Как в вк поставить имя и фамилию на арабском: Имя Вконтакте на арабском языке. — Спрашивалка

Содержание

Читать онлайн «Арабский мир глазами русской жены», Елена Хамдан – Литрес

Введение

Нужно ли вам вообще читать эту книгу и зачем вам что-то знать про арабов, если всем известно, что они живут на нефтяных подушках, ездят на верблюдах, заводят по четыре жены и вообще с ними лучше не связываться? Если нужно, продолжайте!

В 2010 году я начала преподавать русский язык иностранцам. И моей первой группой стали арабы. «Только бы не дали арабов, а то еще влюблюсь», – накаркала я себе и до сих пор, уже больше 10 лет, живу в счастливом межнациональном браке и воспитываю троих билингвальных детей.

Но книга будет не о любви и женском героизме (а хотелось бы!), а о том, что все мы разные, но при этом чем-то похожи. И за разницей в мелочах часто скрывается какая-то важная общность, которая дает нам видеть в человеке человека, а не представителя национальности.

Итак, мы живем в Палестине уже 4 года. Тут многое не так, как было в Питере. Многого вообще нет, гречки, например, и дней рождения. Что-то стало совершенно новым для меня, например, в России я не ела кактусы и не собирала оливки. Конечно, кроме погоды, природы и еды, меня еще кое-что интересует. Как устроен быт, как живут обычные люди, как они разговаривают и что делают. И можно ли с ними найти общий язык? Спойлер: да, если этот язык – арабский.

Обо всем расскажу подробно. Еще раз обращаю ваше внимание: я живу в Палестине. Арабы от страны к стране отличаются, но общий вектор обозначить можно. Буду обозначать этот вектор на примере народа, внутри которого живу.

Если вы хотите расслабиться, развлечься, изумиться, добро пожаловать на страницы этой книги. Если вами движет познавательный интерес, например, вы работаете с арабами и хотите их лучше понять, то вам тоже сюда.

Чего не будет в этой книге? Длинных рассуждений об истоках арабской культуры и полного в нее погружения. Теоретических выкладок, подтвержденных многократными экспериментами. Я не социолог, а обычная иностранка, поэтому расскажу о простых вещах, с которыми сталкиваюсь ежедневно. Чтобы вы не удивлялись им, если вдруг в вашем окружении появятся носители арабской культуры. Ну, и поскольку я филолог, многие вещи для меня становятся понятнее через язык. Поэтому буду приводить примеры разных слов и выражений, которые отражают тему главы. Обращаю ваше внимание на то, что арабские звуки не всегда адекватно передаются русскими буквами, поэтому написание арабских слов приближено к реальному произношению, но не всегда полностью соответствует ему.

Глава 1. Что нужно знать об арабах перед знакомством с ними?

Устраивайтесь поудобнее, мы начинаем. В этой главе поговорим об именах, вежливых и ласковых обращениях, жестах, пословицах и стандартных речевых формулах.

Арабы мне нравятся тем, что с легкостью идут на контакт, отзывчивы, улыбчивы и эмоциональны. Конечно, иногда это бывает лишним, особенно в режиме 24/7. Но во время преподавания мне это очень помогало: студенты отвечали на вопросы, участвовали в обсуждениях и высказывали мнения, не думая об ошибках. Поэтому наладить контакт с арабами просто, надо лишь улыбаться, поддерживать разговор и участливо слушать.

«Наиболее распространенной формой развлечения в арабском мире принято считать разговор», – утверждает советский арабист В.Э. Шагаль. Помню, когда я прочитала эту фразу, она поставила меня в тупик. Разговор = развлечение? Но сейчас я понимаю, что это действительно так. Нет ничего лучше хорошей беседы за чашкой кофе, даже если это беседа о погоде, сезонных посадках или свадебных угощениях. И если вы умеете поддержать разговор хотя бы парой арабских фраз, будете тепло приняты в любом арабском доме.

Когда я впервые приехала сюда в отпуск, я знала буквально несколько фраз по-арабски, и это приводило моих собеседников в полный восторг. Иностранец говорит на арабском языке! (Ведь, по их мнению, это самый прекрасный, сложный и совершенный язык в мире).

Арабская речь богата и образна. Но давайте начнем знакомиться с ней с самого простого – имен и обращений, ведь это первое, что мы узнаем о человеке.

Разрешите представиться, или сколько имен у араба

Первое занятие русским языком в арабской группе. После того как переводчик донес важную информацию об обучении и удалился, я осталась один на один с новыми студентами. К слову, это были мужчины старше меня.

