МФЭК о главном / Other / TLG.pm
Women in uniform
Open in telegramWe recommend to visit
Александр Зубарев
857,966 @zubarefffОфициальный канал отца всея пельменей
Не ведитесь на фейки!Мы никаких сборов денег в других каналах не ведём!
Реклама, сотрудничество тг: @reginaboytcova
Last updated 5 days, 5 hours ago
EDWARD BIL
838,521 @fury_bilПо рекламе : https://t.me/vladislove95
@reklamaubloggerow
Почта : [email protected]
Привет всем сумасшедшим и не очень 😉
Здесь я с вами делюсь самыми эксклюзивными материалами и обсуждаю всё самое интересное 😊
🔥Подпишись
Last updated 6 days, 10 hours ago
Colonelcassad
834,413 @boris_rozhinАвторский канал Бориса Рожина — эксперта Центра военно-политической журналистики.
Сетевой никнейм — Colonelcassad.
Мой блог «Рупор Тоталитарной Пропаганды»
По поводу разбанов писать сюда [email protected]
Last updated 3 days, 6 hours ago
Большой праздничный концерт ко Дню России пройдет на площадке у Дворца спорта 9 июня.
На сцене выступят звезды белорусской и российской эстрады: группа «Любэ» и ансамбль «Сябры», Денис Майданов, Дмитрий Маликов, Зара, Василий Герелло, Сергей Рогожин, Аскар Абдразаков, Варвара, Виктория Черенцова.
Начало в 16:30, вход свободный.
https://minsknews.by/v-minske-projdet-konczert-posvyashhennyj-dnyu-rossii-kto-vystupit/
Минск-новости
В Минске пройдет концерт, посвященный Дню России. Кто выступит — Минск-новости
Большой праздничный концерт ко Дню России пройдет на площадке у Дворца спорта в Минске 9 …
YouTube
Минский курьер. Обзор событий столицы с 22 по 28 мая
Подписывайтесь на нас: Telegram: https://t.
me/minsknews\_by Instagram: https://www.instagram.com/minsknews/ ВКонтакте: https://vk.com/minsknews\_by Facebook: https://www.facebook.com/minsknews Одноклассники: https://ok.ru/minsknews TikTok: https:…YouTube
Минский курьер. Обзор событий столицы с 8 по 14 мая
Подписывайтесь на нас: Telegram: https://t.me/minsknews\_by Instagram: https://www.instagram.com/minsknews/ ВКонтакте: https://vk.com/minsknews\_by Facebook: https://www.facebook.com/minsknews Одноклассники: https://ok.ru/minsknews TikTok: https:…
🇧🇾Уважаемые учащиеся и сотрудники!
Примите самые искренние поздравления с великим праздником – Днём Победы!💐
В этот день мы отдаём дань уважения тем, благодаря кому была одержана победа в борьбе за свободу и независимость страны.
Этот праздник, навеки вписанный в историю нашей страны, дорог каждому из нас. В нем гордость за подвиг отцов и дедов, горечь утрат и вера в будущее. Память о событиях той страшной войны вечно будет жива в наших сердцах, её хранят не только живые участники и свидетели сражений, но и наши улицы и города, вся наша земля.
Долг нашего поколения – передать нашим детям нравственные ценности, за которые сражались наши деды, вложить в их души любовь к родной земле.
Поздравляю с Днем Победы! В этот памятный день хочу пожелать здоровья каждому из Вас, чтобы в наших домах царили счастье и благополучие! Пусть Победа и память о ней будут всегда с нами – в сердцах, добрых начинаниях, постоянной и каждодневной заботе о старшем поколении!🌹🌹🌹
С уважением, директор филиала О. А. Бесько
We recommend to visit
Александр Зубарев
857,966 @zubarefffОфициальный канал отца всея пельменей
Не ведитесь на фейки!Мы никаких сборов денег в других каналах не ведём!
