Как в вк поменять язык на английский: Как поменять язык в ВК на телефоне Android?

Устранение неполадок с проверкой орфографии и грамматики в разных языках

Проверка правописания на нескольких языках может представлять своеобразные проблемы, например правильно написанные слова, помеченные как неправильные, или слова с ошибками на другом языке, не помеченные как неправильные. В этой статье рассматриваются распространенные проблемы и сообщается, каким образом можно убедиться в правильности определения языка вашего текста для проверки правописания и в том, что включены автоматические языковые инструменты Office.

Примечание: Если вам нужно ввести на другом языке всего несколько символов, см. статью Вставка флажков и других символов.

Слова, содержащие ошибки, не помечаются как неправильные

Убедитесь в том, что:

  • Включен нужный язык.

  • Для текста выбран правильный язык.

  • Используется правильная языковая версия словаря.

  • Флажок «Определять язык автоматически» установлен

  • Флажок «Автоматически переключать раскладку клавиатуры в соответствии с языком окружающего текста» установлен.

  • org/ListItem»>

    Флажок «Не проверять правописание» снят

  • Слово с ошибкой не было случайно добавлено в пользовательский словарь.

Убедитесь, что включен нужный язык

Чтобы средство проверки правописания правильно работало на другом языке, необходимо включить этот язык в Office. Если вам нужен язык, отсутствующий в списке языков редактирования в диалоговом окне Настройка языковых параметров Office, для проверки правописания может потребоваться скачать и установить языковой пакет. Дополнительные сведения о том, как включить поддержку языков в Office, см. в статьях Выбор дополнительного языка и настройка языковых параметров в Office и Дополнительный языковой пакет для Office.

К началу страницы

Убедитесь, что для текста выбран правильный язык

Если средство проверки орфографии не проверяет слова, введенные на другом языке, или помечает правильно введенные иностранные слова как содержащие ошибку, возможно, язык для этих слов определен неправильно.

Чтобы вручную изменить язык в Word для отдельных слов или части текста, выполните указанные ниже действия.

  1. На вкладке Рецензирование в группе Язык выберите Язык > Язык проверки правописания.

    (В Word 2007 щелкните Выбрать язык в группе Правописание.)

  2. org/ListItem»>

    В диалоговом окне Язык выберите нужный язык.

    Важно: Если нужный язык не отображается над двойной линией, то необходимо включить язык, чтобы в тексте на нем можно было проверять орфографию.

  3. Начните вводить текст.

    Примечание: Чтобы ввести такие символы, как умляут в немецком языке (ö), тильда в испанском (ñ) или седиль (Ç) в турецком, а также другие символы (например, символ «галочка»), на вкладке Вставка в группе Символы нажмите кнопку Символ и выберите нужный символ.

  4. Чтобы вернуться к исходному языку или переключиться на другой язык, повторите действия 1–3. При выполнении действия 3 выберите следующий язык.

К началу страницы

Убедитесь, что используется правильная языковая версия словаря

Убедитесь, что для словаря выбрана правильная региональная версия языка текста, например английский (США), а не английский (Соединенное Королевство).

Чтобы изменить словарь для определенного языка в Word, выполните указанные ниже действия.

  1. На вкладке Рецензирование в группе Язык выберите Язык > Задать язык проверки правописания.

    (В Word 2007 щелкните Выбрать язык в группе Правописание.)

  2. org/ListItem»>

    В диалоговом окне Язык выберите нужный язык.

    Важно: Если нужный язык не отображается над двойной линией, то необходимо включить язык, чтобы в тексте на нем можно было проверять орфографию.

    Примечание: Если в установленной версии набора Office отсутствуют средства проверки правописания (например, средство проверки орфографии) для нужного языка, возможно, потребуется установить языковой пакет. Дополнительные сведения см. в статье Дополнительный языковой пакет для Office.

Чтобы изменить словарь для выделенного текста, выполните указанные ниже действия.

  1. Выделите текст, для которого нужно изменить язык словаря.

  2. org/ListItem»>

    На вкладке Рецензирование в группе Язык выберите Язык > Задать язык проверки правописания.