– Меня зовут преподаватель Елена, – повторила я два раза, чтобы все расслышали. И адресовала им вопрос об имени.

У меня список, в котором имя и фамилия каждого. Я пытаюсь расслышать в беглой арабской речи имена с моего листочка. О, ужас! Я ничего не понимаю. Чуть помедленнее, кони, чуть помедленнее!

– Меня зовут (кое-как) Мотасим Ибрахим Ахмад Давуд (со скоростью ракеты).

«Спокойно, – говорю я себе. – Вроде Мотасим». В списке есть. Следующий.

Так потихоньку я узнаю имена всех пяти студентов и вздыхаю с облегчением. Теперь надо их правильно произносить, и дело с концом.

Как позже выяснилось, студенты хотели смутить меня, молоденького преподавателя, поэтому называли все имена сразу, как того требуют официальные ситуации. В обычной жизни арабы пользуются первым или первым и вторым именами.

Арабское имя длиннее, чем русское. Наши имена, как вы помните, состоят из трех частей: имени, отчества, фамилии. Но отчество, похоже, скоро станет рудиментом. Арабское имя четырехчастно: имя + имя отца + имя деда + фамилия. Никаких суффиксов, аналогов наших -ович, -овна нет. И в отличие от русского языка, обратный порядок называния, когда фамилия стоит на первом месте, невозможен.

Давайте теперь решим задачку. Живут три брата. У каждого в семье есть сын Мохамед, ведь это самое распространенное мужское имя на земле. Получается, что у этих Мохамедов совпадают три элемента имени: имя, имя деда и фамилия. Как тогда их различать? Правильно, по имени отца. Поэтому сочетание имя + имя отца используется для самопрезентации чаще всего.

В школе к детям обращаются по имени или, опять же для различения, добавляют фамилию или имя отца. Фамилия здесь не несущая конструкция, как у нас, к школьникам не принято обращаться исключительно по фамилии. Только представьте сельскую школу, в которой на 30 человек класса будет всего 4-5 фамилий. Не очень удобно, согласитесь.

Добавлю, что не во всех странах существуют фамилии. В Судане, например, имя тоже состоит из четырех элементов, последний из которых – имя прадеда – меняется с каждым новым поколением. В Египте и Тунисе фамилии были введены законом только в ХХ веке. В Алжире имя состоит лишь из двух компонентов: имени и фамилии. Так что многое тут зависит от страны, но основной вектор вы поняли.

Женские имена строятся по такому же принципу, например: Амина Мохамед Ибрахим Навасра. Берут ли женщины фамилию мужа? Это зависит от брачного договора и традиций страны. В Палестине женщина может полностью сохранить четырехчастное имя либо поменять свою фамилию на фамилию мужа. И еще одна небольшая деталь: в палестинских паспортах всегда указывают личное имя матери (Амина), а в свидетельствах о рождении пишут не только имя, но и девичью фамилию.

Повседневные имена

– Сегодня поедем в гости к Абу-ль-Уард, – говорит мне муж.

– К кому? К отцу цветов? – недоумеваю я.

Приезжаем в гости, а там, действительно, полный двор цветов и зеленых деревьев, такой чудесный оазис зелени среди поднадоевших оливок на серо-коричневом фоне земли. Вот она, знаменитая магическая сила слова, которой невольно восхищаешься.

Почему же муж назвал этого человека Абу-ль-Уард? Дело в том, что арабы используют наименование по имени старшего сына. Про отца они говорят Абу + имя (Абу Ахмад = отец Ахмада), про мать Умм (Омм, Им – зависит от диалекта) + имя. Если сына пока нет, то используют имя старшей дочери.

Получается, как ты назовешь старшего ребенка, так и тебя будут называть. Например, родилась дочь, назвали ее Уатан (родина), вот и стал ты автоматически «отцом родины». Ну, это пока у тебя не родился какой-нибудь Мажд, и ты не стал «отцом славы». Конечно, переводить имена – непродуктивное занятие, ведь имя собственное и имя нарицательное не одно и то же. Но любознательный филолог в моей голове не дает пройти мимо. Для религиозных людей подобное называние – способ исправить личное имя. Например, мужчину зовут Раэд («гром»), он недоволен именем, поэтому называет первого ребенка Ибрахим и автоматически становится Абу Ибрахим. Так окружающие поймут, что он религиозен.

Самое интересное, что составными именами по этой формуле можно называть и пока бездетных людей, если имя для ребенка уже придумано. И даже если этот ребенок никогда не родится, уже созданное имя останется навсегда.