Реклама, сотрудничество тг: @reginaboytcova
Last updated 5 days, 5 hours ago
EDWARD BIL
838,521 @fury_bilПо рекламе : https://t.me/vladislove95
@reklamaubloggerow
Почта : [email protected]
Привет всем сумасшедшим и не очень 😉
Здесь я с вами делюсь самыми эксклюзивными материалами и обсуждаю всё самое интересное 😊
🔥Подпишись
Last updated 6 days, 10 hours ago
Colonelcassad
834,413 @boris_rozhinАвторский канал Бориса Рожина — эксперта Центра военно-политической журналистики.
Сетевой никнейм — Colonelcassad.
Мой блог «Рупор Тоталитарной Пропаганды»
http://colonelcassad. livejournal.com/
По поводу разбанов писать сюда [email protected]
Last updated 3 days, 6 hours ago
Прокачай навыки в образовательном центре VK в МФТИ
Учишься в МФТИ?Успей подать заявку на курс до 3 ноября включительноВыбрать трекВыбрать трек
Образовательный центр VK в МФТИ дает возможность погрузиться в сферу разработки и управления ИТ-продуктами и проектами. Обучение бесплатно для всех студентов.
Что дает обучение?
Работу над реальными задачами бизнеса
У студентов будет возможность объединиться в команды и вместе поработать над реальными проектами VK.
Опыт преподавателей-практиков
В рамках выбранного направления ты будешь учиться у экспертов VK, которые успешно развивают продукты с многомиллионной аудиторией.
Интересный кейс в портфолио
В конце программы ты сможешь упаковать полученный опыт в кейс для собственного портфолио. Это поможет сделать тебе следующий шаг карьеры в ИТ.
Поддержка менторов
На протяжении всей программы студентов будет сопровождать ментор — человек, который делится опытом и помогает в достижении результата.
Программы
Разработка и управление ИТ-продуктомНаучись создавать ИТ-продукт вместе с лучшими менторами и преподавателями VK
Подробнее Разработка и управление ИТ-проектомНаучись управлять ИТ-проектом вместе с лучшими менторами и преподавателями VK
Подробнее Управление ИТ-проектом и продуктомКак поступить?
Подай заявку на программу
Нажми на кнопку «Выбрать программу». На странице с записью необходимо заполнить анкету. Обрати внимание, что регистрация закрывается 3 ноября 2021.
Пройди онлайн‑тест
4 ноября 2021 в 18:00 мск тебе на почту придет ссылка на тест по выбранной программе. Тест необходимо пройти до 7 ноября 2021 18:00 мск.
Начни обучение
Результаты придут на почту до 11 ноября 2021 включительно. Занятия начнутся на неделе с 15 ноября согласно расписанию.
VK Образование
9
лет
Помогаем студентам осваивать ИТ-специальности
12
вузов
С образовательными центрами VK
150
студентов
Ежегодно становятся частью команды VK
200k
человек
Прошли обучение и стали частью закрытого сообщества
Выбрать трекFAQ
Можно ли подать заявку, если не умеешь кодить?
Да, можно. Для тебя доступна программа «Управление ИТ-проектом и продуктом». На остальных программах тебе понадобятся базовые знания программирования.
Как подать заявку на обучение?
Нажми на кнопку «Выбрать программу». На странице с записью заполни анкету. В день отбора тебе придет приглашение на вступительное испытание.
Если я не студент МФТИ, могу ли я учиться в образовательном центре VK?
Программа доступна только для действующих студентов старших курсов бакалавриата, а также магистратуры или аспирантуры МФТИ.
Если ты не из этого вуза, переходи на главную страницу VK Образования, чтобы ознакомиться с остальными программами.
Присоединяйтесь
Обратная связь
НаписатьПравила конкурсаСтраницы — Региональные филиалы
Финансовый университет — один из старейших российских высших учебных заведений. Это ведущий образовательный и исследовательский центр. Имеет широкую сеть региональных отделений.
В филиалах Финансового университета внедрена и совершенствуется схема обучения, основанная на принципе непрерывного образования. В рамках системы предлагаются программы послесреднего обучения, программы бакалавриата и магистратуры.
Тесное сотрудничество филиалов с представителями регионального бизнес-сообщества, государственных учреждений субъектов Российской Федерации и органов местного самоуправления позволяет нашим студентам выстраивать индивидуальные траектории обучения и пути профессионального развития в период обучения.