    (В Word 2007 щелкните Выбрать язык в группе Правописание.)

  3. В списке Пометить выделенный текст как выберите язык, который нужно задать для выделенного текста. Если используемые языки не отображаются над двойной линией, включите их (включите параметры для отдельных языков), чтобы сделать доступными.

К началу страницы

Убедитесь, что флажок «Определять язык автоматически» установлен

Чтобы установить флажок Определять язык автоматически в приложении Word, выполните указанные ниже действия.

  1. На вкладке Рецензирование в группе Язык выберите Язык > Задать язык проверки правописания.

    (В Word 2007 щелкните Выбрать язык в группе Правописание.)

  2. В диалоговом окне Язык установите флажок Определять язык автоматически.

  3. Обратите внимание на языки, которые указаны над двойной чертой в списке

    Пометить выделенный текст как. Word может автоматически определять только их. Если вам не удается найти нужные языки, необходимо включить языки редактирования, чтобы Word определял их автоматически.

Примечания: 

  • Для правильной работы функции автоматического определения языка требуется хотя бы одно предложение. Если фразы слишком короткие, может потребоваться ввести несколько предложений, иначе у приложения Word будет недостаточно контекста для автоматического определения языка и применения нужного словаря.

  • Одинаковое написание некоторых слов в разных языках (например, centre в английском (Соединенное Королевство) и французском (Франция)) может вести к тому, что функция

    Определять язык автоматически неправильно определяет язык текста. Чтобы устранить эту проблему, введите еще несколько слов на нужном языке или снимите флажок Определять язык автоматически.

К началу страницы

Убедитесь, что флажок «Автоматически переключать раскладку клавиатуры в соответствии с языком окружающего текста» установлен

Если флажок Автоматически переключать раскладку клавиатуры в соответствии с языком окружающего текста установлен, это может привести к опечаткам при смене раскладки клавиатуры во время ввода текста. Введите еще несколько слов на нужном языке или снимите флажок Автоматически переключать раскладку клавиатуры в соответствии с языком окружающего текста.

Чтобы установить флажок Автоматически переключать раскладку клавиатуры в соответствии с языком окружающего текста (в Office 2010, Office 2013 и Office 2016), выполните указанные ниже действия.

  1. org/ListItem»>

    Откройте приложение Word.

  2. На вкладке Файл нажмите кнопку Параметры и выберите Дополнительно.

  3. В группе Параметры правки установите флажок Автоматически переключать раскладку клавиатуры в соответствии с языком окружающего текста.

    Примечание: Флажок Автоматически переключать раскладку клавиатуры в соответствии с языком окружающего текста доступен, только если включена раскладка клавиатуры для соответствующего языка. Если он не отображается, включите раскладку клавиатуры для нужного языка.

К началу страницы

Убедитесь, что флажок «Не проверять правописание» снят

Если флажок Не проверять правописание установлен, правописание в документах не проверяется.

Чтобы снять флажок Определять язык автоматически в приложении Word, выполните указанные ниже действия.

  1. На вкладке Рецензирование в группе Язык выберите Язык > Задать язык проверки правописания.

    (В Word 2007 щелкните Выбрать язык в группе Правописание.)

  2. В диалоговом окне Язык снимите флажок Без проверки правописания.

Узнайте подробнее о проверке орфографии и грамматики на разных языках.

К началу страницы

Убедитесь, что слово с ошибкой не было случайно добавлено в настраиваемый словарь

Если во вспомогательный словарь случайно добавлено слово с ошибкой, его необходимо найти и удалить. Сведения о поиске слов с ошибками во вспомогательных словарях см. в статье Добавление слов в словарь проверки орфографии. О том, как удалить слово из словаря, см. в статье Добавление и изменение слов в словаре проверки орфографии.

К началу страницы

В диалоговом окне «Язык» отсутствует нужный язык

Чаще всего причина отсутствия языка словаря в списке Язык словаря в диалоговом окне Язык заключается в том, что данный язык не включен в качестве языка редактирования или отсутствует в установленной версии набора Office и для него требуется установить языковой пакет. Сведения о том, как включить язык редактирования, см. в статье Изменение языка в меню и средствах проверки правописания в Office.