Подобное обращение считается самым вежливым в общении между мужчинами и женщинами. Даже к двоюродным сестрам, невесткам, женам дядей обращаются по имени ребенка, проявляя уважение и дистанцируясь. По личному имени мужчины обращаются только к жене и родным сестрам (и то не всегда).

Какие личные имена популярны у арабов? Во-первых, это имена, связанные с исламом. Имена пророков (Ибрахим, Мохамед, Муса, Исса, Юсеф, Адам и другие), их сподвижников, жен и матерей пророков. Также популярны имена, которые употреблены в Священном Коране в качестве слов. Например, женское имя Худа означает «правильный путь». В Коране это не имя, а просто слово. В Коране только одно женское имя – Марьям, и оно очень популярно среди девочек.

Также существует формула Абд (раб) + одно из имен Аллаха. Вы помните Абдуллу из «Белого солнца пустыни»? Его имя построено по этой формуле и означает «раб Божий». У Аллаха 99 имен, следовательно, есть 99 вариаций этой формулы. Возможно, вы слышали имена Абдуррахман («раб милостивого»), Абдэльнасер («раб помогающего»). Они тоже образованы по этой формуле мужских имен.

 

Если вы познакомились с арабом, и у него подобное имя, скорее всего, он выходец из религиозной семьи. Учитывайте это при общении и обходите острые углы, связанные с религиозными вопросами, если вы не готовы обсуждать эту тему. А если настроены на диалог, то из многих собеседников лучше выбрать человека с исламским именем.

Часто используют имена, образованные от прилагательных. Хабиб («любимый»), Вахид («единственный»), Саида («счастливая»). Такие имена обычно парные, как наши Валентин и Валентина, и отличаются буквой «а» на конце.

Старинные доисламские имена также используются: Лейла, Сулафа, Ясмин, Бакер, Антр. Но встречаются и европеизированные – Роза, Лиза, Марсель, Рауль.

Часто родители придумывают новые имена или выбирают в качестве имени любое слово. Один наш приятель назвал дочку Андалус в честь испанской Андалусии, название которой восходит к арабскому наименованию этих земель. Круговорот арабского в природе.

Не забывайте, что среди арабов есть и христиане, как раз они часто используют привычные нашему слуху имена: Мэри, Джессика, Джордж, Михаил.

По имени вы можете предположить, какая у человека была семья: религиозная или не очень, с европейским уклоном или с творческим настроем. И это поможет вам выбрать подходящий способ коммуникации.

Крутые арабские ники с переводом 🚩 Для парней и девушек

Главная » Ники для игр

Содержание

Ники на арабском языке с переводом для игр

Большой сборник красивых никнеймов на арабском языке для парней и девушек, с красивыми буквами, символами, знаками и узорами, которые вы можете скопировать и использовать в качестве имён пользователей в ваших любимых играх, например в PUBG, CS: GO, Standoff 2, Free Fire, Instagram и прочих.

Надеемся, что вы найдёте хорошую идею для нового ника на арабском языке!

