вашу личную информацию, а также ваши права возражать против использования вашей личной информации для маркетинговых целей или обработки в рамках нашей деловой деятельности.

Эффективное академическое письмо vk

Щелкните ссылку выше, чтобы сделать заказ у нашего международного дистрибьютора, если ниже не указано ограничение авторских прав. Академическое письмо, темы из реального мира заполняют пустоту на рынке учебников, охватывающих все учебные программы. Он объединяет статьи и эссе реальной академической прозы в отличие от журналистики; он систематизирует материал тематически, а не по дисциплинам или академическим подразделениям; и он подходит к темам с нескольких дисциплинарных и критических точек зрения.С подробными вводными, риторическими инструкциями и предлагаемыми дополнительными ресурсами, сопровождающими каждую главу, «Академическое письмо, темы реального мира» знакомит студентов с видами исследований и писательской деятельности, которые они должны будут выполнять на протяжении своей карьеры в колледже и за ее пределами. Чтения взяты из различных дисциплин в основных подразделениях университета и сосредоточены на вопросах, которые действительно важны для студентов сегодня, включая такие темы, как жизнь в цифровой культуре, обучение с помощью игр, обучение в цифровую эпоху, жизнь в глобальной культуре, наше постчеловеческое будущее, выживание в экономическом кризисе и оценка вооруженного глобального конфликта.Книга знакомит студентов с разнообразием, сложностью и связностью письменной речи в современном высшем образовании. Часть I, краткое руководство по академическому письму, обучает риторическим стратегиям и подходам к академическому письму в основных подразделениях академии и между ними. Таким образом, Руководство показывает студентам-писателям, как применять методы академической письменной речи, продемонстрированные в чтениях, в то время как чтения приглашают студентов участвовать в изучении научного содержания. Для студентов организация книги будет полезна, поскольку она проведет их через процесс написания, а затем предоставит реальные примеры написания в различных дисциплинах.Для преподавателей сочетание этих примеров с процессом написания упростит обучение в классе и позволит сосредоточиться на конкретных вопросах, имеющих отношение к учащимся. Я с нетерпением жду возможности использовать эту книгу на своих семинарах по писательскому мастерству. Академическое письмо, темы из реального мира будут моделировать для учащихся — как начинающих ученых — разнообразные подходы, применяемые писателями к решению социальных, культурных, научных и технологических изменений и взаимодействию с ними. Эта книга привлекает студентов и учителей к живым и интересным темам, но также знакомит их с миром академических дисциплин и их различными проблемами.Темы интересны, а краткое введение в академическое письмо обстоятельно и легко усваивается. Эта книга будет работать не только для вводных последовательностей написания и курсов WAC, но также для семинаров первого года и других вводных опросов. Просто нет лучшей книги, которую я видел, чтобы познакомить студентов как с письмом на уровне колледжа, так и с академическими дискурсами в целом. Я рекомендую его преподавателям, которые хотят вовлечь своих учеников в продуктивную научную переписку и обсуждение, а также тем, кто стремится к более широкой и глубокой интеллектуальной деятельности.Он отлично описывает анатомию аргументации, а также предоставляет примеры из ряда дисциплин. На протяжении всей книги подчеркивается связь между логикой, грамматикой и риторикой. Результатом является систематический подход, который позволяет учащимся понять, как авторы используют язык для создания идей. Акцент на языке в этом тексте гарантирует, что учащиеся разовьют навыки чтения и письма, необходимые для учебы в колледже — то, что обещает каждый текст, но редко дает. Наконец, стоит повторить, что чтения состоят из современных эссе по политологии, социологии, образованию, информационным технологиям и теории литературы.Это привлечет студентов к решению проблем, а также подготовит их к академическим писателям. Этот сборник помогает учащимся применить свои растущие навыки письма к реальным темам, которые применимы и важны как для школы, так и для остальной части их жизни. Эта книга увлекательна и проста в понимании, поскольку она организована по наводящим на размышления и актуальным темам… Как студент, который использовал эту книгу на первом курсе писательского семинара, я нашел, что это отличное введение в научное письмо. Ректенвальд и Карл разбивают различные типы письма на уровне колледжа на доступные этапы, проводят читателя через каждый из этих этапов и включают тщательно подобранную подборку эссе, которые вызывают оживленные дискуссии, выходящие далеко за рамки традиционных границ классной комнаты.На сопутствующем сайте для студентов есть дополнительные материалы для чтения, дополняющие книги. Код доступа к веб-сайту прилагается ко всем новым копиям. Если вы приобрели бывшую в употреблении копию или у вас отсутствует пароль для доступа к этому сайту, нажмите здесь, чтобы приобрести код в Интернете. Подпишитесь на обновления о новых названиях в ваших учебных областях и других новостях из прессы. Сообщения отправляются примерно раз в два месяца.