К началу страницы

Есть дополнительные вопросы?

Свяжитесь с нами, чтобы задать вопросы или рассказать о проблеме.

Дополнительные сведения о проверки орфографии и грамматики

Проверка правописания

Добавление слов в словарь проверки орфографии

Средство проверки орфографии и грамматики помечает текст, который не должен быть помечен

Выбор дополнительного языка и настройка языковых параметров в Office

Проверка орфографии и грамматики на другом языке

ЧаВо — Opera Help


Часто задаваемые вопросы

  • Что Opera может мне предложить?
  • Как насчет безопасности? Как Opera защищает мои персональные данные?
  • Существует ли версия Opera на моем языке?
  • Как удалить сведения из истории посещений?
  • Мне нравится Opera! Как сделать Opera браузером по умолчанию?
  • Что такое приватное окно?
  • Как изменить масштаб страницы?

Что Opera может мне предложить?

Здесь приведено краткое описание, функций, созданных нами, чтобы сделать для вас просмотр веб-страниц удобнее и эффективнее:

  • Всплывающие окна с видео позволяют вам просматривать видео, одновременно посещая другие страницы и даже используя другие программы.
  • Экономия заряда батареи позволяет дольше работать в интернете на ноутбуке, не подключенном к электросети.
  • Мы встроили в наш браузер ряд функций, для использования которых в других браузерах обычно требуется установка сторонних приложений, такие как блокировка рекламы, VPN и проигрыватель VR 360.
  • Наша функция всплывающего окна поиска обеспечивает дополнительные удобства, позволяя искать, копировать и делиться выделенным на сайте текстом. Если данный текст содержит денежную сумму или единицу измерения, Opera конвертирует значение в удобный для вас формат.
  • Боковая панель, доступная на начальной странице, предоставляет доступ к популярным службам обмена сообщениями и сочетаниям клавиш для ваших закладок, новостей, загрузок, истории и т.п. Ее можно закрепить в браузере для доступа при отображении любых страниц.

Мы непрерывно работаем над усовершенствованием нашего браузера и создаем новые превосходные инновации. Будьте в курсе наших последних разработок в нашем блоге.

Как насчет безопасности? Как Opera защищает мои персональные данные?

Opera защищает вашу конфиденциальность различными способами. Во-первых, Opera отображает в объединенной адресной строке и строке поиска значки, по которым сразу можно понять, безопасна ли страница. Если браузер обнаружит потенциальную опасность, то предупредит вас о ней, показав специальную страницу и значок безопасности. Подробнее о значках безопасности можно прочитать здесь.

Во-вторых, Opera включает встроенную функцию блокировки рекламы, которая не позволяет сайтам отслеживать вашу историю просмотров. В режиме по умолчанию блокировка рекламы включена для всех сайтов. Встроенная блокировка рекламы также останавливает сценарии майнинга криптовалюты, не позволяя задействовать ЦП вашей системы.

Для управления исключениями перейдите в раздел Manage Lists… (Управление списками) в меню Settings (Настройки) (Preferences (Настройки) на Mac).

Для защиты конфиденциальности можно настроить способы контроля сайтами ваших действий в сети, а также использовать настройки конфиденциальности, чтобы сохранить в тайне ваши сетевые предпочтения и данные, если вы используете компьютер или учетную запись совместно с кем-то. Вы можете вручную определить, какую именно информацию вы готовы предоставить тем или иным сайтам. Подробнее о настройке веб-предпочтений можно прочитать здесь.

Существует ли версия Opera на моем языке?

Интерфейс Opera переведен на многие языки, и вы без проблем можете пользоваться браузером на своем родном языке. Opera самостоятельно определит язык, используемый по умолчанию на вашем компьютере, и переключится на него.

Чтобы изменить этот язык или получить дополнительную информацию о систем Mac, пользователям Mac следует посетите страницы сайта службы поддержки Apple.