Красивые арабские ники с символами

  • البصر (Голова-Прицел) альбасар;
  • الفائز(Победитель) альфаиз;
  • الاول (Топ один) альауль;
  • محارب (Воин) мухареб;
  • ﺴﺭﻴﻊ (Быстрый) сариа;
  • أميرة (Принцесса) амира;
  • دقيق (Точный) дакик;
  • ❤حب❤ (Любовь) хоб;
  • ﻭﺭﻗﺔ (Бумага) варака;
  • نمر (Тигр) немр;
  • الشرطي (Полицейский) альшорти;
  • ذئب غاضب (Злая волчица) зеб гадаб;
  • فتاة لا تبكي (Девушка не плачь) фата ля тебки.
  • جمال (Красавица) гамаль;
  • فتاة (Девочка) альфата;
  • تخلص من الزبالة (Выношу мусор)-тахалас мин альзбала;
  • حاذق (Ловкий)-хазек;
  • ꧁☆*ُآلشّيْطَآن*☆꧂ — ꧁☆ * Дьявол * ☆꧂
  • ꧁☬ملك الموت ☬꧂- ꧁☬Король ☬꧂
  • ꧁☆*ُْصَيِّادُ الحَمِير*☆꧂ — ꧁☆ * Охотник на ослов * ☆꧂
  • شبح الموت — Призрак смерти
  • ꧁༒المعاقب༒꧂- Каратель
  • المستحيل — невозможный
  • ꧁ ︎༒العذاب ︎༒꧂ — мучения
  • ꧁༺ هزيم الرعد༻꧂- ꧁ ༺ Победи Гром༻꧂
  • 〘Ͳղ〙الطاعون༺༻ — Чума
  • ꧁༒☬الفرعون☬༒꧂ — ꧁༒☬Фараон☬༒꧂
  • ابن تونس — сын Туниса
  • ملك الموت — Ангел смерти
  • . 尺ㄒ.المخضرم — Ветеран
  • المتمرد — Бунтарь
  • العنكبوت ١ — Паук 1
  • أيمن — Правша
  • جلاد — Палач
  • محمد — Мухаммад
  • عملاق المغرب — Гигант Марокко
  • ابن الجزائر — Сын Алжира
  • كبرياء متمردة — Мятежная гордость
  • لا تقتلني — Не убивай меня
  • بسم الله — Во имя Господа
  • ماوكلي — Маугли
  • مجرم — Преступный
  • شيخ شاهيل — Шейх Сахил
  • الجرمش المجرم — Преступник Иеремия
  • فاشخهم — К чёрту их
  • استفزاز — Провокация
  • استفزاز — Шило
  • ملکه — Королева
  • الرعد — Гром
  • الظل — Тень
  • جريمة — Преступление
  • العراب — Крёстный отец
  • لا إلاه إلا الله — Нет Бога, кроме Бога
  • سيف — Меч
  • بطيخة ツ — Арбуз
  • تابوت — Гроб
  • الأسطورة — Легенда
  • رؤيا — Видение
  • اياي — Эй
  • فلفل — Перец
  • الشيخ التونسي — Тунисский шейх
  • النسر — Орёл
  • المقنع — Маска
  • (-_-) حسن (-_-)          (-_-)Хорошо ( -_ -)
  • زوجة — Жена
  • جندي — Солдат
  • المختل — Псих
  • رابعه -Четвёртый
  • ♩✧ظالم بادشاہ♬☆ — ♩ ✧Несправедливо было♬☆
  • مالك مخلوع — Вывихнутый владелец
  • الخليفة — Халиф
  • ملك الكلب — Король собак
  • العميل — Клиент
  • صقر — Сокол
  • طرفه — Совет
  • البعبوص القاتل — Баобаб-убийца
  • مريم — Мэри
  • القاتل — Салим
  • اسد — Лев
  • الحمدالله — Слава Богу
  • فاطمعہ — Иметь
  • بنت الصواف — Девушка из шерсти
  • ايمازيغن — Изображение
  • االنور — Свет
  • المتفائل — Оптимист
  • جون ويك — Джон Уик
  • إيلينا — Елена
  • جلال — Джалал
  • الايطالي — Итальянский
  • انيق — Стильный
  • احمد — Ахмед
  • سايبر المحارب — Кибер воин
  • حلوى — Конфетка
  • جرأة — Дерзкий
  • الماوس — Мышонок
  • سيد العالم — Хозяин мира
  • سلحفاة سريعة — Быстрая черепаха

Около часа в день

9. 66%

2-3 часа в день

15.61%

3-4 часа в день

17.4%

От 4-х и более

44.29%

Несколько раз в неделю

7.37%

Вообще не играю…

5.68%

Проголосовало: 85617

Напишите свой вариант в комментариях

Мужские арабские имена со значением

Мужские арабские имена со значением

Имена на букву А

  • Абдульхади — раб Ведущего верным путем
    Абдульхалик — раб Творца
    Абделькарим, Абделькерим — раб Великодушного
    Абдульазиз, Абдельазиз — раб Драгоценного
    Абдульазым — раб Великого
    Алим — всезнающий, ученый
    Абдураззак — раб Дарующего
    Альабас, Аббас — суровый
    Адиль — справедливый
    Абдуррахман — раб Всемилостивого
    Абудьгафар — раб Всепрощающего
    Абдульджалиль — раб Величественного
    Абдульалим — раб Всезнающего
    Абдульматин — раб Сильного
    Абдульхак — раб Истинного, Устанавливающего
    Аладдин — высота (Божественной) веры
    Амир — приказывающий (также: князь, эмир)
    Алишер — тигр Али
    Абдуррахим — раб Всемилосердного
    Абдульвахид — раб Единого
    Аюб Иов — буквально: преследуемый
    Асад — лев
    Абдулькахар — раб Господствующего
    Ашраф — самый благородный
    Абдульхамид — раб Достойного всех похвал
    Абдульфарид — раб Несравненного
    Абдулькадир, Абделькадер — раб Всемогущего
    Али — высокий (так же в честь праведного халифа Али)
    Абдулла — раб Бога, раб Божий
    Ахмад, Ахмед, Ахмет — самый славный, достойный похвал
    Абдульмуталь — раб Высочайшего
    Абдулькарим — раб Щедрого
    Абдульхаким — раб Мудрого
    Абдутавваб — раб Принимающего покояния
    Абдусамад — раб Вечного
    Акбар — величайший
    Азиз — дорогой
    Аббас — суровый
    Абдульбари — раб Создателя
    Ариф — начальник.
    Абдульмаджид — раб Преславного
    Абдельджаффар — раб Всепрощающего
    Абдусалям — раб Миротворящего
    Абдунасер — раб Дарующего помощь, победу
    Абдуррашид — раб Направляющего на правильный путь
    Абдульфатах — раб Открывающего
    Афдал — блаженный, наидостойнейший
    Амин — верный
    Абдульмалик — раб Владыки (миров)
    Абан — староарабское имя

