20 сленговых слов, которые помогут понять современных подростков
11 марта 2022 Жизнь
Выучите, чтобы не попадать в кринжовые ситуации.
Ия Зорина
Автор Лайфхакера, атлет, КМС
Краткую версию статьи можно послушать. Если вам так удобнее, включайте подкаст.
Молодёжный сленг быстро меняется. Некоторые слова вроде «тусы» переходят из поколения в поколение, но появляются и новые, непривычные для молодых взрослых и уж тем более для людей постарше.
Ниже мы разберём несколько распространённых сленговых слов, которые употребляют современные подростки. Большинство образуется от английских аналогов, так что, если вы знакомы с этим языком, проблем с пониманием не будет.
1. Ба́йтить
Это слово произошло от английского to bait — «заманивать» и используется в значении «провоцировать, вынуждать к какому‑то действию», «„разводить“ на что‑то».
Например, YouTube‑блогеры байтят подписчиков на донаты. Другими словами, провоцируют зрителей скинуть денег им на счёт. А если говорить о бытовых ситуациях, можно, например, забайтить друга устроить тусу у него дома или пойти в клуб вместо подготовки к экзаменам.
В рэп‑культуре это слово имеет совсем другое значение. Здесь «байтить» используется как «копировать», причём что угодно — бит для одного трека или целый стиль. Соответственно, байтер — это нечестный рэпер, который этим занимается.
2. Кринж
Слово происходит от английского to cringe — «съёживаться», что отлично передаёт ощущение ужасной неловкости. В сленге кринж — это, по сути, аналог испанского стыда. Но гораздо сильнее по эмоциональному заряду, учитывая подростковую стеснительность и конформизм.
Кринжовая ситуация — та, в которой вы буквально съёживаетесь от стыда из‑за внешнего вида или поведения другого человека.
3. Фле́ксить
В английском сленге глагол to flex означает нескромную демонстрацию ценностей, а если проще — хвастовство и выпендрёж. В том же ключе слово используется русскоязычными подростками.
Флексить можно брендовой одеждой, украшениями, гаджетами и вообще всем, что выглядит достаточно дорого и считается признаком высокого статуса.
Но у этого слова есть и другое значение — двигаться под музыку. То есть в клубе можно пофлексить аж двумя способами: под музыку и тапками от Louis Vuitton.
4. Крипо́вый
В английском языке слово creepy служит для обозначения чего‑то страшного, жуткого, и примерно то же самое выражают сленговые «криповый» и «крипота».
Например, если вы только что досмотрели фильм ужасов, на часах полночь и раздаётся стук в дверь — это, без всяких сомнений, крипово.
5. Чи́лить
Это сленговое слово происходит от английского глагола to chill out — «успокаиваться», «расслабляться». И значит то же самое.
Чилить можно где и как угодно, главное — состояние души, а не внешние атрибуты. Например, развалиться на шезлонге с коктейлем в руке — это чил, но и болтаться по улице, прогуливая уроки, — тоже.
6. Вайб
С английского слово vibes переводится как «флюиды», или «ощущения от человека или места», что в принципе совпадает со значением русскоязычного аналога.
Вайб — это атмосфера, определяющая настроение, общая энергетика заведения, тусовки, музыки. Чаще всего это слово употребляют применительно к чему‑то хорошему.
Можно быть на вайбе — ощущать общее настроение и двигаться в потоке. А можно прийти в весёлую компанию и разрушить вайб своим мрачным лицом и токсичным молчанием.
7. Рофл
Этот термин происходит от аббревиатуры ROFL, которая расшифровывается как Rolling on Floor Laughing — «кататься по полу от смеха». Как правило, слово применяется не только для обозначения гомерического хохота, но и вообще в любой мало‑мальски весёлой ситуации.
Кроме того, рофл может означать насмешку или подкол. То есть вы можете рофлить над смешными картинками в интернете или над другом, который не понимает сарказма.
8. Во́йсить
Ещё один англицизм, на этот раз от voice, что переводится как «голос». «Войсить» означает записывать голосовые сообщения в мессенджере — распространённая практика среди тех, кому лень писать.
9. И́зи
С английского слово easy переводится как «лёгкий, нетрудный» и то же самое означает в сленге русскоязычных подростков. Так могут сказать, если получилось выполнить что‑то без усилий. Например, на изи справиться с тестом по алгебре или повторить трюк с YouTube.
10. Краш, кра́шиха
В английском сленге слово crush употребляется для обозначения человека, при мыслях о котором возникают «бабочки в животе».
Русскоязычные подростки используют его в том же ключе. Это тайная влюблённость, объект страсти и обожания, чаще всего недоступный. Также крашем или крашихой могут назвать известную личность с миллионами фанатов.
11. Хе́йтить
Глагол «хейтить» происходит от английского to hate — «ненавидеть» и обозначает выражение открытой неприязни и часто необоснованной критики.
Соответственно, хейтеры — это люди, которые кого‑то ненавидят и не стесняются об этом заявлять. Как правило, оставляя обидные комментарии в интернете.
12. Ши́пперить
Это слово значит то же, что и английское shipping: представлять романтические или сексуальные отношения между персонажами книги, фильма, знаменитостями или своими друзьями.
13. Бэ́нгер
В английском сленге словом banger называют крутые музыкальные хиты, и это же значение вкладывают в термин русскоязычные подростки. Если вы нашли бэнгер, скорее всего, будете слушать его на повторе и напевать целый день.
14. Жиза́ (жи́за)
Сокращение от «жизненно» — знакомая ситуация, чаще всего бытовая и понятная многим. Например, если подросток рассказывает, что родители его не понимают, товарищи могут согласиться, что это жиза.
15. Кек
Это реакция на смешную ситуацию, сродни «лол» или «рофл». Иногда так обозначают язвительную насмешку в адрес человека, который сделал что‑то нелепое.
Кек перекочевал в подростковый сленг из компьютерных игр, где использовался в чатах для обозначения усмешки.
16. Лойс
То же, что и лайк, только слегка изменённое. Неизвестно, почему подростки намеренно искажают это слово. Есть мнение, что впервые лойс появился в социальной сети «ВКонтакте» в популярных у молодёжи пабликах.