Longman академическое письмо vk

Мы используем файлы cookie, чтобы обеспечить максимальное удобство использования нашего веб-сайта.Аудиофайлы для каждого раздела теста практического прослушивания представлены в поле ниже. На выполнение этого раздела теста у вас будет всего 30 минут, поэтому мы рекомендуем вам найти время для прохождения практического теста. На выполнение этого раздела теста у вас будет всего 60 минут, поэтому мы рекомендуем вам найти время для прохождения практического теста. Вы должны потратить примерно 20 минут на письменное задание 1 и примерно 40 минут на письменное задание 2. Мы предлагаем вам потренироваться в разговоре с партнером по изучению и выполнить все 3 части теста без перерыва, чтобы ваша практика была максимально реалистичной. .На выполнение этого раздела теста у вас будет около минут, поэтому мы рекомендуем уделить время самому себе, когда вы выполните практический тест. Продолжить Подробнее о файлах cookie. Практический тест включает в себя обзор формата теста с различными типовыми тестовыми вопросами и ответами, которые помогут вам подготовиться к настоящему тесту IELTS. Кроме того, у вас будет возможность рассчитать время, когда вы будете проходить каждый раздел практического теста, чтобы вы могли подготовиться к настоящему испытательному дню.

Учебная тетрадь vk

Вы можете скачать том 1 и том 2 Academic Reading по следующим ссылкам или купить их, чтобы поддержать автора. Если вам нужны эти книги, прокомментируйте свое письмо, и мы пришлем или свяжемся с нами. Кто-нибудь может прислать мне новую cuecard pdf, пожалуйста? Заранее спасибо. Мне нужны все общие учебные материалы. Ваш электронный адрес не будет опубликован. Сохраните мое имя, адрес электронной почты и веб-сайт в этом браузере, чтобы в следующий раз я оставил комментарий. Маккарские академические чтения Том 1. Книга в формате PDF.Makkar Academic Reading Volume 2. Это только наши предположения, вам все равно могут быть заданы другие вопросы на реальном экзамене. Поделиться на facebook Facebook. Поделиться в Twitter Twitter. Поделиться в linkedin LinkedIn. Поделиться в vk VK. Поделиться на pinterest Pinterest. Поделиться по электронной почте. Поделиться в WhatsApp WhatsApp. Спасибо за все книги, опубликованные на этой странице. Мне нужно скачать эти книги, пожалуйста. Пожалуйста, пришлите мне книги. Привет! Не могли бы вы прислать мне книги для общей подготовки по Ielts. Я хочу скачать эти книги.Пожалуйста, пришлите мне книги. Я хочу скачать книги. Оставить комментарий Отменить ответ Ваш электронный адрес не будет опубликован.

Longman академическое письмо, серия 5 vk


В этой книге она предоставит вам более 50 образцов эссе высокого качества, которые помогут вам легко получить восьмерку. Именно так еда нас подпитывает. Это действительно удивительным образом улучшает наш язык. Книги, которые мы читаем, шаг за шагом создают наш язык. И чем лучше книги мы читаем, тем лучше строятся наш язык и мозг.Наша речь становится яснее, поскольку мы можем выбирать правильные слова, чтобы выразить себя. И ничто не может помешать нам говорить как носители языка. Мы можем быть даже лучше родных. Потому что, когда мы читаем, мы фактически путешествуем по информации в этой книге. Как мы уже говорили, чем больше мы читаем, тем больше знаем о вещах. И чем больше мы знаем, тем больше мечтаний достигаем в жизни. Это факт, что все великие люди в какой-то момент своей жизни черпали вдохновение из книг.Итак, чтение похоже на упражнение для нашего мозга. Книги действительно бессмертны. Они выдерживают испытание временем, чтобы просветить наш мозг. Делает нас лучше. Книги — это источник необходимых нам знаний. А со знанием приходит уверенность. Мы чувствуем опыт в предмете, непрерывно читая. Наша грамматика и словарный запас улучшились бы. Последнее обновление 7 сен, 0. Ю. сообщений 12 комментариев. Оставить комментарий.