Имена на букву В

  • Вахид — единый (един Бог!)
  • Вали — покровитель, святой

Имена на букву Г

  • Гусейн (форма от Хусейн)- красивенький
    Гасан (форма от Хасан) — красивый
    Ганий — богатый
    Гамаль — красивый
    Гафур — прощающий
    Гаффар — всепрощающий

Имена на букву Д

  • Дауд, Давуд, Давид — возлюбленный
    Джамалутдин — краса (Божественной) веры
    Демир — железо
    Джаухар, Джохар — драгоценность
    Джамиль — красивый, прекрасный
    Данияль, Даниил — Бог мой судья
    Джалиль — величественный
    Джума — день молитвы; буквально: пятница
    Джамаль — краса, красота

Имена на букву З

  • Зейд — прибавляющий, увеличивающий
    Зияуддин — сияние (Божественной) веры
    Зияульхакк — сияние Истины

Имена на букву И

  • Ислам — покорность (Богу)
    Исхак Исаак — засмеется, засмеялся
    Инсар — победитель
    Ибрагим — пророк
    Исмаил, Измаил — услышанный Богом (считается прародителем арабов)
    Ильяс — Илья
    Икрам — почет, уважение
    Иман — вера (в Бога)
    Иса Иисус — Бог спасет

Имена на букву К

  • Карим — щедрый, великодушный
    Кариб — родственник, близкий человек
    Камаль, Камиль — совершенство
    Кабир — большой
    Казим — молчаливый
    Камаледдин — совершенство (Божественной) веры
    Касим — разделяющий, распределяющий
    Кадир, Кадер — могучий, всемогущий

Имена на букву М

  • Мухитдин — оживляющий веру
    Мустафа — избранный
    Мавлюд — рожденный
    Маджид, Меджид — славный
    Муса — ребенок, сын
    Мурад — желанный
    Мумин — верующий в единого Бога
    Махкам — сильный
    Мухтар — избранный
    Муталиб — истец
    Мансур — даруемый победой, победитель (часть полного титула халифа)
    Махмуд — хвалимый
    Муслим — покорившийся воле Бога
    Максуд — желанный
    Маариф — известный
    Мухаммад, Мухаммед, Магомет, Моххамед — хвалимый (Богом и людьми)
    Малик — владеющий

Имена на букву Н

  • Нурсултан — свет султана
    Нуруддин, Нуреддин — свет (Божественной) веры
    Назир — предупреждающий
    Назыф — чистый
    Назар — дальновидный
    Наби — пророк
    Назым — честный, неподкупный
    Наджмуддин — звезда (Божьей) веры
    Насыр — помогающий, избавитель
    Насреддин — победа (Божьей) веры
    Наджиб — благородный

Имена на букву О

  • Осман, Усман — в честь праведного халифа
  • Омар, Умар — от слов со значением «жизнь»

Имена на букву Р

  • Рахим, Рагим — милосердный, милостивый
    Рахман — милосердный, милостивый
    Раис — начальник
    Рашад — здравомыслящий, хорошо руководящий
    Рашид — благоразумный (справедливо управляемый)
    Рияз — луга, сады
    Раза — удовлетворенность
    Рауф — милосердный
    Рошан — свет
    Рафик — товарищ, друг
    Ризван — удовлетворение
    Расул — посланник
    Рад — гром
    Рахат — отдых, комфорт
    Рамадан — по названию 9-го месяца мусульманского календаря, когда бывает пост