17. Фре́шмен
В англоязычных странах существительное freshman используют для обозначения первокурсников. У нас же этот термин не имеет привязки к учёбе.
В принципе, фрешменом можно назвать любого новичка, но чаще всего это слово звучит в разговорах о новых перспективных рэперах.
18. Са́сный
Происходит от английского sassy — «дерзкий, нахальный, бойкий». Исковерканный англицизм используют для обозначения ярких, привлекательных и сексуальных сверстников. Не вдаваясь в подробности, сасным назовут человека, который нравится.
19. Флейм
С английского flame переводится как «пламя», но в русском сленге означает пустой разговор не по существу.
Как правило, флейм поднимают в чатах, на форумах или в комментариях, когда отклоняются от изначальной темы и затевают агрессивную дискуссию с резкой критикой, переходом на личности и оскорблениями.
20. ЛП, МЧ и ЛЧ
Эти сокращения в ходу преимущественно у девочек. Возможно, потому, что они больше интересуются отношениями и социальными взаимодействиями. Смысл угадать несложно: ЛП — это лучшая подруга, МЧ — молодой человек, а ЛЧ — любимый человек. Не путайте с ЛС — это личные сообщения в социальных сетях.
Читайте также 🧐
- ТЕСТ: Понимаете ли вы сленг программистов?
- ТЕСТ: Поймёте ли вы студенческий сленг XIX века?
- «Сленг — засор или эволюция? Пылесосю или пылесошу?» 10 вопросов филологу и ответы на них
Словарь молодёжного сленга — Анна Бурцева на vc.
![](/800/600/http/prezentacii.org/upload/cloud/18/09/66442/images/screen19.jpg)
Самые часто используемые слова с объяснением и примерами.
357 612 просмотров
Абьюзер
-(от англ. Abuse – оскорбление) человек, который пользуется другими в отношениях, унижая и принуждая их делать что-то вопреки их желаниям. ◊Из-за невзаимной любви он стал абьюзером в отношениях. ◊
Агриться
-(от англ. Argue — ругаться) испытывать чувство злобы к определенной ситуации. ◊ Мама агрилась на сына за то, что он не выполнил её просьбу.◊
Анбоксинг
-(от англ. Unboxing — распаковка) процесс, записываемый на видео, в котором люди распаковывают посылки (как правило используется блогерами). ◊ Сегодня будет анбоксинг посылки из Китая. ◊
Ауф
— слово, выражающее истинное восхищение произошедшим. ◊ Мне ауф как понравилась песня◊
Баг
— (от англ. Bug — ошибка) неожиданный результат/ошибка. ◊У моего старого компьютера очень много багов.◊
Базар
-(в прямом значении — торговля пищевыми продуктами и товарами широкого потребления, привозимыми в город или иной населённый пункт преимущественно) определенная договоренность. ◊ — После уроков пойдем гулят? — Базар.◊
Байтить
— (от англ. Bait — наживка) полностью скопированный стиль, поступок или фраза. ◊ Маша сбайтила у Алёны эту фразу. ◊
Банить
— (от англ. Ban — запрещать) заблокировать человека в социальных сетях. ◊ Из-за его эгоистичного поступка, я его забанила. ◊
Бинжвотчинг
— (от англ. Binge watching – «смотреть в запой») смотреть без остановки сериал или серию фильмов. ◊ Я просидела за компьютером 10 часов без перерыва за бинжвотчингом первого сезона сериала.◊
Биполярочка
— современное название тяжелого заболевания нервной системы – биполярное расстройство, используемое в шутливой форме. ◊У неё так часто меняется настроение, что кажется, будто у неё биполярочка.◊
Бодишейминг
— (от англ. Body shaming – травля за тело) травля человека за его телосложение. ◊ Многие девушки в подростковом возрасте боятся бодишейминга со стороны ровесников. ◊
Бомбить
-(в прямом значении — производить атаку с воздуха, сбрасывая бомбы) сильно злиться от происходящего, громко крича и жестикулируя.
Буллинг
-(от англ. Bulling — травля) травля и осуждение человека по любому поводу. ◊ Артёма всегда буллили за яркую родинку на правой щеке.◊
Бумер
-(от англ. Boomer — человек, создающий шумиху вокруг чего-либо) так называют людей от 40 лет, не желающих воспринимать современные реалии. ◊ Родители Кати — бумеры, потому что они не отпустили её на прогулку с другом.◊
Вайб
-(от англ. Vibe — атмосфера) атмосфера, возникающая при каких-либо обстоятельствах. ◊При прослушивании этой песни, я ловлю определенный вайб.◊
Варик
— вариант развития событий. ◊ Сбежать с уроков — не лучший варик.◊
Гамать
-(от англ. Game — игра) синоним слова играть у молодежи. ◊Петя не гуляет просто потому, что слишком много гамает в компьютерные игры.◊
Гон
— 1. неправда. ◊Не верь ему! Это гон! ◊ 2. Бессмысленный разговор. ◊Остановите этот гон.◊Дноклы
— сокращение от слова «одноклассники». ◊ Мы с дноклами после школы пойдем в магазин.◊
Донатить
-(от англ. Donate — жертвовать) жертвовать (чаще используется в онлайн играх, означая перевод бонусов на счет игрока для покупки им каких-то благ). ◊Я задонатил ему 100 бонусов, для покупки обновления.◊
Душнила