Региональная сеть Университета состоит из 27 Филиалов Университета, в том числе 13 Филиалов по программам высшего образования, 4 Филиалов по программам послесреднего образования и высшего образования и 10 Филиалов по программам послесреднего образования .
Имеются следующие региональные отделения Финансового университета:
Барнаульский филиал | 656038 г. Барнаул , проспект Ленина, 54, [email protected] | |
Владимирский филиал | 600037 Владимир ул. Тихонравова, 1, [email protected] | |
Владикавказский филиал | 362021 Республика Северная Осетия-Алания, г. Владикавказ, ул. Молодежная, 7, З.С.Урумова @fa.ru | |
Калужский филиал | 248016 г. Калуга, ул. Чижевского, д. 17, [email protected] | |
Кра снодар Филиал | 350051 г. Краснодар, ул. Шоссе Нефтайников, 32/ул. Имени Федора Лузана, 34 , [email protected] | |
Курский филиал | 305016 г. Курск, ул. Ломоносова, д. 3, [email protected] | Липецкий филиал | 398050 Липецк, ул. Интернациональная, 12б, г. липецк @fa.ru | |
Новороссийский филиал | 353912 г. Новороссийск, ул. Видова, д. 56, [email protected] | |
644001 г. Омск, ул. Масленникова, 43, [email protected] | | |
Орловский филиал | 302001 Орел, ул. Гостиная, д. 2, [email protected] | |
Пензенский филиал | 440052 г. Пенза, ул. Калинина, д. 33б, [email protected] | |
Санкт-Петербургский филиал | 197198 Санкт-Петербург, ул. Съезжинская, 15/17, | | Смоленский филиал | 214018 Смоленск, пр-т Гагарина, 22, смоленск@ fa.ru | |
Тульский филиал | 300012 Тула, ул. Оружейная, д. 1а, [email protected] | |
450015 г. Уфа, ул. Мустая Карима, 69/1, г. Уфа @fa.ru | | |
Челябинский филиал | 454084 Челябинск, ул. Работниц, 58, [email protected] | |
Ярославский филиал | 150003 г. Ярославль, ул. Кооперативная, 12-а, yaroslavl@ fa. ru | |
Благовещенск Экономист-специалист | | 675005 г. Благовещенск, ул. Чайковского, 87, [email protected] |
Бузулукский Экономист-Пост-Средняя Школа | | 461043 Бузулук, Улица Лизы Чайкиной, 1, [email protected] |
Звенигород Экономист-Пост-Се Кондары Школа | 143185, г. Звенигород, ул. Спортивная, 1, [email protected] | |
Канашский Экономико-педагогический техникум | | 429330 Канаш, Улица Ком сомольская, 46, [email protected] |
Красноярский Экономико-педагогический техникум | | 660075 Красноярск, ул. 20, [email protected] |
Махачкалинское Экономико-педагогическое училище | | 367014 Махачкала, проспект А. Акушинского, 90, [email protected] 900 21 |
Пермь Экономист-Обучение Высшее Школа | | 614077 г. Пермь, бульвар Гагарина, 50, perfek@fa. ru |
Самара Экономист-После образования | | 443090 Самара, ул. Антонова-Овсеенко, 57, [email protected] |
Сургутский Экономист-После повышения квалификации | | 628408 г. Сургут, улица Энергетиков, дом 15/1, Surfek@fa .ru |
Шадринское Экономико-педагогическое училище | | 641870 Шадринск, ул. Четвертого Уральского поля, 30, [email protected] | 9 0026
Diccionario Inglés/Español del basquetbol | Вива Баскет
Saltar al contenidoLa Federación Española de Básquetbol, gracias al excepcional trabajo recopilatorio de Juan Ángel Lozano Piedehierro, ha confeccionado un completo diccionario español/inglés de baloncesto.
- ПОЛОЖЕНИЯ/ФУНКЦИИ DE LOS JUGADORES
- Центр (Центр): Pivot (5).
- Нападающие: Алертос.
- Охранники: База и эскольта.
- Игрок периметра: Jugador de perímetro.
- Разыгрывающий: База.
- Почтовый игрок: Почтовый.