Академическая английская письменность vk


Переключитесь на английский зарегистрируйтесь. Телефон или электронная почта. Не помни меня.Страница читателей. Le coin des lecteurs. Это подробное руководство дает вам все необходимое для написания хорошо продуманных академических сочинений. Он наполнен информацией, которая имеет решающее значение для получения более высоких оценок, в том числе: -как применять навыки критического мышления -как укрепить свои аргументы -как включить бумажные ссылки -как избежать плагиата. 50 шагов были разработаны для отражения передовой практики в написание академического эссе: исследование, планирование, написание, а затем корректура эссе. Множественные точки входа позволяют либо работать с книгой в хронологическом порядке, либо погружаться и выходить в зависимости от ваших потребностей.Лори Г. Киршнер и Стивен Р. Манделл Паттерны для письма в колледже, Краткое издание: риторический читатель и руководство, 13-е издание Лори Киршнер и Стивен Манделл, авторы с тридцатилетним опытом преподавания письма в колледже, знают, что работает в классе, и имеют умение подбирать правильные показания. В программе «Шаблоны письма в колледже» они предоставляют студентам образцовые риторические модели, а преподавателям — проверенные классом отрывки, сочетающие классические и современные эссе. Наряду с большим количеством примеров студенческого письма, чем у любого другого читателя, Patterns предлагает наиболее полный охват активного чтения, исследований и процесса письма с мини-риторикой из пяти глав; наиболее четкие объяснения закономерностей развития; самый основательный аппарат любого риторического читателя; и наиболее полное освещение аргументированного письма — всех причин, по которым «Образцы письма в колледже» являются самыми продаваемыми книгами в стране.А новое издание включает в себя новые увлекательные чтения, изображения, темы для дискуссий и истории болезни. Patterns теперь доступен в виде электронной книги Bedford to Go и в различных форматах, которые можно загрузить на компьютер, планшет или электронную книгу. А теперь с новой версией вы можете знакомиться со студентами там, где они есть: в Интернете. Наш новейший набор онлайн-материалов, LaunchPad Solo, предоставляет все ключевые инструменты и материалы для конкретных курсов, необходимые для обучения в классе. Получите все наши отличные материалы по курсу в одном полностью настраиваемом онлайн-пространстве; затем назначьте и смешайте наши ресурсы с вашими.Глава словаря показывает, какие слова актуальны и подходят для разных регистров, а глава грамматики предлагает обзор арабской грамматики с современными примерами. Глава о разновидностях арабского языка описывает языковые вариации в арабском мире.