— скучный и нудный человек в компании, постоянно высказывающий непопулярное мнение, расхожее с остальными членами этой компании. ◊Мы идем гулять без Коли, потому что он душнила и портит всё веселье.◊
Жиза
— ситуация, актуальная для слушателя. ◊-Хочу каникулы.-Жиза.◊
Задрот
— человек, который много времени тратит на компьютерные игры.◊ Петя стал настоящим задротом из-за этой игры.◊
Запилить
— опубликовать определенное фото или видео в интернет. ◊Влад недавно запилил фото в Инстаграмм.◊
Зашквар
— определение неактуальной или немодной ситуации/одежды/фразы/песни. ◊Эти туфли просто зашквар, они были в моде в 60-ых.◊
Зумер
-(производное от boomer, но впереди от поколения «Z») представитель нового поколения, использующий актуальный сленг, новые технологии и одевающийся по моде. ◊Настю можно назвать зумером потому что она говорит только сленговыми выражениями.◊
Ивейтить
-(от англ. Еvade — уклоняться) уклоняться. ◊ Он уже месяц ивейтит от военкомата. ◊
Камон
-(от англ. come on – в сленге значит «да ладно») 1. согласие или побуждение что-то сделать. ◊ -Давай сегодня погуляем? -Камон. ◊ 2. слово, обозначающее недовольство ситуации/фразы. ◊ Камон, ты правда думаешь, что он набил тату, в тайне от родителе? ◊
Краудфандинг
— (термин из экономической сферы (crowdfunding –проект, финансируемый добровольцами)) коллективное сотрудничество людей, объединяющих свои ресурсы, для перевода на помощь нуждающимся. ◊Ты знал, что в Москве есть множество крайдфайдинговых площадок, в одной из которых состоит моя мам?. ◊
Краш
-(от англ. Crush – в сленге означает любимый человек) человек, к которому/к внешности которого питают симпатию. ◊Илья с новой прической просто краш.◊
Кринж
-(от англ. Cringe — чувствовать раздражение, досаду) слово, употребляемое при чувстве отвращения от увиденного/услышанного. ◊На улице кринж, так как выпал снег, а температура выше 0.◊
Криповый
-(от англ. Creepy — причудливый) вызывающий чувство страха; пугающий. ◊Не люблю гулять в темное время дня, так как все улицы выглядят крипово.◊
Ламповый
— уютный/приятный. ◊Этот интерьер в твоей новой комнате очень ламповый.◊
Ливнуть
-(от англ. Leave – покинуть, уйти) покинуть помещение/беседу в социальных сетях/ игру. ◊ Из-за того, что никто не ответил на его вопрос, он ливнул из беседы класса.◊
Лмао
— термин, используемый вместо смайликов в соц. сетях, выражающий смех собеседника. ◊ Этот прикол просто лмао.◊
Лове
— деньги. ◊У меня нет лове, поэтому я не пойду в кино сегодня.◊
Локдаун
-(от англ. Lockdown — карантин) строгий запрет на что-либо. ◊ Из-за страха заболеть короновирусом у него появился локдаун на поездки в метро.◊
Лол
-(lol — от англ. laughing out loud — громко, вслух смеясь) слово, используемое в сетевом общении для выражения смеха. ◊ Я посмотрела новое интернет шоу, это просто лол.◊
ЛП
— аббревиатура термина «лучшая подруга». ◊Катя поссорилась со своей лп, потому что была не в настроении.◊
ЛС
— аббревиатура термина «личные сообщения» в мессенджерах. ◊Давай потом обсудим новогодние подарки коллективу. Напомни мне позже в лс, я предложу свои идеи.◊
Мем
— смешная картинка на просторах интернета. ◊Видел новый мем про Илона Маска? Мне очень понравился.◊
Мерч
— лимитированная коллекция одежды с символикой медийной личности. ◊После музыкального концерта я хотела купить его мерч, но всё распродали.◊
Муд
-(от англ. Mood — настроение) настроение/состояние. ◊Мой муд на сегодня — лежать в кровати и пить кофе весь день.◊
Мьют
-(от англ. Mute – беззвучный режим) беззвучный режим на электронном устройстве. ◊ Я не слышала, что говорили в новостях, потому что телевизор был на мьюте.◊
Менспрейдинг
-(от англ. Manspreading — привычка широко раскидывать ноги (особенно в публичных местах))термин, означающий мужскую привычку ездить в общественном транспорте с широко раздвинутыми ногами.
Нуб
-(от англ. Noob — новичок) новичок в каком-либо деле/неопытный игрок. ◊Они уже проводят соревнования по компьютерным играм, но я не буду участвовать, я ещё нуб.◊
Олды
-(от англ. Old — старый) «ветераны» неформального движения/субкультуры, независимо от возраста. ◊Младшая сестра сказала, что не знает нашумевшую фотку, где Леонардо Ди Каприо тянется к камере с бокалом шампанского, я почувствовала себя олдом.◊
Орать
— (в прямом смысле кричать со всей силой) синоним слова смеяться, но в усиленной форме. ◊Учитель нам рассказал анекдот, всем классом орали.◊
Падра
— сокращение слова «подруга». ◊Мы с падрой договорились пойти гулять сегодня вечером.◊
Пайплайн
-(термин из IT сферы (от англ. Pipeline — нефтепровод)) последовательные этапы процесса разработки модели, связанные друг с другом (компьютерный сленг). ◊Пайплайн этого компьютерного персонажа был достаточно обширен из-за проработки деталей.