- Мощный форвард: Алеро Альто.
- Атакующий защитник: Эсколта.
- Легкий форвард: Алеро Бахо.
1.1. OTRAS POSICIONES/FUNCIONES
- Обработчик мяча: Quien maneja el balón (база).
- Поворот: Поворот.
- Плеймейкер: База.
- Стрелок: Тирадор.
- Шестой мужчина: Sexto jugador.
- Замена: Суституто.
- Трейлер: Каррилеро.
- Крыло:Ала.I
- ЛА ПИСТА ДЕ БАЛОНЧЕСТО
- Щит: Tablero.
- Тыловая зона: Писта оборонительная.
- Сторона мяча: Ладо дель балон.
- Исходный уровень: Линеа де Фондо.
- Корзина: канаста.
- Центральный круг: Центральный круг.
- Двор: Писта.
- Этаж: Канча.
- Полоса фола: Зона.
- Линия фола: Линеа де Тиро Либре.
- Полоса штрафных бросков: Зона.
- Линия штрафного броска: Línea de tiro libre.
- Линия штрафных бросков расширена: Свободная зона.
- Передняя площадка: Писта-де-Атаке.
- Сторона помощи: Ладо де Аюда.
- Высокий пост: Poste alto.
- В краске: Зона.
- Ключ: Zona y circulo del tiro libre.
- Пер.: Зона.
- Нижний пост: Poste bajo.
- Мидкорт: Центральная зона де ла Канча.
- Срединная линия: центральная линия Кампо.
- За пределами: Fuera de banda.
- Краска: Зона.
- Периметр: Периметро.
- Pinch Post: Área alrededor del codo de la zona.
- Почта: Почта.
- Обод: Аро.
- Shot Clock: Reloj de posesión.
- Побочные эффекты: банды.
- Сильная сторона: Ладо Фуэрте.
- Трёхочковая линия: Linea de Triple (6,25 м).
- Слабая сторона: Ладо Дебиль.
- ACCIONES EN ATAQUE Y DEFENSA
- Нижняя площадка или нижняя площадка: Desplazamiento de un equipo de una canasta a otra.
- Jump Ball: сальто между блюдами.
- Один на один: Uno contra uno.
- Отскок: Повторить.
- Чтобы поймать рикошет в пробке: Coger un rebote entre muchos jugadores.´
- АТАКА
4.1. TÉCNICA-TÁCTICA INDIVIDUAL
4.1.1. BLOQUEOS
- Выбор: Bloqueo.
- Roll: Continuación con giro para dar la espalda al defensor e ir a canasta.
- Экран: Блокео.
- Проверщик: Блокеадор.
- Идти плечом к плечу с экрана: Salir hombro con hombro de un bloqueo.
- Чтобы сделать шаг назад: Abrrse en la continuación de un bloqueo.
- Чтобы вмешаться: Continuar hacia dentro tras un bloqueo.
4. 1.2. BOTES
- Ведение за спиной: Bote con cambio de mano por detrás de la espalda.
- Ведение мяча между ног: Bote entre las piernas.
- Контрольный дриблинг: защита.
- Crossover Dribble: Ботинок с камешком, сделанным вручную.
- Перекрестный шаг: Salida cruzada (tras finta de salida abierta).
- Ведение со сменой темпа: игра с ритмом.
- Dribble Handoff: Pase mano a mano sobre bote.
- Дриблинг: Ботэ.
- Drop step: Paso hacia atrás de un jugador con balón para sobrepasar a su defensor (movimiento
- по оси).
- Проникновение: Проникновение.
- Скоростной дриблинг: игра на скорости.
- Начало: Арранкадас.
- Дриблинг в обратном направлении/с вращением: Bote con reverso.
- Для вождения: Botar hacia canasta.
- Пройти мимо/пройти мимо, взорваться мимо/пройти, запечатать, бить: Desbordar en el 1 contra 1.
- Толкать мяч: LLevar el balón (avanzar en contraataque).
4.1.3. CORTES
- Curl Cut: Corte al aro en la salida de un bloqueo en el que el defensor «persigue».
- Вырез: Корте.
- Диагональный крой: диагональ Корте.
