в контакт со — Translation into English — examples Russian
Premium History Favourites
Advertising
Download for Windows It’s free
Download our free app
Advertising
Advertising
No ads with Premium
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.
into contact with in touch with in contact with
Пламя вспыхнуло, как только они вступили
The flames erupted as soon as the match came into contact with me.
Перевязочный который оказывает давление и предотвращает воздух от вступления в контакт со шрамом используется.
A dressing which applies pressure and/or prevents air from coming into contact with the scar is used.
Предлагаю вступить в контакт со скупщиком в их школе.
I suggest we get in touch with their high school’s buy-guy.
войти в контакт со своей женской частью
Be in touch with your feminine side.
С физической точки зрения организм постоянно вступает в контакт со множеством токсинов.
From a physical standpoint, the body comes in contact with many toxins on a consistent basis.
Когда химическое соединение вступает в контакт со слизистой оболочкой полости рта, то вещество всасывается в эпителий внизу языка.
When a chemical comes in contact with the mucous membrane beneath the tongue, it is absorbed.
В звукоизоляция спрей изготовлен из жидкого полиуретана, которая застывает в твердую губчатый материал, когда он вступает в контакт со стеной.
A soundproofing spray is made of liquid polyurethane which solidifies into a solid spongy material when it comes
Он приходил на работу каждый день, но ему не разрешалось вступать в контакт со студентами.
He came to work every day, but he was not allowed to come into contact with students.
Вы не двигаетесь назад, но вы можете войти в контакт со своими корнями, чтобы двигаться в будущее.
You aren’t moving backward, but you may want to get in touch with your roots in order to move into the future.
Вступайте в контакт со своим состраданием.
Get in touch with your compassion.
Я просто просила тебя войти в контакт со своими чувствами.
I just told you to get in touch with your feelings.
Вхожу в контакт со своим внутренним демоном.
Getting in touch with my inner demon.
Возвращение в контакт со своей эмпатией и чувствительностью — это длительный процесс.
Getting back in touch with your empathy and sensitivity is a process.
Потеря себя позволила мне снова войти
Losing myself allowed me to get back in touch with my body and come home to myself.
Мои обязанности позволяли мне вступать в контакт со многими молодыми людьми, которые были мне интересны.
My duties brought me in contact with a number of young men in whom I became interested.
Дети не так осторожны, как взрослые, они часто вступают в контакт со всеми видами микроорганизмов и часто заболевают.
Children are not as careful as adults, they play in dirt, come into contact with
all kinds of microorganisms and fall sick quite often.Чтобы войти в контакт со своим видением, необходимо практиковать некоторый род активного и внимательного прислушивания к себе.
To come into contact with one’s vision, one has to practice some kind of active and sensitive listening to oneself.
Если вы хотите расслабиться, потренироваться или войти в контакт со своей духовной стороной, вам будет предложен класс йоги.
Whether you want to relax, have a workout or get in touch with your spiritual side, there is a yoga class to suit you.
В этих упражнениях медитации мы вступаем в контакт со своим подсознанием, источником всех наших желаний, комплексов, моделей предрассудков.
In this meditation practice we come into contact with our subconscious, the source of our desires, complexes, behavioural patterns and prejudices.
По мере продвижения вверх губка входит в контакт со всей длиной и шириной пищевода, собирая генетический материал на всем пути.
As it makes its way up, the sponge comes into contact with the entire length and breadth of the esophagus, collecting genetic material all along the way.
Possibly inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed.
Rude or colloquial translations are usually marked in red or orange.Register to see more examples It’s simple and it’s free
Register Connect
No results found for this meaning.More features with our free app
Voice and photo translation, offline features, synonyms, conjugation, learning games
Results: 361. Exact: 361. Elapsed time: 125 ms.
Documents Corporate solutions Conjugation Synonyms Grammar Check Help & aboutWord index: 1-300, 301-600, 601-900
Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200
Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200
в контакт с — Translation into English — examples Russian
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.
Часто животные первыми вступают в контакт с вредными веществами и загрязнителями — особенно в домашних условиях.
Frequently, animals are the first to come into contact with harmful pollutants and contaminants — especially so in home environments.
Иными словами, металл не вступает в контакт с окружающими его веществами.
In other words, the metal does not come into contact with the substances surrounding it.
Им предстоит первыми вступить в контакт с пришельцами.
They are the first to come in contact with outside forces.
Не вступайте в контакт с отдельным электрооборудованием в случае электрической аварии.
Do not come in contact with an individual electrical apparatus in the event of an electrical accident.
Люди войти в контакт с какой-маркетинга каждые пять минут в нашем современном мире.
People get in touch with some kind of marketing every five minutes in our modern world.
Я все пытался вступить в контакт с вами.
I’ve been trying to get in touch with you.
Мы постоянно вступаем в контакт с химическими веществами.
We come into contact with chemicals all of the time.
Если материал попеременно приводится в контакт с теплой и холодной водой, намагниченность материала постоянно меняется.
If the material is alternately brought into contact with warm and cold water, the magnetization of the material is constantly changing.
Там он вошел в контакт с миром сцены.
There he came into contact with the world of the stage.
Вы вступили в контакт с какими-то из них.
You will have come in contact with some of them.
Входите в контакт с духом и позволяете рукам произвольно двигаться.
Then you enter into contact with the spirit and just let your hands move however they want.
Мы пытались войти в контакт с некоторыми другими присяжными.
We were trying to get in touch with some of the other jurors.
Можно войти в контакт с другими людьми с помощью простого щелчка.