Паль
— дешёвая подделка какой-либо вещи. ◊Олег купил куртку Balenciaga, но оказалось, что это паль.◊
Панч
-(от англ. Punch – удар кулаком) фраза, которая должна привлечь внимание зрителей и задеть оппонента. ◊ Насколько бы панч не был грубым, обижаться нельзя по правилам спора.◊
Пруфы
-(от англ. Proof — доказательство) доказательства. ◊Я не поверю тебе, пока ты не покажешь пруфы.◊
Пушка
-(в прямом смысле — орудие) так говорят о какой-то крутой вещи/случае. ◊Его реакция на наш розыгрыш — просто пушка.◊
Рак
-(в прямом смысле — животное) так называют неумелого человека, неспособного играть в компьютерные игры, как будто у него клешни вместо рук, что доставляет другим неприятности. ◊Женя ничего не умеет, сколько его не учи, все равно рак.◊
Рандом
-(от англ. Random — наугад) непредсказуемая вероятность происшествия какого-то действия, совершаемого в конкретный момент. ◊Я не знала ответ и рандомно сказал «81» ,а оказалось, что я угадал. ◊
Рил ток
-(от англ. real talk – действительный разговор)достоверная информация. ◊За «2» по контрольной мама на неделю заберет телефон, рил ток.◊
Рили
-(от англ. Really – на самом деле) сокращение слова «реально». ◊Он рили прыгала бассейн с 5 метров.◊
Рипнуться
-(rip -от англ. rest in piece – покойся с миром) так говорят о смерти в игровом мире или реальной жизни, используя в переносном, а не прямом смысле. ◊Я рипнулся, когда увидел задания контрольной по физике.◊
Рофл
-(ROFL – от англ. Rolling On The Floor Laughing – кататься на полу от смеха) шутка/прикол. ◊Я так смеялась с рофла, который рассказал учитель на уроке.◊
Скилл
-(от англ. Skill — умение) навык. ◊Я пытаюсь прокачать свой танцевальный скилл, чтобы соревноваться с потрясающими мастерами своего дела.◊
Слэмиться
— под музыку толкаться в толпе фанатов на музыкальном концерте. ◊Я тоже хотела слэмиться вчера на концерте, но там были лишь здоровые мужики и мне стало страшно. ◊
Солд-аут
-(от англ. Sold out — продано) аншлаг. ◊После покупки билета я заметила, что в кассах повесили табличку солд-аут.◊
Соулмейт
-(от англ. Soulmate – родственная душа) человек, с которым много общих интересов и одинаковое мировоззрение; родственная душа. ◊Никогда бы не подумала, что Даня мой соулмейт, мне казалось, мы абсолютно разные, а вышло наоборот.◊
Стримить
-(от англ. Stream – поток, течение) вести прямую трансляцию во время прохождения компьютерной игры. ◊Сегодня вечером я планирую постримить, зайдете посмотрет? ◊
Таргет
-(от англ. Target — цель) цель. ◊У меня таргет — закончить полугодие без троек.◊
Токсик
-(от англ. Toxic — токсичный) человек, способный своими действиями/словами вывести оппонента из равновесия, получая от этого удовольствие. ◊Я не люблю токсиков, потому что стоит им просто появиться, моё настроение сразу исчезает. ◊
Трабл
-(от англ. Trouble — проблема) проблема. ◊У меня трабл с интернетом, я не могу зайти в электронный журнал. ◊
Трушно
-(от англ. True — правда) правдиво. ◊Она трушно заболела или просто не хотела идти в школ? ◊
Факап
-(от англ. f*ck up – провалить что-либо)колоссальный провал в чем-либо. ◊Из-за моей неподготовленности, прямо на уроке у меня произошёл факап.◊
Фанфик
-(от англ. Fun fiction — фантастика) произведение, написанное фанатом книги/фильма с целью представить, что бы произошло в той вселенной, про которую идёт речь, если бы в оригинале события сложились иначе. ◊После прочтения «Гарри Поттера» у меня появилось желание написать фанфик.◊
Фейк
-(от англ. Fake — ложь) неправдивая/поддельная информация/профиль в социальных сетях. ◊Он следил за мной в социальных сетях с фейковой страницы.◊
Фейспалм
-(от англ. Face palm — спонтанная реакция на глупое утверждение) онлайн-выражение в виде жеста, с изображением закрытого рукой лица, что является проявлением разочарования, стыда, уныния, раздражения или смущения. Этот жест иногда называют «рукалицо». ◊Его поступок не заслуживает ничего, кроме фейспалма.◊
Фича
-(от англ. Feature — особенность) полезная функция/фишка. ◊Новый айфон обладает множеством новых фичей, которые помогают оптимизировать работу устройства.◊
Флексить
-(от англ. Flex — гибкий) без стеснения на публике вызывающе себя вести от избытка положительных эмоций. ◊Он настолько открытый человек, что от хороших новостей может флексить даже в метро.◊
Флудить
-(от англ. Flood — наводнение) отправлять какие-либо нетематические сообщения в большом количестве. ◊Мы исключили его из беседы, потому что он постоянно флудил чат.◊
Фоловить/фолловить
-(от англ. Follow – подписаться; следовать за кем-то) подписаться на чью-то социальную сеть. ◊Я начала фоловить американскую исполнительницу в Инстаграмм, потому что мне стало интересно, чем она занимается помимо песен.◊
Форсить
-(от англ. Force — сила) продвигать/навязывать какую-то идею. ◊Хватит форсить предложение сходить на выставку, я же говорила, что у меня нет денег. ◊
Френдзона
-(от англ. Friend zone – дружеская зона) понятие, означающее дружбу между мужчиной и женщиной, без дальнейших намерений развития отношений. ◊Он у меня во френдзоне, несмотря на то, что он крутой, потому что я не ищу романтические отношения, у меня много работы и нет на другое время.◊
Хайп
-(от англ. Hype — слава) агрессивная реклама/действия на основе актуальных событий, что может повысить активность и количество обсуждений этого человека в интернете, принося ему большую славу. ◊После выпущенной песни на тему выборов, исполнитель хайпанул.◊
Харасить
— причинять вред/мучать. ◊Хорошо, что у нас в классе все дружные и никто никого не харасит.◊
Хейтер
-(от англ. Hater — ненавистник) человек, высказывающий свое негативное мнение/недоброжелатель. ◊Когда она выложила новую фотографию, у неё появилось много хейтеров.◊
Чекать
-(от англ. Check — проверять) проверять/смотреть. ◊Чекай, какие я крутые кроссовки купил.◊
Чилить
-(от англ. Chill — охлаждать) отдыхать/прохлаждаться. ◊После школы мне хочется просто почилить.◊
Читер
-(от англ. Cheat — жульничать) человек, использующий жульнические приемы в компьютерных/ настольных играх/жизни. ◊Я не буду играть с ним, он читер.◊
ЧСВ
— сокращение фразы «чувство собственной важности», как правило используется в значении «надменный». ◊Влад после общения с Лерой стал ЧСВ. ◊
Шеймить
-(от англ. Shame — стыд) стыдить кого-либо за его внешность/поступки/фразы/вкусы. ◊В наше время, к сожалению, многих шеймят за то, какие они есть.◊
Шипперить
— наслаждаться взаимодействием какой-то пары, верить, что когда-нибудь они будут вместе. ◊С тех пор, когда Егор помог Насте встать после падения на лестнице, я стала их шипперить.◊
Шляпа
-(в прямом смысле – головной убор) ерунда/ненужная вещь. ◊Зачем ты купил себе ещё одни очки, это же полная шляпа.◊
Юзать
-(от англ. Use — использовать) использовать что-либо. ◊Не люблю секонд-хенды, потому что кто-то уже юзал эти вещи до меня. ◊
Топ-10 американских сленговых слов в 2023 году
“ YOLO! » « Я даже не могу… » « Эпично! ”
Для иностранных студентов изучение нового языка, такого как английский, может быть сложным, особенно сленга. Вы можете услышать десятки сленговых слов в студенческом городке. Вы даже можете услышать некоторые современные модные слова и фразы на стажировке или работе. Наш путеводитель по студенческому сленгу и американскому сленгу 2023 года поможет вам лучше понять новые сленговые слова, увидеть несколько примеров сленга и узнать, как их использовать.