- Fade Cut: Salida (corte) de un bloqueo alejándose del balón y del defensor, que entera pasar de
- 3º — 4º.
- Вспышка или удар по слабой стороне: Corte del lado débil al fuerte a través de la zona.
- Внутренняя отделка: Corte hacia dentro.
- L Вырез: Corte en «L».
- V Вырез: Corte en «V».
4.1.4. FINTAS
- Ball Fake: Finta con balón.
- Подделка: Финта.
- Джеб и вперед/кроссовер: Finta de salida y salida abierta/cruzada.
- Jab Step: Finta de Salida.
- Удар и переход/кроссовер: Finta de salida y salida abierta/cruzada.
4.1.5. ОТРОС ДЕСПЛАЗАМИЕНТОС
- Передняя ось: Pivotar hacia delante.
- Остановка для прыжка: парад во времени.
- Ведущая нога: Пирожок либре.
- Опорная лапка: Pie de Pivot.
- Сводка: Сводка.
- Разворот: Pivote de espaldas.
- Остановка шага: Parada en dos tiempos.
- Обвести: Cortar en circulo de poste a poste para crear una línea de pase.
- В погоню: Continuar a través de la zona. Сегир-эль-пасе.
- Чтобы заполнить переулок: Ocupar las calles en un contraataque.
- Чтобы заметить/отключить: Colocarse en lugares desde donde tirar desde el perímetro cuando el
- poste bajo tiene el balón y puede ser defidido con un 2 contra 1.
- Чтобы расстелить пол: Expandir el campo separándose los jugadores
- Чтобы выровнять: Orientarse.
4.1.6. PASE
- Ассистент: Asistencia.
- Бейсбольный билет: Пасе де Бейсболь.
- Перевал за спиной: Pase por detrás de la espalda.
- Прыжок: Pase picado.
- Сундук-пропуск: Пасе-де-Печо.
- Входной билет: Saque de banda o pase inicial de un ataque.
- Въездной пропуск: Саке де Банда.
- Линия дислокации: Poste en linea entre el balón y el aro.
- Выходной билет: Pase de apertura de contraataque.
- Перевал над головой: Пасе-пор-энсима-де-ла-кабеса.
- Проход: Пасе.
- Переулок: Линеа-де-Пасе.
- Приемник: Приемник.
- Пропуск: Pase de lado a lado.
- Вбрасывание: Саке де Банда.
- Чтобы поймать и встретиться лицом к лицу: Recibir y orientarse.
- Чтобы накормить почту: Pasar al poste.
- Чтобы указать цель: Pedir el balón con la mano.
4.1.7. POSTE
- Чтобы прижать ягодицы/наклониться вниз, соберите: Coger la posición en el poste.
- Пригнуться: Presentarse desde el poste bajo del lado débil.
- Чтобы найти защиту: Situar al defensor (poste).
- Опубликовать: Postear.
- Чтобы запечатать: Sellar, coger la posición.
- 1.8. ТИРО
- Выстрел из банка: Tiro a tablero.
- Данк: приятель.
- Продолжение: Continuación del brazo en el tiro tras liberar el balón.
- Пенальти: Тиро либре.
- Штрафной бросок: Тиро либре.
- Выстрел Крюком: Ганчо.
- Внутренний снимок: салон Tiro.
- Выстрел в прыжке: Тиро в подвешенном состоянии.
- Джемпер: Tiro en supensión.
- Простой: Bandeja tocando el tablero.
- Промахивается/делает: Fallos/Aciertos (tiros).
- Стрельба снаружи: экстерьер Тиро.
- Сет выстрел: Tiro positional.
- Трёхочковый бросок: Тиро де 3.
- Подсказка в: Palmeo.
- Для конвертации: Convertir un tiro libre.
4.1.9. VARIOS
- Нарушение (нарушение): Ataque (equipo en ataque).
- Отскок в нападении: Rebote ofensivo.
- Ходы один на один: Movimientos de 1 contra 1.
- Открыто: Десмаркадо.
- Чтобы победить Защитника: Desbordar al defensor.
- Фол от вашего защитника: Sacar una falta de tu defensor.