Имена на букву С

  • Сайдулла — мой господин Бог
    Сабир — терпеливый
    Султан — властитель
    Сейдулла, Сайдулла — мой господин Бог
    Сафар — по названию 2-го месяца мусульманского календаря
    Сулейман, Соломон — мирный, благополучный
    Сейид — мастер
    Сафиулла — Божественная чистота
    Салим, Селим — здоровый
    Салман, Сулейман — мирный, благополучный
    Салават — молитвы
    Сейфул — первая часть составных арабских имен, значение «меч»
    Сакхр — твердая скала
    Сейфуддин меч — (Божественной) веры
    Саид — счастливый
    Сейфулла — меч Бога
    Садык — искренний, правдивый
    Салих — благочестивый
    Сейд, Сайд — господин, принц
    Саддам — тот, кто противостоит
    Самир — компаньон в вечернем разговоре
    Сафир — посол
    Сани — роскошный

Имена на букву Т

  • Талиб — требующий (также: студент)
  • Тагир, Тахир — чистый

Имена на букву У

  • Убайдулла, Бейдулла — маленький раб Аллаха
  • Умар, Омар — от слов со значением «жизнь»

Имена на букву Ф

  • Фейсал — судья, государь
    Фарид — несравненный
    Файзулла — доблесть Бога

Имена на букву Х

  • Хамидулла — достойный похвалы Бога
    Хаким — мудрец
    Хикмет — мудрость
    Халим — кроткий
    Хамид — достойный похвалы
    Хассан — очень красивый
    Халифа (мужское имя) — халиф
    Харун — имя первосвященника
    Хафиз, Хафез — хранитель
    Халиль — возлюбленный (Богом)
    Хусейн — красивый
    Ханна, Юханна — Бог милует
    Хасан — красивый
    Хабибулла — возлюбленный Богом

Имена на букву Ш

  • Шакур — благодарный
    Шарафуддин — возвышающий веру, почитающий веру
    Шихабуддин — звёздный поток (Божественной) веры
    Шариф — благородный (титул потомков пророка)
    Шамиль — обширный, всеобъемлющий
    Шамси — солнечный
    Шамсуддин — солнце (Божественной) веры

Имена на букву Ю

  • Юсеф, Иосиф — он (Бог) умножит, прибавит
  • Юнус, Иона — голубь

Имена на букву Я

  • Яман — плохо, нехорошо
    Ясин — одно из имен Пророка
    Якуб — пятка
    Язид — увеличивающий

 

Женские арабские имена со значением

Женские арабские имена со значением

Имена на букву А

  • Адила — равная, справедливая, честная
    Алхена — кольцо — звезда в созвездии близнецов
    Амани — желания
    Адн — рай
    Амаль, Амала — надежда, желание, стремление
    Асийя, Азийя — целительница, та, которая приносит утешение
    Алтаф — доброта, вежливость
    Альзубра, Альзабра — звезда из созвездия Лев
    Арам — знаки, знамение, знамена
    Алия — занимающая высокое положение в обществе
    Атифа — сострадательная
    Акила — разумная
    Анвар — лучи света, цветение
    Алмаз — бриллиант
    Азиза — ценная, возлюбленная, дорогая, чистая
    Адара — девственница
    Аин — глаз, ценная
    Аман — безопасность, мир
    Адавийя — летний цветок
    Анмар — леопард
    Анбарин — сделанная из амбры
    Азза — молодая, юная газель
    Ара — мнение
    Афаф — целомудренная, достойная, непорочная
    Ахд — обет, клятва
    Азир, Атхир — любимая, самая любимая
    Ашвак — любовь, привязанность
    Абир — аромат, благовоние
    Аини — весна, цветок, источник, выбор
    Азрар — таинство
    Абаль — дикая роза
    Амира — принцесса
    Атийя — дар
    Айя, Айе — стих из Корана, знамение Господа
    Анбар — аромат, серая амбра
    Анджум — звезды
    Аттика — девственница, чистая
    Анан — облака
    Абра — пример, урок
    Азра — ночное странствие
    Амбер — драгоценность
    Аида — посещающая, возвращающаяся, награда
    Аруб — желанная мужу
    Асала, Азала — достоинство
    Абла — обладающая дивными формами
    Азима, Асима — защитница
    Ала — символы, знамения Аллаха
    Аматулла, Аматалла — женщина-слуга Аллаха
    Акила — жена, супруга, наилучшая, бриллиант
    Афнан — три ветви
    Амса — достойное общество
    Азила, Асила — благородного происхождения
    Аиша — живущая, процветающая, младшая жена Пророка
    Атьяф — фантазия
    Ахлам — мудрая, одаренная богатым воображением, парящая в приятных мечтах
    Адиба — хорошо воспитанная, культурная, вежливая
    Айят — стих из Корана, знамение Господа
    Ариба — разумная, смышленая
    Алима — мудрая
    Афийя — сумрак
    Азиль — нежность
    Асма, Азма — превосходная, ценная, дочь
    Амджан — величие, блеск
    Афифа — целомудренная, честная
    Аль захра — прозвище дочери Пророка Фатимы — озаренная, просветленная
    Абия — великая
    Аватиф — чувства, эмоции
    Адаб — надежда и желание
    Афра — белая
    Алуя, Алия — величественность
    Аридж — аромат, сладкий запах
    Аниса, Аниза — сокровенная, хорошая подруга
    Абида — верующая
    Аллудра, Алладра — девственница
    Ажар, Азхар — цветы, цветение
    Амина — достойная доверия, имя матери Пророка
    Абрар — посвященная Богу
    Асрийя, Азрийя — современная