Что такое сленг?
Сленговые слова — это определенные слова или фразы, которые имеют культурное определение, отличное от буквального определения. Например, когда вы «сохраняете хладнокровие», вы не имеете в виду температуру. Вы говорите, что будете сохранять спокойствие под давлением.
Классный сленг постоянно меняется. Некоторые сленговые примеры, такие как «что случилось?», существуют так давно, что стали идиомами или общеупотребительными выражениями, в которых значения определенных словосочетаний действительно отличается от их буквального значения. Примером идиомы является «внезапно», чтобы указать на что-то, что произошло без предупреждения.
Другие сленговые слова являются модными или взяты из современной музыки, телевидения или фильмов и используются только в течение короткого времени. Например, попробуйте сказать Wazzzup одному из своих одноклассников и посмотрите, как они отреагируют. (Они могут смеяться, но не в лучшую сторону.)
Знание того, как и когда использовать жаргонные слова или сленг колледжа, поможет вам наладить контакт с американскими студентами и лучше их понять. Как правило, вы можете использовать современные модные слова и фразы со своими друзьями и одноклассниками, но при общении с преподавателями и коллегами следует использовать более формальный английский. Если вы используете современный сленг в более формальной обстановке, например на работе, люди могут счесть вас грубым или непрофессиональным.
Узнайте о программах бакалавриата в университетах Shorelight >
Происхождение молодежного сленга Сегодня
Поп-культура создает новые слова и сленги. Исторически это означало, что телешоу, поп-музыка и хип-хоп музыка, фильмы и видеоигры, популярные среди детей, подростков и молодых людей, влияли на современный сленг. В то время как эти средства массовой информации по-прежнему формируют новые сленговые слова и модный сленг, молодые люди теперь, как правило, проводят больше времени в Интернете, и с этим сдвигом Интернет, и особенно социальные сети, являются движущей силой большинства американского сленга в 2023 году9.0023
Итак, если вы хотите получить представление о самых современных и модных примерах сленга, все это есть на платформах социальных сетей, которые молодежь использует чаще всего: Получите представление о последнем крутом сленге и сленге колледжей, смотреть, как говорят создатели TikTok и Instagram. Обратите внимание, какие хэштеги используются чаще всего. Обратите внимание на контекст в том, как сленговые слова используются в Интернете. В настоящее время самые современные модные слова и фразы зарождаются и набирают популярность в социальных сетях.
Американский сленг по регионам
Хотя Интернет и поп-культура создали общие сленговые слова по всей стране (а часто и по всему миру), имейте в виду, что в разных регионах страны могут использоваться разные сленговые слова. Это означает, что на Северо-Востоке, Юге, Среднем Западе, Юго-Западе, Тихоокеанском Северо-Западе и Западном побережье, скорее всего, будет свой местный крутой сленг.
Так, например, если вы учитесь в Тихоокеанском университете в Калифорнии, вы можете услышать сленг колледжа, несколько отличающийся от современного сленга UMass Boston. Или, иногда, одно и то же сленговое слово может иметь немного разные значения в разных местах — так сленговое слово колледжа, которое является крутым в Университете Адельфи, может не быть в Университете штата Луизиана, или наоборот.
В качестве примеров региональных сленговых слов вы можете услышать, как студент в Бостоне говорит, что что-то «чертовски хорошо» (что просто означает что-то очень хорошее). Студент из Техаса или Южной Каролины может сказать: «Вы все должны прийти на игру позже» (имея в виду вас или группу из вас). А в Филадельфии «зевок» можно заменить практически любым существительным («мы берем этот зев в банк»).
Где бы вы ни решили учиться, вы быстро услышите местный современный сленг, и он может даже стать частью вашего собственного словарного запаса!
Колледж против университета – какой вариант лучше для вас? >
Конечно, всегда есть жаргонные слова, которые будут использоваться по всей стране. Вот список всего нескольких сленговых словечек колледжа, которые вы услышите, куда бы вы ни пошли. Посмотрите на эти примеры сленга.
Топ-10 американских сленговых слов в 2023 году
Boujee
Прилагательное — богатый, роскошный, особенный, причудливый.
Пример: “ Она такая крутая с этой сумкой Louis Vuitton.
Bussin’
Прилагательное — Удивительно, очень хорошо.
Пример: «Эти картофельные чипсы — это бизнес».
Drip
Прилагательное — Стильная, утонченная одежда или внешний вид.
Пример: « Сегодня с обуви и ремня Ли капает вода».
Extra
Прилагательное — Драматичный, привлекающий внимание, слишком много.
Пример: « Не надо так много говорить об этом!»
Без арендной платы
Наречие — Стать навязчивой идеей, доминировать над чьими-то мыслями.
Пример: «С тех пор, как я увидел Шанг-Чи, Симу Лю живёт в моей голове бесплатно».
Соленый
Наречие — Чрезмерно реагировать.
Пример: «Он стал таким соленым после того, как я не ответила сразу».
Shook
Прилагательное — Ошеломленный, шокированный.
Пример: «Эта оскаровская пощечина меня потрясла».
Vibe check
Глагол — Чтобы убедиться, что кто-то хорошо проводит время.
Пример: Санджит: «Эй, Амир, проверь вибрацию!»
Амир: «Все хорошо».
Woke
Прилагательное — Социально сознательный, культурно осведомленный.
Пример: «После курса «Современные взгляды в поэзии» он пробудился к разным точкам зрения».
Другие распространенные сленговые слова
Наш список американского сленга включает в себя некоторые из наиболее распространенных сленговых слов вместе с их определениями. Если вы не уверены, следует ли вам использовать эти сленговые слова, вы можете проконсультироваться с другом или изучить конкретные сленговые фразы в Интернете, используя такой сайт, как UrbanDictionary, чтобы убедиться, что это нормально для данной настройки.