Первые шаги в академическом письме pdf скачать бесплатно

Для просмотра Academia. Перейти к основному содержанию. Войти Зарегистрироваться. Yessy AnggrainiBahri. Все права защищены. Воспроизведение какой-либо части данной публикации запрещено. Getty Images. Фото: с.Первые шаги в академическом письме Я Энн Хог. Включает библиографические ссылки и указатель. ISBN Q учебник для студентов: алк. Английский язык-Риторика. Академическое письмо. H57 ‘. Доступ к нашим веб-сайтам-компаньонам, нашему онлайн-каталогу и нашим местным офисам по всему миру. Посетите нас в Peanonlongman. I03 Часть 2: Грамматические прилагательные. I 04 Порядок прилагательных. Часть 4: Написание вопросов для повторения. В нем преподается риторика и структура предложений в простой манере, с использованием пошагового подхода, моделей высокого интереса и разнообразных практик.Студенты проходят процесс написания, чтобы создать хорошо организованные, четко разработанные абзацы. Простые объяснения подкреплены четкими примерами, которые помогают студентам преодолеть типичные трудные моменты, а многочисленные практики помогают студентам усвоить каждый навык. Книга состоит из шести глав. Глава 1 знакомит с концепцией и формой абзаца, а в главе 2 описывается структура абзаца. Главы сосредоточены на написании инструкций, описаний и выражении мнений; они также учат студентов нескольким стандартным образцам организации.В каждой главе также содержатся инструкции по пунктуации и структуре предложения, начиная с простых предложений и переходя к составным и сложным предложениям. В каждой главе учащиеся также шаг за шагом проходят через процесс письма по мере того, как они работают над своими письменными заданиями. Что нового во втором издании Инструкторы, знакомые с первым изданием, найдут несколько изменений, внесенных в ответ на комментарии. Старые фавориты сохранены. Глава Каждая глава начинается со списка целей изучения главы и предварительного задания «Предварительный просмотр», которое подготавливает учащегося к написанию абзаца несколькими страницами позже.Organt: zatton В разделах «Организация» в главах 1 и 2 студенты изучают формат абзаца Разделы и структуру абзаца. В главах они учатся организовывать свои абзацы, используя порядок перечисления, временной порядок и описание пространственного порядка. В главе 5 они учатся развивать свои абзацы, используя причины и примеры, а в главе 6 они сосредотачиваются на выражении мнения при адекватной поддержке. Обзор процесса написания представлен в главе 1 с использованием повторяющейся модели по теме, аналогичной заданию по написанию для этой главы.Студенты изучают различные методы подготовки к написанию, начиная с фрирайтинга в главе 1 и переходя к перечислению, кластеризации и обрисовке в общих чертах в последующих главах.

Креативное письмо vk

Преподаватели: Чтобы поддержать ваш переход к онлайн-обучению, пожалуйста, посетите нашу страницу ресурсов и инструментов, преподаете ли вы в Великобритании или преподаете за пределами Великобритании. Обновление контрольной копии Апрель: в связи с текущими ограничениями, действующими в ответ на COVID, наша политика контрольной копии изменилась. Пожалуйста, обратитесь к нашей обновленной политике инспекционного копирования для получения полной информации.Если вы недавно разместили у нас заказ на контрольную копию, мы свяжемся с вами, чтобы сообщить о любых изменениях. Доступен в виде копии для электронного осмотра! Проблемы с пунктуацией? Пишете ли вы эссе или задание, отчет или диссертацию, это полезное руководство покажет вам, как улучшить качество вашей работы в университете — быстро — путем определения и использования правильного использования грамматики и пунктуации английского языка в академическом письме. Используя проверенные и проверенные советы студенческих семинаров, Алекс Осмонд делится практическими примерами, иллюстрирующими типичные ошибки, и показывает, как их избежать.Серия «Успех студентов» — это важные руководства для студентов всех уровней. От того, как критически мыслить и писать отличные эссе до планирования карьеры своей мечты, — серия «Успех студентов» поможет вам учиться с умом и получить максимум от времени, проведенного в университете. «Академическое письмо и грамматика для студентов» Осмонда — это понятный и практичный учебный ресурс для всех высших учебных заведений, которые стремятся развить свои письменные навыки. Теперь во втором издании книги Осмонда представлена ​​полезная расширенная глава о критическом мышлении, а также обновленные предложения для дальнейшего чтения.Это отличный текст как для британских, так и для иностранных студентов всех уровней и различных предметных областей. Он дает ценные советы о том, как осмысленно соединять предложения и абзацы. Для студентов, которым трудно изложить свои идеи на бумаге, эта книга предлагает несколько отличных стратегий и методов, позволяющих преодолеть эту проблему. Есть много книг о правильном использовании английского языка, но чем эта книга отличается от остальных, так это то, что она сосредоточена на академическом письме.Помимо, возможно, очевидного для учителей совета избегать эмоциональной лексики в эссе, книга содержит информацию о структуре предложений и других аспектах грамматики. Что особенно хорошо, так это то, что все примеры взяты из академических работ по разным предметам. Кроме того, книгу легко читать, потому что она имеет простой двухцветный формат с четкими заголовками. Этот текст по-прежнему полезен для студентов, которые не учились в течение нескольких лет, давая им уверенность в развитии своего письма на уровне 7.Этот текст объясняет академическое письмо в простой форме, чтобы студенты, приступающие к университетскому курсу, могли легко его усвоить. Хорошо структурированное руководство, которое дает студенту особенно зрелый характер, возвращает прочную основу, с которой он может начать свое академическое путешествие. Академическое письмо и грамматика для студентов обеспечивают хороший практический подход к устранению распространенных ошибок, а также инструменты и методы для их улучшения. Особенно полезно для возвращения к обучению студентов. Академическое письмо и грамматика для студентов: Введение.Перейти к основному содержанию. Ресурсы, которые помогут вам перейти к обучению онлайн-инструкторов: Чтобы поддержать ваш переход к онлайн-обучению, пожалуйста, посетите нашу страницу ресурсов и инструментов, независимо от того, преподаете ли вы в Великобритании или преподаете за пределами Великобритании. Серия: Студенческий успех. Скачать флаер Рекомендовать в библиотеку. Доктор Кейт Дэниэлс. Кембриджский университет. Рут Хьюстон. Вустерский университет. Терри Фридман. Цифровое образование. Мисс Кристин Энн Льюис. Профессиональное развитиеEdge Hill University. 2 декабря, сообщите об этом обзоре.Очень хорошая книга.