Чтобы изменить язык браузера Opera в Windows или Linux, выполните следующие действия:

  1. Перейдите в меню Settings (Настройки).
  2. Нажмите Browser (Браузер) на боковой панели.
  3. В разделе Languages (Языки) выберите свой язык из выпадающего меню Select user interface language (Выбрать язык пользовательского интерфейса).

Как удалить сведения из истории посещений?

Для удаления сведений из истории выполните следующие действия:

  1. В меню О в Windows/Linux или на панели инструментов в Mac выберите History (История) > Show All History (Показать всю историю).
  2. Наведите указатель на какую-либо запись и нажмите появившийся справа значок x.

Чтобы удалить всю историю посещений, включая файлы cookie и другие данные, нажмите кнопку Clear browsing data… (Очистить историю посещений…) в правом верхнем углу страницы истории. Подробнее об удалении личных данных можно прочитать здесь.

Мне нравится Opera! Как сделать Opera браузером по умолчанию?

Сделать Opera браузером по умолчанию очень просто:

Для пользователей Mac:

  1. Нажмите Opera > Preferences (Настройки).
  2. Нажмите Basic (Основные) на боковой панели.
  3. В разделе Default Browser (Браузер по умолчанию) нажмите кнопку Make Opera my default browser (Сделать Opera браузером по умолчанию).

Для пользователей Windows:

  1. Перейдите в меню Settings (Настройки).
  2. Нажмите Basic (Основные) на боковой панели.
  3. В разделе Default browser (Браузер по умолчанию) нажмите кнопку Make Opera my default browser (Сделать Opera браузером по умолчанию).

При переходе на Opera с другого браузера можно импортировать в Opera данные из старого браузера. Подробнее об импорте данных браузера можно прочитать здесь.

Что такое приватное окно?

При использовании приватных окон все данные, связанные с посещенными в них страницами – история, кэш изображений, пароли и все остальное, удаляются сразу же после закрытия окна. Зная, что история и пароли будут удалены, как только вы закроете все приватные окна, вы сможете без опасений пользоваться интернетом на общедоступных компьютерах. Подробнее об приватном просмотре можно прочитать здесь.

Как изменить масштаб страницы?

Пользователи Mac могут увеличить или уменьшить масштаб в меню View (Вид) > Zoom In (Увеличить) / Zoom Out (Уменьшить).

Пользователям Windows или Linux следует перейти в меню O Zoom (Масштаб) и нажать кнопку + или .

В Opera также доступны полноэкранный режим и режим презентации для просмотра страниц без меню и панелей инструментов. Подробнее о функциях масштабирования в Opera можно прочитать здесь.

Переводческие услуги | VK Global

VK Global — современная переводческая компания, заботящаяся о качестве, с большим опытом работы. Многие ведущие организации в самых разных отраслях полагаются на наши услуги по переводу. Наша деятельность основана на постоянном стремлении предоставлять лучшие на рынке переводческие услуги для различных вариантов использования, опираясь на наш солидный профессиональный опыт.

Узнайте о наших услугах по переводу

Наш разнообразный спектр переводческих услуг охватывает все сферы переводческого общения, от перевода текстов и корректуры до комплексной локализации.

Переводческие услуги и письменные переводы

Наиболее распространенная форма перевода может также называться традиционный перевод или письменный перевод . Письменный перевод – это любая работа, в которой профессиональный переводчик переводит исходный текст на целевой язык. Наша служба переводов часто получает заказы на перевод брошюр, рекламных текстов, пресс-релизов, руководств и инструкций.

Перед тем, как приступить к переводу, переводчик анализирует пожелания заказчика и цели текста, чтобы убедиться, что перевод соответствует тону и стилю, желаемому для целевой аудитории. Наиболее важной частью перевода является локализация текста и учет целевой группы без существенного изменения исходного сообщения. Возможности для гибкости содержания зависят от типа текста: юридические и авторизованные переводы должны быть максимально приближены к исходному тексту, в то время как переводчики часто имеют больше свободы и гибкости при работе с маркетинговыми текстами.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Закрыть
Menu