Все ___ (фраза)
Преувеличение, чтобы показать сильные чувства, обычно в положительном ключе.
Пример: «Эта песня дает мне все чувства».
Amped (прилагательное)
Очень взволнован.
Пример: » Я так волнуюсь перед сегодняшним баскетбольным матчем!»
Базовый (прилагательное)
Оскорбление, означающее, что что-то или кто-то скучный или не крутой.
Пример: «Пошли отсюда. Эта вечеринка является базовой».
Выпустить пар (фраза)
Избавиться от лишней энергии, стресса или гнева.
Пример: «С ней все будет в порядке, когда она выпустит пар».
Сломать ногу (фраза)
Способ пожелать удачи, часто перед каким-либо выступлением.
Пример: «Она такая милая, она сказала мне сломать ногу сегодня вечером на сцене».
Братан (существительное)
Сокращение от «брат», «бро» используется вместо имен среди друзей, обычно мужчин.
Пример: “ Как дела, братан?”
Расслабься или расслабься (глагол)
Расслабься, успокойся или будь покладистой.
Пример: «Мы закончили с экзаменами, так что давайте сегодня просто расслабимся».
Cray или cray cray (прилагательное)
Сокращенная версия сумасшедшего – что-то дикое или неконтролируемое.
Пример: «Новый альбом Бейонсе сумасшедший».
Крученый мяч (существительное)
Что-то сложное или неожиданное, например, попытка отбить крученый мяч в бейсболе.
Пример: «Я не ожидал, что это задание окажется таким трудным». «Да, это был настоящий крученый мяч».
Канава (глагол)
Неожиданно покинуть место или человека или не явиться в соответствии с ранее запланированным.
Пример: «Мне пришлось бросить учебную группу, потому что позвонил мой папа».
Чувак (существительное)
Обычное приветствие вместо имени.
Пример: » Привет, чувак, как дела?»
Эпический (прилагательное)
Особенно удивительный, большой, сильный или невероятный.
Пример: «Вы видели этот фильм? Эпично.»
Поклонник (существительное)
Тот, кому действительно нравится что-то конкретное. Сокращенно от фанатика.
Пример: «Все фанаты американского футбола должны быть в предвкушении большой игры».
На самом деле (фраза)
Согласиться с кем-то, подчеркнуть утверждение или спросить, серьезно ли кто-то говорит.
Пример: «Пока что это мой любимый класс!» «Серьезно?»
Отойди от меня (фраза)
Когда ты хочешь, чтобы кто-то перестал тебя беспокоить или давить на тебя.
Пример: «Отойди от меня из-за того, что я ношу пижаму в столовой. Они действительно удобные!»
Греческая жизнь (существительное)
Коллекция общественных организаций кампуса для студентов мужского (братства) или женского (женского) общества. Каждое братство или женское общество названо греческими буквами, такими как альфа или бета.
Пример: «Я слышал, что греческая жизнь в университетском городке довольно веселая».
Потусить (глагол)
Провести время или заняться чем-нибудь с друзьями.
Пример: » В эти выходные я собираюсь провести время со своим лучшим другом».
Хит книги (глагол)
Учиться. Также может означать выполнение домашнего задания (или заданий, предназначенных для выполнения вне класса).
Пример: «Приближается большое испытание. Пора заняться книгами».
Я даже не могу (фраза)
Выражение ошеломления чем-то, обычно в несколько шутливой и позитивной манере. Сокращение от «Я даже не могу справиться…» или «Я даже не могу справиться…».
Пример : «Я не могу даже с этой картошкой фри. Так хорошо!»
Не знаю (фраза)
Краткая форма «Я не знаю».
Пример: » Где мои кроссовки?» «Я не знаю.»
Я упал (фраза)
Вы согласны или заинтересованы.
Пример: » Хочешь пойти сегодня в кино?» «О да, я упал».
K или KK (аббревиатура)
Сокращение от «хорошо». Произносится «кей». Способ согласиться с чем-то или подтвердить то, что кто-то спрашивает, не проявляя лишнего волнения.
Пример: «Хочешь пойти в торговый центр позже?» «К.»
Сохраняйте спокойствие (фраза)
Сохраняйте спокойствие в стрессовой ситуации.
Пример: «Я знаю, что ты волнуешься из-за теста, но ты справишься лучше, если будешь сохранять хладнокровие».
Законный (прилагательное)
Что-то хорошее или стоящее. Сокращение от законного (имеется в виду подлинный или настоящий).
Пример: «Скидка 65% в магазине кампуса абсолютно законна».
Mag (существительное)
Сокращение для журнала.
Пример: «Вы читали этот спортивный журнал?»
Путаница (существительное)
Ошибка или недоразумение, вызывающее путаницу.
Пример: «Произошла путаница, и я случайно взял не ту книгу для сегодняшнего урока».
Никаких проблем или беспокойств (фраза)
Способ ответить, когда кто-то говорит спасибо. Это убеждает человека в том, что все, что вы делали, не было трудным.
Пример: «Спасибо, что придержали дверь». «Не беспокойся.»
OMG (восклицательный знак)
Аббревиатура от «Боже мой». Произносится о-эм-гы. Часто используется для выражения удивления, волнения или отвращения.
Пример: «Боже мой, я получил пятерку на выпускном экзамене !»
Periodt (фраза)
Готово, все сделано.
Пример: «Я не хочу больше слышать от тебя ни слова, точка».
Prof (существительное)
С друзьями многие американские студенты называют своих профессоров «профессорами», но называть профессоров «профессорами» в лицо обычно считается слишком неформальным.
Пример: » Мой экономика проф проверяет нашу посещаемость каждый божий день!»
Quad (существительное)
Открытое пространство для собраний, окруженное зданиями, часто на территории кампуса колледжа.
Пример: «Встретимся после занятий на квадроцикле, чтобы мы могли поиграть в футбол».
Сосед по комнате (существительное)
Сосед по комнате.
Пример: » Мы с моей соседкой идем на концерт сегодня вечером».
Корень (глагол)
Болеть или поддерживать что-то или кого-то, например, спортивную команду.
Пример: «Я не могу пойти на футбольный матч в эту субботу, но я все равно буду болеть за них».
Селфи (существительное)
Фотография, которую вы делаете в одиночестве или с другими людьми.