One can get in touch with others with the help of a simple click.
Войдя в контакт с твердой костью, он определенно может застрять.
Coming in contact with a sharp piece of bone could definitely chip it.
Король вступил в контакт с духами.
The king has been in contact with the spirits.
Мы вступаем в контакт с текстильным искусством каждый день.
Today, we come in contact with textile art every day.
Курение табака и различных галлюциногенных препаратов использовалось для достижения транса и вступления в контакт с миром духов.
The smoking of tobacco and various hallucinogenic drugs was used to achieve trances and to come into contact with the spirit world.
Это прекрасный способ войти в контакт с духом блогов.
It’s a beautiful way to get in touch with the spirit of blogging.
Это не только возможность для клиентов вступить в контакт с вашей компанией.
There’s no shortage of ways for customers to get in touch with your organization.
Мытье рук уменьшает вероятность вступления вируса в контакт с вашими слизистыми оболочками.
Washing your hands will decrease the likelihood of a virus coming in contact with your mucous membranes.
Possibly inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Rude or colloquial translations are usually marked in red or orange.
Register to see more examples It’s simple and it’s free
Register Connect
In Touch Ministries – Home
Подробнее о статьях
Очерк
Изучение Библии: надежное хранилище
Когда твое сокровище на небесах, что делать на земле?
Очерк
Родственная связь
Лиз Нили помогала людям справиться с горем, не зная, что это исцелит ее собственное.
Очерк
Сделано для горы
Когда мы предпочитаем утешение доверию Богу, мы упускаем обещанную Им жизнь с избытком.
Очерк
Да, Бог таинственный
И иногда наше желание получить ответы мешает нам познать Его.
Изучение Библии: надежное хранилище
Когда твое сокровище на небесах, что делать на земле?
Родственная связь
Лиз Нили помогала людям справиться с горем, не зная, что это исцелит ее собственное.
Сделано для горы
Когда мы предпочитаем утешение доверию Богу, мы упускаем обещанную Им жизнь с избытком.
Да, Бог таинственный
И иногда наше желание получить ответы мешает нам познать Его.
Подробнее о статьях
Контакты — Как с нами связаться
Продажи и
Вопросы по продуктам
Интернет-магазин Apple
Apple.com — это удобное место для покупки продуктов и аксессуаров Apple у Apple. Вы можете совершить покупку через Интернет или позвонить по телефону 000800 040 1966.
Вы можете получить информацию о заказе, размещенном в интернет-магазине Apple, на странице «Статус заказа». При желании вы также можете узнать статус заказа или внести изменения по телефону 000800 040 1966.
Как купить для образования
Если вы студент или преподаватель, посетите Apple Store for Education или позвоните по телефону 000800 040 19.66.
Найдите авторизованных реселлеров Apple
Используйте наш Поиск реселлеров , чтобы найти Авторизованный реселлер Apple в г. Индия.
Авторизован Apple Предложение реселлеров отраслевой опыт, мультиплатформенность сервисы и решения на базе Mac для самых разных организаций.
Поддержка продуктов и услуг
На большинство продуктов Apple распространяется бесплатная техническая поддержка в течение 90 дней. Техническая поддержка онлайн для Apple продукты доступны помимо первоначального 90 дней.
Поиск онлайн-поддержки
Посетите сайт поддержки Apple, чтобы быстро ответы, инструкции и подробные технические статьи.
Посетите службу поддержки Apple Сообщества, чтобы получить помощь и советы от коллег из Apple клиенты.
Потерянные или украденные продукты Apple
Если вы потеряли или нашли продукт Apple, обратитесь в местную полицию. станции, чтобы сообщить об этом. Вы также можете найти список серийных номеров, связанных со своим Apple ID и получите информацию об использовании функции «Найти iPhone для iPhone», айпад, iPod touch или Mac.
Юридический отдел
Если у вас есть юридические вопросы, перейдите на страницу apple.com/legal/contact и выберите нужный вариант в раскрывающемся меню. Сообщить о подозрении на подделку или подделки, или другие формы предполагаемого нарушения прав интеллектуальной собственности Apple. в раскрывающемся меню выберите Подделки и подделки.
Сообщить о жалобе в Индии
Клиенты Apple в Индии могут подавать жалобы в отношении вопросов, связанных с App Store, на сайте Apple.co/IndiaGrievanceIntermediaries
Жалобы, связанные с приложением Apple TV, Apple TV+ и iTunes, можно найти на странице Apple.co/IndiaGrievanceDigitalContent
. Мы подтвердим получение вашей жалобы и, при необходимости, предоставим вам идентификационный номер для отслеживания вашей жалобы. . Вышеупомянутый процесс рассмотрения жалоб связан с «Правилами информационных технологий (Руководящие принципы для посредников и Кодекс этики цифровых СМИ) 2021 года».
Найдите последний Ежемесячный отчет о жалобах.
Зарегистрированный офис
19-й этаж, Concorde Tower C,
UB City, No.24, Vittal Mallya Road,
Бангалор 560001, Индия.
CIN: U30007KA1996PTC019630
Телефон: 91 80 4045 5150
Факс: 91 80 4045 5197
Часто запрашиваемая информация
Поддержка Apple ID
Узнайте больше о получении Apple ID и его преимуществах.
Узнать больше
AppleCare Products
Узнайте, как получить дополнительную техническую поддержку и обслуживание оборудования варианты для ваших продуктов Apple.
Учиться более
Ремонт и обслуживание
Ознакомьтесь со всеми вариантами ремонта и обслуживания в зависимости от вашего продукта и расположение.