- Чтобы ваш защитник расширил свою стойку: Desequilibrar al defensor (cae en una finta de tiro).
- Позиция тройной угрозы: позиция тройной аменасы.
- Оборот: Пердида де балон.
4.2. КОЛЛЕКТИВНАЯ ТАКТИКА
4.2.1. БЛОКИ
- Задний экран: Bloqueo (por la esplada).
- Backpick, rip, step-up или слепой экран: Bloqueo por la espalda (ciego).
- Счетчик: Salida de bloqueo вертикальный hacia arriba o de bloqueo горизонтальный por la espalda hacia el
- ладо дебил.
- Поперечный экран: горизонтальный блок.
- Диагональный экран вниз: Bloqueo Diagonal abajo.
- Двойной экран: Двойной блок.
- Нижний экран: вертикальный блок абахо.
- Перетащите: Bloqueo arriba en transició n ofens iva.
- Flex cut: Corte flex.
- Вырез ястреба: Corte Hwak (диагональная корка дель ладо фуэрте аль дебиль).
- Экран для варенья: Блокировка для эспалды для пункта ип корте аль ладо дебил.
- Экран неправильного направления: Bloqueo de un jugador procedente del lado débil a un jugador en el lado
- Умножить экраны: Bloqueos sucesivos.
- Ножницы или двойной стек: Tijeras.
- Screen & Roll: блок и продолжение.
- Экран поперек: Bloqueo горизонтальный.
- Перемешивание: Corte del lado fuerte al débil después de un pase recibiendo un bloqueo.
- Снять кирку (нападение ive): Corte a canasta del bloqueador antes de realizar un bloqueo
- directo cuando se percata de la posición adelantada de su defef nsor.
- Стек: 2 jugadores в одном посте bajo 1 en el otro.
- Ступенчатые экраны: Bloqueos consecutivos.
- Экран Step-up: Bloqueo ciego a un jugador con balón de un compañero que viene desde el
- Подбирать и перекатывать: блок и продолжение.
- Чтобы выбрать сборщик/экранировать просеиватель: Bloquear al bloqueador.
- Для закрепления: Bloquear abajo (вертикальный).
- Подставить своего защитника, резко шагнув к мячу: Фихар аль-дефенсор в блоке асеркандозе
- на баллоне.
- Чтобы дождаться экрана и использовать его: Esperar el bloqueo y usarlo.
- Треугольник: Triángulo para bloquear al bloqueador (тройной пост).
- Turn nout/Turn: Jugada en la que un tirador recibe un bloqueo por linea de fundo de un
- UCLA огранка: Corte UCLA.
- Юта огранка: Корте Юта.
- Застежка-молния: вертикальный блок, который находится в центре.
4.2.2. COMBINACIONES EN ATAQUE
- Back-Door Cut: Puerta atrás.
- Слепая свинья: Puerta atrás con pase desde poste alto.
- Пересечение: Круус.
- Прямой или прямой: Pase al codo de la zona para pasar al poste bajo.
- Варианты розыгрыша и удара: Относительные возможности и проницаемость.
- Наизнанку: Dentro-fuera.
- Развязка: Интеркамбио.
- Изоляция: Акарадо.
- Lock and lob: El poste bajo sella para recibir un globo en el poste bajo cuando es
- defideido por delante, ose triangula con el poste alto para jugar alto-bajo.
- Перегрузка: Собрекаргар.
- Split Cut Action: двойная корзина или tijera sobre un poste.
- К откату: Dividir y pasar.
- Выгнать: Sacar el balón fuera.
- Чтобы проникнуть и подать: Penetrar (разделитель) и pasar.
- Для замены:
- Чтобы перевернуть мяч: Invertir el balón.
- Игра на двоих: Juego de dos contra dos.
4.2.3. SISTEMAS OFENSIVOS
- Бокс-сет: Ataque en caja.
- Убрать: Акларадо.
- Раннее нарушение: Атаке трас крусар ла линеа де центро де кампо.
- Быстрый прорыв: Контраатака.
- Четырехугольное нарушение: Ataque de cuatro esquinas.
- Отдать и уйти: Pase y va.
- Правонарушение в полусуде: позиционная атака на средства массовой информации.