Пример: «Вы видели милое селфи, которое Эмма опубликовала в Instagram?»
Третье колесо (фраза)
Кто-то, кто не нужен или не нужен в ситуации, обычно с романтической парой.
Пример: «Почему твой друг на этом свидании с нами? Он своего рода третье колесо».
Totes (аббревиатура)
Сокращение от «полностью» и часто используется для согласия с кем-то.
Пример: «Я должен закончить задание по чтению, прежде чем мы будем играть в видеоигры». «Тотс».
Ванильный (прилагательное)
Используется для описания чего-то обычного, скучного или скучного. Основано на том, что ванильное мороженое считается очень нормальным вкусом.
Пример: «Лекция на прошлой неделе была действительно захватывающей, но эта была для меня немного ванильной».
Wallflower (существительное)
Тот, кто застенчив и старается оставаться незамеченным на вечеринках.
Пример: «Так ты тихоня или просто любишь прятаться за диваном на вечеринках?»
Что случилось? Или что хорошо? (приветствие)
Способ поздороваться или спросить кого-то, что он делает.
Пример: «Эй, как дела?» — Что хорошего, мой человек? — Ничего особенного, только что закончил урок математики.
YOLO (аббревиатура)
Не очень серьезная мотивационная фраза, сокращение от «вы живете только один раз». Произносится «йо-лоу».
Пример: «Я знаю, что не должен есть всю эту пиццу один, кроме YOLO».
Выход из зоны (глагол)
Отвлечься и не обращать внимания на то, что происходит вокруг вас.
Пример: «Я отключился во время телешоу и пропустил, чем оно закончилось».
Как не отставать от американского сленга
Послушайте своих одноклассников, чтобы понять, какие современные сленговые выражения подходят для вашего региона и социальной группы. Это также может стать началом разговора: если вы что-то не понимаете, спросите!
Если вы слышите незнакомые сленговые слова, не волнуйтесь. Даже американцы не знают всех терминов и их значения. Просто используйте здравый смысл, и вы сможете эффективно использовать сленг в кампусе и за его пределами.
Узнайте, как ShoreLight’s Службы перехода в кампусе Помогать иностранным студентам приспособиться к жизни в США>
Написано
Shorerelight Team
Shorelight Авторы.
30 городских сленговых слов, которые должна знать каждая мама в 2023 году
Какое хорошее слово сейчас? Когда дело доходит до сленга, возможно, пришло время признать, что мы, мамы, можем быть не в курсе… Мы здесь, чтобы помочь с 30 городскими сленговыми словами, которые будут в тренде в 2023 году!
Так же, как мода, красота или стиль имеют свои времена года, язык имеет свои тренды . В то время как мы все еще отрицаем, что узкие джинсы и боковые части исчезают (согласно следующему поколению) , нет ничего более близкого, чем неспособность расшифровать , о чем говорят ваши дети . Кроме того, Оксфордский словарь английского языка постоянно добавляет слова в официальный английский язык, такие как «cray» (сумасшедший) и «YOLO» (you only live Once)9.0619, вполне уместно, что мы придерживаемся городского сленга . Мы предполагаем, что вы знакомы с «bae», «wtf» (или tf, как это было сокращено до настоящего времени, tf!) и «af»?
Мы попросили наших постоянных членов команды Sassy Hong Kong Gen Z рассказать о том, что крутые дети говорят в эти дни (и выяснили, что никто больше не говорит «крутые дети»!) .
П.с. Видимо, мы тоже неправильно используем эмодзи 🤷♀️. Слишком много 😂. Виноват!
↓ Прочтите 30 городских сленговых слов, которые вы должны знать
Окончательный список вещей, которые нужно сделать в Гонконге с семьями Отели Пхукета и пляжные курорты для семей Ваш путеводитель по Диснейленду в Гонконге Ваш путеводитель по переезду в Гонконг Лучшие крытые игровые площадки в Гонконге Лучшие походы в Гонконге для семей Внеклассные мероприятия для детей в Гонконге1. «Бесплатно»
Когда вы не можете перестать навязчиво думать о чем-то, это означает, что это живет в вашем уме бесплатно. Это может быть человек, предмет или ситуация.
Как это использовать: «Я не могу перестать говорить о своем возлюбленном, он живет в моей голове бесплатно!»
2.
![](/800/600/http/tiniatov.ru/wp-content/uploads/6/7/6/6761a3e701f6c8b41556017661a7743d.jpeg)
Используется для описания того, как что-то выглядит или какие вибрации оно излучает.
Как использовать: «В: Что вы думаете об этом платье-комбинации?» A: «Это дает 9поп-звезда 0s».
3. «Проверка вибраций»
Фраза, произнесенная перед проверкой чьих-либо вибраций (т.е. их самочувствия) в целом или по поводу конкретной ситуации. Вы также можете использовать эту фразу, чтобы проверить, соответствуют ли они вашему настроению.
Как им пользоваться: В: «Проверка вибрации вегетарианских бургеров?» A: «Ням, я люблю вегетарианские бургеры!»
Подробнее: Вегетарианские рестораны Гонконга – Где поесть вегетарианскую еду с семьей
4. «Капли»
Это прилагательное обычно используется для описания чрезвычайно модного и стильного наряда. Он часто используется в социальных сетях, когда люди чувствуют, что они «капают» (метафорически, конечно) в дизайнерских вещах.
Как использовать: «Посмотрите на эту капельницу! Ты выглядишь потрясающе».
Подробнее: Модные бренды Гонконга – местные бренды для стильных мам и детей
5. «Bussin’»
Когда что-то чертовски хорошо, обычно используется в отношении еды.
Как использовать: «Эта пицца просто супер, она такая вкусная!»
Подробнее: Бранч в Гонконге – лучшие бранчи выходного дня и бесплатные буфеты для семей
6. «Sus»
Сокращение от подозрительного. Когда ситуация или человек создают впечатление, что что-то, что они сделали, сомнительно.
Как это использовать: «Почему ты ведешь себя подозрительно? Я думаю, ты что-то замышляешь».
7. «ICYMI»
Аббревиатура от «На случай, если вы пропустили это». Часто используется в онлайн-разговорах.