Имена на букву Б

  • Барийя — непревзойденная, превосходная
    Бахиджа — величественная
    Бадрийя — напоминающая полную луну
    Балькис — имя королевы Шеба
    Байян — чистота
    Бухджа — радость, наслаждение
    Бара — невинность
    Бан — вид дерева
    Барира — верная и преданная
    Басма — улыбка
    Бадийя — единственная, удивительная, восхитительная
    Башира, Басхира — радость, приносящая добрые вести
    Бисар, Бизар — юная
    Бальзам — собственно бальзам
    Бахийя — красавица, сверкающая
    Бушра, Башра — добрый знак, хорошие новости
    Билькис — королева Шеба
    Базайна, Бузайна — обладающая прекрасным и нежным станом
    Банан — утонченная, деликатная
    Басима — улыбающаяся
    Бахайса — идущая с достоинством
    Батул — давшая обет девственности
    Буср, баср — незрелые финики, звезда
    Будур — полная луна, полнолуние
    Барака — благословение, белоснежная
    Байсан — идущая с достоинством
    Бахира — сверкающая, бриллиант, благородная женщина
    Бухзатан — счастливая, радующаяся когда видит других
    Барика — процветающая, успешная
    Басина — котенок
    Базила — храбрая
    Башаир — хорошие вести, добрые знамения
    Бадра — полная луна

Имена на букву Г

  • Гарам — любовь
    Гузун — ветви дерева
    Газаль — кокетство, флирт, слова любви
    Галийя — дорогая, возлюбленная, ароматная
    Газала — газель женского рода
    Гайда — юная и нежная
    Ганийя — красивая девочка, красивая женщина, красавица
    Гуфран, Гафран — прощение
    Гунва, Гунья — необходимая
    Гаада — красавица
    Гадир — поток

Имена на букву Д

  • Джабира — утешительница
    Дима(х) — дождевое облако
    Джадва — дар, подарок
    Д(х)акира — та, которая всегда помнит о боге
    Джуван — благовоние, аромат, духи
    Джилан — льстица, придворная дама
    Джохара, Джавхара — драгоценность
    Данаб — золото
    Джихан — река в Иране
    Дунья, Данья — мир, вселенная
    Джанна — сад, рай
    Дуррийя, Даррийя — сверкающая
    Дуньяна — наш мир
    Дуа — молящаяся
    Джада — дар, подарок
    Джохара — драгоценность
    Джол, Джаул — идущая свободно
    Джуна — солнце
    Джинан — сады, рай
    Далал(ь) — воспитанная в любви и ласке
    Джона — солнце
    Даад — древнеарабское имя
    Данийя — близкая
    Джалила — ослепительная, благородная, возвышенная
    Джуди — название горы, упомянутое в Коране
    Джуман — жемчуг
    Джавахир — драгоценность
    Джуд — щедрость
    Джамила — красивая, грациозная, милая
    Д(х)ука — название солнца
    Джала — ясность
    Далийя — виноградное вино
    Джувайрийя — жена Пророка
    Джухана — юная девушка
    Джун — залив
    Дурар, Дарар — жемчуг
    Д(х)кийя — разумная
    Джана(а)н — сердце, душа
    Джана — урожай
    Джухайна — название арабского племени
    Джумана — серебряный жемчуг
    Джава — страсть, любовь
    Духа, Дхуха — утро