Сочинение ВК


Проверенный временем подход к тексту объединяет организацию абзацев, структуру предложения, грамматику, механику и процесс написания. Программа «Первые шаги» помогает студентам развить в себе сильные академические навыки письма, которые пригодятся им на протяжении всей писательской карьеры. Особенности: — Пошаговый подход помогает студентам легко пройти через процесс письма. Первые шаги в академическом письме. Jluiscv CV. Эта серия была разработана вокруг соответствующих возрасту тем, перекрестных учебных занятий, которые развивают у учащихся критическое мышление и методы экзаменов.Он следует комплексному подходу к навыкам, в котором все навыки объединяются в конце каждого блока. Написание 3-х ученических тетрадей. Запись 3 аудио компакт-дисков. Маяр Дайлем. Моника Торкио. Очень признателен. Анастасия Арслан. У вас есть книга для учителя? Следы Адама Смита. Каждый блок очень четко структурирован и включает словарный запас, а также пошаговые задания по чтению и письму. Они содержат более 50 простых в приготовлении занятий для начального, среднего и выше среднего уровня. Прослушивание Extra.Говоря дополнительно. Саул Чоксом. Спасибо большое, да благословит вас Бог. Чтение и письмо. Давайте читать и писать на английском языке 1. Давайте читать и писать на английском языке 2. Давайте читать и писать на английском языке 3. Давайте читать и писать на английском языке 4. Могу ли я использовать его для подготовки к RNE? Академическое письмо. Изучение процессов и стратегий 4. Улучшите свой письменный английский. Академическое письмо от абзаца к сочинению. Щербаков — спецназ, панк-рок, любовь (английские субтитры)

Какая самая длинная речь в Организации Объединенных Наций?

Согласно Книге рекордов Гиннеса, самое длинное заявление, сделанное в ООН, было сделано V.К. Кришна Менон из Индии. Его заявление в Совете Безопасности было сделано на трех заседаниях 23 и 24 января 1957 года (S / PV.762, S / PV.763 и S / PV.764). Согласно расписанию, указанному в протоколе заседаний, встречи длились более 8 часов.

В документе «Список выступлений и визитов глав государств и высокопоставленных лиц» указывается продолжительность выступлений или выступлений для многих заявлений, сделанных в 1945-1976 гг. , документ ST / OGS / SER.F / 4 + Add.1 -2.

Самая длительная речь, указанная в вышеуказанном документе, была произнесена Фиделем Кастро из Кубы на 872-м пленарном заседании Генеральной Ассамблеи 26 сентября 1960 г. (A / PV.872). Указанное время составляет 269 минут.