Как им пользоваться: «ICYMI, вот ссылка на его статью за последнюю неделю».
8. «Yeet»
Это означает бросить что-то с большой силой. Также используется как восклицание волнения, удивления или одобрения.
Как использовать: «Я получил пятерку за тест. Ура!
9. «YAAASSSSS»
Yaassss (без определенного числа As или Ss) — еще один способ сказать «да», но с добавлением напора и энтузиазма. Это произошло из культуры трансвеститов.
Как им пользоваться : «Ясссс, мы едим мороженое на завтрак, обед и ужин».
10. «Periodt» («t» не произносится)
Periodt часто используется в конце утверждения или может также использоваться для выражения завершения разговора. По сути, это способ «бросить микрофон» после того, как вы сказали что-то важное.
Как им пользоваться: «Это лучшее печенье с шоколадной крошкой, которое у меня когда-либо было. Период».
Подробнее: Лучшие шоколадные конфеты в Гонконге – La Maison Du Chocolat, Venchi, Hakawa и другие
11.
![](/800/600/http/burenka33.ru/wp-content/uploads/0/4/3/0431e20b09e3c9749b9899ac96413003.jpeg)
Хотите узнать все самые горячие сплетни? Попросите кого-нибудь разлить чай. Это сленговый способ поколения Z сказать: «Итак, расскажите нам, что случилось…».
Как использовать: «Я слышал, что ты ходил на свидание на прошлой неделе. Разлей чай, сестренка!
Подробнее: Послеобеденный чай в Гонконге – отели и рестораны с полдником
12. «Дополнительно»
случай.
Как это использовать: «Хватит быть таким лишним. это не так уж и важно».
13. «Шук» или «Шук»
На сленге буквально означает «Я в шоке».
Как им пользоваться: «Райану Рейнольдсу понравилась моя фотография в Instagram. Я потрясен».
Подробнее: Как помочь детям-экспатриантам попрощаться с друзьями и Гонконгом
14. «Сливинг»
Созданный Пэрис Хилтон, этот термин означает жить лучшей жизнью. В истинном духе Gen-Z это смесь двух сленговых слов: «убить» и «жить».
Как это использовать: «Посмотрите, как я чищу в колледже, это будет мой пик».
15. «G.O.A.T»
Величайший за все время. Особенно для спортсменов.
Как им пользоваться: «Вы видели Саймона Байлза? Она действительно КОЗЛА!»
Подробнее: Лучшие занятия гимнастикой для детей в Гонконге
16. «Бужи»
Кто-то высокого класса и владеет дорогими вещами. Он стал известен после того, как американская хип-хоп группа Migos выпустила песню «bad and boujee».
Как им пользоваться: «Вау! Она такая шикарная»
Подробнее: Ювелирные магазины — где купить ювелирные украшения в Гонконге
17. «Цели»
Празднование чего-то желаемого, например, отношений или успеха человека.
Как это использовать: «Дженнифер Лопес и Бен Аффлек — такие цели».
18. «Факты»
Ааа, тот, который следует буквальному смыслу – «бесспорно правда». Но вы можете подчеркнуть это, добавив лишнюю букву «а» или две.
Как им пользоваться: «У The Beatles самый продаваемый альбом всех времен. Факты».
19. «Totes»
Это означает полностью. Сленговый способ сокращения «полностью» может использоваться в предложении или отдельном ответе.
Как использовать: «Последний фильм о Гарри Поттере был лучшим!»
20. «Девушка-босс»
Согласно Софии Аморузо в ее одноименной книге 2014 года, это означает женщину, «чей успех определяется противостоянием мужскому деловому миру, в котором она плывет против течения». Он широко используется в качестве комплимента для девушек, которые надирают зад**.
Как им пользоваться: Команда Sassy возглавляет невероятная девушка-босс!
Подробнее: Выход на работу после рождения ребенка – совет мамы из Гонконга
.
Как это использовать: «Посмотрите на него, он просто смущается над ней».
22. «Окуррр»
Поклонники Ru Paul’s Drag Race слышали этот термин много раз в сериале. Это более дерзкий способ сказать «хорошо» в приятной манере или закончить заявление, достойное микрофона.
Как им пользоваться: » Я не выходил на улицу целую вечность, так что сегодня вечером я распущу волосы, и ты ничего не сможешь с этим поделать, okurrr!»
23. «Сдержанный ключ»
«Секретно».
Как использовать: « Я сдержанно одержима поеданием картофеля фри с молочным коктейлем».
24. «Stan»
Происходящий из одноименной культовой песни Эминема, термин «stan» используется для навязчивых фанатов популярной знаменитости. Его также можно использовать как глагол.
Как им пользоваться: « Я Бейонсе Стэн». или » Я навсегда останусь с Бейонсе!»
25. «Убей»
Если вы видите, что кто-то комментирует: «Убей, мама!» на ваш последний пост в Instagram, не волнуйтесь — это комплимент! Дополнительное значение слова был добавлен в Оксфордский словарь и определен как « быть чрезвычайно впечатляющим, стильным или успешным ».
Как это использовать: «Вау, ты действительно убиваешь в этих ботинках!»
Подробнее: Занятия для детей: чем заняться с детьми в Гонконге
26. «Жажду»
Отчаянный, обычно жаждущий внимания.
Как им пользоваться: » Будьте осторожны, не публикуйте слишком много селфи в один и тот же день или y , в конце концов, мы будем страдать от жажды».
27. «Соленый»
Горький или расстроенный.
Как им пользоваться: » Мой малыш действительно закатил глаза на меня? Должно быть, она была соленой, раз я съел последний пончик».
28. «Дикарь»
Это слово, как и в традиционных словарях, означает делать что-то без пощады . Однако в кибер-мире оно используется гиперболически, особенно когда речь идет о 9.0616 ссоры знаменитостей или троллинг .
Как им пользоваться: «Она в одиночку расправилась со всеми киберхулиганами. Ее ответ был диким!»
29. «Спасибо, следующий»
Жаргонное выражение, когда что-то было полезным, но уже прошло. Его использовала Ариана Гранде в своей одноименной песне.
Как это использовать (словами Арианы Гранде): «Я любила и потеряла, Но это не то, что я вижу. Итак, посмотри, что у меня есть, посмотри, чему ты меня научил.