- Motion: Ataque en el que hay libertad para pasar, cortar, bloquear e invertir con el objetivo de facilitar el ataque por el movimiento del balón.
- Открытый: 5 Abiertos.
- Игра за пределами игровой площадки: Jugada de fuera de banda.
- Набор правонарушений: Disposición de ataque.
4.2.4. VARIOS
- Несоответствие: Desajuste defensivo.
- Расстояние: Espacio óptimo entre los jugadores de perímetro.
- ЗАЩИТА
5.1. TÉCNICA-TÁCTICA INDIVIDUAL
- ¾ фронтальная сторона верхней/нижней стойки: Defensa en ¾ por arriba/abajo.
- Ball-you-man: Posición defensiva entre el atacante con balón en la canasta.
- Заблокированный выстрел: Тиро тапонадо.
- Закрытие: Ajuste (acercarse) al par.
- Защита (оборона): Defensa
- Отскок в защите: Rebote defensivo.
- Защитная стойка: Posición defensiva.
- Запретить: Defensa en linea de pase.
- Спуск по лестнице: Пасо-де-Каида.
- Охрана: Атакующая оборона.
- Справка: Аюда.
- Матч-апы: Emparejamientos.
- Выбран: Atrapado en el bloqueo (defensa).
- Ступенчатые горки: Pasos defensivos.
- Чтобы попасть к мячу: Moverse con el balón.
- Поднять живот или поднять тело: Conducir empujando con el cuerpo.
- В бокс Ушел: Серрар-эль-Реботе.
- Чтобы ударить, бросить, тело или покататься: Contactar (choque) con el atacante para frenar su trackectoria.
- Для оспаривания броска: Defender un tiro.
- Чтобы отразить пас: Desviar un pase.
- На переднем плане: Defender en línea de pase con el cuerpo.
- Английский Балонсесто
- Federación Española de Baloncesto Juan Ángel Lozano Piedehierro 16
- Чтобы прыгнуть к мячу: Cambiar de defensa a jugador con balón a jugador sin balón, saltando
- hacia atrás y hacia la linea de pase.
- Чтобы сравняться с мячом: Estar a la altura del balón.
- Потеря мяча из виду: Perder de vista el balón.
- Чтобы установить контакт (для бокса): Contactar con el defensa para cerar el rebote.
- Двигаться по проходу, а не по улову: Desplazarse en defensa cuando se pasa el balón, №
- cuando se coge.
- Чтобы двигаться в полете мяча: Moverse con el pase.
- Чтобы открыть: Separarse del atacante sin balón para estar en un ángulo que Permita Verle a él y al
- баллон.
- Чтобы получить фол/атаку в нападении: Sacar una falta de ataque.
- To ride or Force High: Impedir que el que corta tras un bloqueo vaya a canasta o postee,
- guiándole con el cuerpo.
- Показать/показать: Salir (mostrarse) para frenar al jugador con balón (fintar un 2 contra 1).
- На слайд: Desplazarse con pasos deslizantes en defensa.
- Чтобы установить позицию помощи: Colocarse en posición de ayuda.
- Чтобы украсть: Робар.
- Чтобы войти в перевал: Saltar a cortar el pase.
5.2. TÁCTICA COLECTIVA
5.2.1. BLOQUEOS
- Блиц-пик-н-ролл: Salto al 2 contra 1 del defensor del bloqueador en un bloqueo directo.
- Контактное шоу: Salto para frenar a un bloqueado con balón manteniendo la defensa al
- Преследовать: Персигир (защита блоков).
- Для борьбы/перехода: Pasar el bloqueo por arriba.
- Для боя сквозь экраны: Pasar bloqueos.
- Чтобы идти ниже: Pasar el bloqueo por debajo.
- Для хеджирования и восстановления: Ayuda y recuperación en la defensa de un bloqueo directo.
- Чтобы помочь и выздороветь: Ayuda y recuperación
- Для блокировки и следа: Def nder un blo q ueo (vert ica l) per s iguie ndo.
- Чтобы выстрелить в промежутке: Pasar un bloqueo vertical para negar el pase.