Другие длинные речи:

  • 10 октября 1960 г. — Е. Г-н Секу Туре — Гвинея — Председатель — 896-е пленарное заседание — 144 минуты (A / PV.896)
  • 23 сентября 1960 г. — Е. Г-н Никита Сергеевич Хрущев — СССР — Председатель Совета Министров — 869-е пленарное заседание — 140 минут (A / PV.869)
  • 30 сентября 1960 г. — Е. Д-р Сукарно — Индонезия — Президент — 880-е пленарное заседание — 121 минута (A / PV.880)

Кроме того, у нас есть такая записка:

  • 23 сен.2009 — Е. Полковник Муаммар Каддафи — Ливийская Арабская Джамахирия — лидер революции — 96 минут (A / 64 / PV.3) — (согласно веб-сайту общих прений Генеральной Ассамблеи на 64-й сессии)

Обратите внимание, мы не пытались восполнить пробел в этой информации с 1976 года по настоящее время.

В настоящее время Правило 72 Правил процедуры Генеральной Ассамблеи (A / 520 / Rev.18) касается продолжительности выступлений на официальных заседаниях. С годами в Правила процедуры вносились поправки.Историю внесения поправок см. Во Введении к Правилам процедуры.



19 марта 2021 г. 61749

100 лучших темных фамилий со значениями Кидадля

Лучшие злые фамилии с темными значениями

Значение фамилии раскрывает вашу личность гораздо больше, чем внешний вид. Фамилия имеет долгую древнюю семейную историю. Вот список лучших злых фамилий для поиска.

1. Abital (Заветное происхождение), что означает «мой отец — ночная роса». Это имя персонажа из «Книги Самуила» как жены царя Давида.

2. Асра (арабское происхождение), что означает «ночное путешествие».

3. Blake (древнеанглийское происхождение), что означает «черный». Сэр Фрэнсис Блейк был первым баронетом замка Твайзел.

4. Blakely (английское происхождение), что означает «темный или черный». Эллисон Блейкли была великим американским историком.

5. Bruneau (французского происхождения), что означает «коричневый или темный». Это западный вариант французской фамилии Брюнель или Бюрнель.

6. Charna (происхождение на идиш), что означает «черный».

7. Чаусику (происхождение суахили), что означает «рожденный ночью».

8. Dunkel (немецкое происхождение), что означает «темный». Оно образовано от германского слова dunck. Она подходит для футбольных фанатов, поскольку система Дункеля является рейтинговой системой в командах колледжей американского футбола.

9. Moreau (французского происхождения), что означает «темный». Оно происходит от французского слова more.

10. Омега (греческое происхождение), что означает «конец». Это тоже греческий алфавит.

11. Умбра (латинское происхождение) означает «тень или тьма». Это также португальское слово для обозначения порога.

Знаменитые фамилии зла

Что важно при рассмотрении фамилий злой семьи, так это их популярность. Вот полный список популярных фамилий, означающих темные, которые относятся к фильмам, романам, сериалам и мультфильмам.

12. Alaister (шотландское гэльское происхождение), что означает «тот, кто отталкивает человека». Это имя принадлежит жестокому демону ада из «Библии».

13. Alarie (французского происхождения), что означает «вся власть». Пьеретт Алари была популярной канадской оперной певицей.

14. Черный (английское происхождение) означает «темный или черный». Джейкоб Блэк — вымышленный персонаж фильма «Сумерки. Сага».

15. Brunel (французское происхождение), что означает «темные волосы или цвет лица».Колетт Брюнель — вымышленный персонаж в «Сказках о Симфонии».

16. Черонобог (славянское происхождение), что означает «Черный Бог». Он славянский Бог горя, тьмы и мрачности.

17. Темный (древнеанглийское происхождение), что означает «без света». Джоанна Дарк — вымышленный персонаж видеоигры Perfect Dark.

18. Тире (английское происхождение) означает «из ясеня». Рэйнбоу Дэш — вымышленный персонаж телесериала «Мой маленький пони».

19. Дафф (гэльское происхождение), что означает «темный или черный». Эльмира Дафф — вымышленный персонаж игры Tiny Toon Adventures.

20. Данн (гэльское происхождение), что означает «темный». Эдвина Данн — вымышленный персонаж «Ист Эндерс».

21. Дуглас (шотландское происхождение), что означает «темный поток». Арчибальд Дуглас был шотландским дворянином и герцогом Туренским.