- Показать и пойти: Mostrarse para frenar al jugador bloqueado y recuperar.
- Показать и восстановить: Mostrarse y recuperar (defensa de un bloqueo).
- Пролистывать: Pasar el bloqueo por en medio.
- Чтобы уклониться от выбора (защита): Pasar el bloqueo vertical por en medio.
- Для переключения: Cambiar la asignación defensiva sobre jugadores.
- В очереди: Cambios en los bloqueos sucesivos.
5.2.2. MOVIMIENTOS
- Защитный баланс: Защитный баланс.
- Раскопки: Cerrarse sobre poste alto.
- Двойная команда: Dos contra uno.
- Английский Балонсесто
- Federación Española de Baloncesto Juan Ángel Lozano Piedehierro 18
- Вращение: Вращение.
- Тандем: защита в тандеме.
- Для оказания помощи слабой стороне: Аюдар (desde el lado débil).
- Чтобы повернуть и подобрать свободного человека: Rotar y coger a un jugador libre.
- Для поворота от большого к большому: Cambiar en defensa entre postes (defensa de bloqueos).
- Чтобы провиснуть, сжаться, обрушиться или выкопать: Flotar, encogerse, colapsar la zona, hundirse.
5.2.3. SISTEMAS
- Box-and-one: Caja y 1.
- Алмаз-и-один: Ромбо у 1.
- Пресса всего корта: Presión a toda pista.
- Half-Court Press: Presión a media pista.
- Личная защита: Индивидуальная защита.
- Пресса: Пресион.
- Чтобы бегать и прыгать: Correr y saltar.
- Зональная защита: Зональная защита.
- РЕГЛАМЕНТ
- Жив: Balón vivo.
- Правило поочередного владения: Regla de la alternancia.
- Нарушение тыловой зоны: Campo atrás.
- Помехи корзины: Interferencia.
- Блокировка: Falta defensiva con el cuerpo.
- Бонусный штрафной бросок: Свободный бросок за бонус.
- Атака: Carga (falta de ataque).
- Мертвый мяч: Balón muerto.
- Двойное ведение: Добл.
- Двойной фол: двойной фальта.
- Штатная должность: Posición defensiva establecida.
- Гол с игры: Канаста консегида.
- Пятисекундное нарушение: Violación de los 5”.
- Грязная неприятность: Проблема де Фальтас.
- Фол: Фальта.
- Свободный бросок: Tiro libre.
- Игровые часы: Reloj de partido.
- Вратарь: Интерференсия.
- Удерживаемый мяч: Balón retenido entre dos jugadores.
- Холдинг: Falta por sujetar a un jugador.
- Случайный контакт: Случайный контакт.
- Прыжковый мяч: Salto entre dos.
- удар по мячу: пирог.
- Живой мяч: Balón vivo.
- Loose Ball: Balón suelto, sin que ningún equipo lo controle.
- Выбор: Falta por moverse en el bloqueo.
- Фол в нападении: Falta de ataque.
- Официальные лица: Арбитрос.
- Нарушение «вверх-вниз»: Campo atrás.
- Овертайм: Пророга.
- Palming: Dobles por retener el balón con la palma de la mano.
- Период: Periodo.
- Персональный фол: персональный Фальта.
- Пункт: 1) Пунто. 2) Zona Central Detrás de la Linea de 6,25.
- Стрела владения: Flecha de posesión.
- Судья: Арбитро.
- Автор гола: Маркадор.
- Часы для броска: Reloj de posesión.
- Командные фолы: Фальтас де Экипо.
- Технические фолы: Falta técnica.
- Трехочковый бросок с игры: Тройной.
- Игра с тремя очками: Jugada de dos más un tiro libre convertido.
- Правило трех секунд: Regla de los 3”.
- Тайм-аут: Tiempo muerto.
- Чтобы нести мяч: Пасос.
- Путешествие: Пасос.
- Оборот: Пердида де балон.
- Часы двадцать четыре секунды: Reloj de 24”.
- Судья: Арбитро.
- Неспортивный фол: Falta antideportiva.
- Нарушение: Нарушение.
- Прогулка: Пасос.
- ВАРИОС
- 3 на 3: 3 против 3.