22. Fusco (итальянское происхождение), что означает «темный». Лайонел Фуско — популярный вымышленный персонаж.

23. Griffin (ирландское происхождение), что означает «жестокий или опасный». Судья Юрген Гриффин — вымышленный персонаж из серии комиксов «Судья Дредд».

24. Ленуар (французское происхождение), что означает «темный». Ноэми Ленуар — известная французская модель и актриса.

25. Moreno (испанского происхождения), что означает «темный». Альма Морено — прекрасная филиппинская актриса.

26. Prieto (испанское происхождение), что означает «темный». Применяется для смуглых людей.Хосе Хоакин Прието был четвертым президентом Чили.

Creepy Last Names

Если вы ищете фамилию, которая пугает до мозга костей, то этот список идеален. Вот список некоторых леденящих кровь интересных фамилий, которые вы, возможно, захотите включить.

27. Найджел (английское происхождение), что означает «черный». Это название романа сэра Вальтера Скотта «Удача Найджела».

28. Nyx (греческое происхождение), что означает «ночь». Никс — любимая дочь изначальной Богини Ночи и Хаоса.

29. Орфей (греческое происхождение), что означает «тьма ночи». Это связано с греческим словом ὄρφνη (орфна).

30. Otieno (африканское происхождение), что означает «рожденный ночью».

31. Phoenix (английское происхождение), что означает «темно-красный». Это греческое и египетское мифологическое имя птицы, рожденное из пепла ее предков.

32. Pomare (таитянское происхождение), что означает «ночной кашель». Это имя образовано от двух таитянских слов «по» и «кобыла».Четыре таитянских царя и королевы носили это имя, потому что сын первого царя умер от кашля ночью.

33. Раджани (индийское происхождение), что означает «темный». Бхисадедж Раджани был принцем Таиланда.

34. Rajnish (индийское происхождение), что означает «повелитель ночи». Это название луны в индуистской мифологии.

35. Ratree (тайского происхождения), что означает «ночь».

36. Соболь (славянское происхождение), что означает «черный». Он произошел от животного с черной шерстью, обитающего в Северной Азии.

37. Sam (персидское происхождение), что означает «темный». Сэм — герой персидского эпоса «Шахнаме». Сэм связан с авестийским словом «Сама» и санскритским словом «Шьяма», которые означают «черный» или «темный».

38. Sauda (арабского происхождения), что означает «черный».

39. Shyama (индийское происхождение), что означает «красота тьмы».

40. Shyamal (санскритское происхождение), что означает «темный, черный, синий».

41. Smith (английское происхождение), что означает «слесарь или кузнец».Оно происходит от древнеанглийского слова smitten, что означает «поражать».

42. Sullivan (ирландское происхождение), что означает «темный глаз». Это имя происходит от ирландского имени ÓSúileabháin, где Súileabháin означает «маленькие темные глаза».

43. Tinuviel (синдаринское происхождение), что означает «соловей». Это имя было вымышленным персонажем в книге «Сильмариллион» Дж. Р. Р. Толкина.

Японские фамилии Значение Темные

Этот список содержит все крутые японские фамилии с темным значением.Все захватывающие семейные фамилии японского происхождения прямо здесь для вас. Если вы хотите увидеть своего любимого персонажа в устрашающей фамилии, то этот список для вас.

44. Ахи , что означает «злоба».

45. Аку , что означает «зло».

46. Акума , что означает «демон». Это имя Сатаны по-японски.

47. Химура означает «алый город, темно-красная деревня». Юки Химура — известный японский комик.

48. Куроиси , что означает «черный камень».

49. Kuroi , что означает «черный».

50. Курота , что означает «черное поле».

51. Miako означает «ночной ребенок». Это последнее имя может быть построено с помощью других комбинаций иероглифов.

5. Ши означает «камень». Это одна из девяти согдийских фамилий.

53. Ями , что означает «тьма». Ями — это имя тибетской богини смерти.

54. ёкай означает «дух, фантом».

55. Zankoku означает «жестокость».

Готические викторианские фамилии

Готические фамилии изображают мрачные чувства или окружение. В этих готических фамилиях есть что-то мрачное и пугающее. Попробуйте этот список жутких имен для достижения максимального коэффициента ползучести с правильной фамилией без каких-либо прав.

56. Ashdown (английское происхождение), что означает «холм ясеня».Джон Эшдаун Хилл был известным британским историком.

57. Blakewell (британское происхождение), что означает «темный поток».

58. Kenward (английское происхождение), что означает «опекун, защитник». Произошло от старого английского слова Cyneward.

59. Wraith (английское происхождение), что означает «сердитый или жестокий». Это может быть классное прозвище для человека с вспыльчивым характером.

Уникальные фамилии

Возможно, вы задаетесь вопросом о том, чтобы у вашего маленького ребенка или вымышленной семьи были смутные имя и темные фамилии.Здесь вы увидите несколько разных имен для кого-то особенного. Давайте быстро рассмотрим эти крутые и уникальные имена.

60. Bruns (французское происхождение), что означает «коричневый». Роджер Брунс был автором книги «Мартин Лютер Кинг-младший».

61. Carbonneau (французское происхождение), что означает «углерод». Эту фамилию носят темноволосые люди.

62. Кэри (происхождение из Сомерсета), что означает «потомок Чиардхи». Оно происходит от ирландского слова ciar, означающего «черный».«

63. Ciar (ирландское происхождение) означает« маленький темный ».

64. Ciardha (ирландское происхождение) означает« темный ».

65. Ceirin (ирландское происхождение) означает« темный или темный ». черный. »

66. Colby (английское происхождение), что означает« темный / угольный город ».

67. Cole (английское происхождение), что означает« смуглый ». Это происходит от фамилии Корнуэлл из Англии.

68. Delaney (ирландское происхождение), что означает «черная река».

69. DeRose (французское происхождение), что означает «человек с розовой / темно-коричневой кожей».

70. Devlin (ирландское происхождение), что означает «несчастный или темный».

71. Донован (ирландское происхождение), что означает «темный принц».

72. Дугал (шотландское происхождение), что означает «темный незнакомец».

73. Дункан (шотландское происхождение), что означает «темный воин».

74. Dunstan (английское происхождение), что означает «темный камень».»

75. Феррер (итальянское происхождение) означает» кузнец «.

76. Гранат (английское происхождение) означает» темно-красный драгоценный камень «.

77. Gethin (валлийское происхождение) означает» темный «. «

78. Исра (арабское происхождение), что означает» ночное путешествие «.

79. Itzal (баскское происхождение), что означает» тень «.

80. Kali (происхождение хинди), что означает» черный » . »

81. Lamya (арабского происхождения), что означает« красивые темные губы ».

82. Layla (арабское происхождение) означает «темная красота».

83. Loi (китайское происхождение) означает «черный».

84. Lolan (ирландское происхождение) означает «маленький черный дрозд». «Это последнее имя происходит от ирландского слова« чеснок »lon.

85. Makvala (грузинское происхождение) означает« ежевика ».

86. Maurice (латинское происхождение) означает« темнокожий ».

87 Maurus (римского происхождения), что означает «темнокожий».Эту фамилию носил последователь святого Бенедикта.

88. Мори (латинское происхождение) означает «темнокожий».

89. Мерел (голландское происхождение) означает «черный дрозд».

90. Merle (английское происхождение), что означает «черный дрозд». Эта фамилия является вариантом Мюриэль и Меррилл.

91. Neelam (индийское происхождение), что означает «темно-синий или сапфир». Это голубой драгоценный камень, означающий камень Neelam. богатство

92. Nila (индийское происхождение), что означает «темно-синий.«

93. Nisha (индийское происхождение), что на санскрите означает« ночь ». Джотир Ниша — популярный филантроп из Непала.

94. Phelan (ирландское происхождение), что означает« волк ».

95. Tempest (английское происхождение) означает «сильный шторм».

Фамилии из известных текстов

Нам нравятся имена из известных текстов, поскольку они могут перенести нас в древнее царство. Если вам нужна помощь, выберите отличную фамилию на основе по древним текстам, то этот список может быть вам полезен.

96. Кришна (индийское происхождение), что означает «темный или черный». Это восьмое проявление Господа Вишну, Поддерживающего в Троице Владык. Рой Кришна — фиджийский футболист.

97. Лилит (аккадского происхождения), что означает «ночи».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.