Имена на букву И

  • Истила(х) — согласие
    Инас — общительность
    Исаф — облегчение, помощь
    Инам, Инаам — доброта
    Исад — приносящая радость, помогающая
    Илхам — интуиция
    Ифтикхар — гордость, слава
    Инайя — забота, внимательность
    Ибтихадж — радость, наслаждение
    Исра — ночное странствие (Пророка из Мекки в Иерусалим)
    Инсаф — справедливость, равенство
    Илбада — милость, поклонение, молитва
    Идхар — пух
    Ишрак — сияние
    Ибтихаль — молитва
    Ибтисам — улыбающаяся
    Иджлал — уважение, честь
    Издиха(а)р — цветущая
    Икрам — гордость, гостеприимность, щедрость
    Иса — щедрая
    Исма, Исмат — чистота, достоинство
    Ихлас — искренность
    Изза(х) — мощь, сила
    Итимад — доверие
    Иффа, Иффат — целомудренная
    Инайя, Инайят — забота
    Изар — предпочтение
    Имаг — вера
    Интисар, Интизар — триумф, торжество, победа
    Итаф — часы
    Иба — гордость, достоинство
    Ифтикар — мысль, созерцание, медитация
    Исар — обворожительная, пленяющая
    Имтизаль — смирение
    Итидаль — прямота
    Ишфак — сострадание

Имена на букву К

  • Калила — возлюблена
    Кантара — мостик
    Кавакиб — приверженцы
    Карам — щедрость
    Калас, Кулус — чистота, ясность
    Кифа — борьба
    Кавкаб — приверженец
    Кала — замок
    Камила — совершенная
    Кульзум — дочь Пророка
    Кавзар — райская река
    Карима — щедрая, благородная
    Карида — нетронутая

Имена на букву Л

  • Ламия — с темными губами
    Луна(х) — финиковая пальма
    Лубан — сосна, та, у которой длинная шея
    Луджайн — серебро
    Лайали — ночи
    Лулуа, Лулва — жемчуг
    Лублуба(х) — заботливая, нежная
    Лама — темнота губ
    Лайан — нежная
    Ламис — нежная на ощупь
    Лулу — жемчужина
    Луджья, Луджа — великая глубина, пучина
    Лам — сверкание
    Лафтия — нежная, изящная, грациозная
    Лазим — необходимая, повелевающая
    Лабиба — чувственная, тонкая
    Ли(и)на — забота, нежность
    Лубаба — сокровенная суть
    Лубана(х) — желание
    Латифа — нежная, добрая, дружелюбная
    Лубна — вид дерева
    Ламия — сияние, блеск
    Лана — нежная, ласковая
    Лубаб — лучшая половинка
    Лейла — рожденная ночью, экстаз, наслаждение, восторг

Имена на букву Ф

  • Фалак — звезда
    Футун, Фатан — очаровательная
    Фарида — единственная, драгоценный жемчуг или камень
    Фадила — добродетельная, образованная
    Фанан — три ветви
    Фаика — превосходная
    Файза — ароматная
    Фатима — дочь Пророка
    Фелла(х) — арабский жасмин
    Фадва — имя, производное от слова самопожертвование
    Фарха — живость
    Фирьял, Фириял — древнеарабское имя
    Фирдаус, Фирдус — высочайший из садов в раю
    Фарина — счастливая, радостная, довольная
    Фатин, Фатина — изумительная, соблазняющая, чарующая
    Фида — искупление, освобождение
    Фикрийя — умная
    Фидда(х) — серебро
    Фурат, Фарат — сладкая вода
    Фауз, Фавз — победа, успех
    Фархана — счастливая
    Фазийя — начало
    Фавзийя, Фазия — успешная, победительница
    Фариза — арка, радуга, игривая
    Факрийя — пользующаяся почетом
    Фавза — успех
    Фаджр — рассвет, утренняя молитва
    Фаиза — победительница
    Фара(х) — радость
    Фахима — культурная, разумная
    Фадрийя — спасительница, жертвующая собой
    Фахда, Фахада — самка леопарда
    Файруз — турчанка

Имена на букву Х

  • Халида — бессмертная
    Хамида — достойная похвалы
    Ханийя — счастливая
    Хания — благословение
    Хава — ева, женщина
    Хулья — драгоценность, орнамент
    Ханин — сильное желание, страсть, тоска
    Хума — птица, доставляющая радость
    Хайрийя — добродетельная, хорошая
    Хавада — приятная
    Хафиза — заботливая
    Хавла — олениха
    Халиса — искренняя, чистая
    Хуснийя — красивая
    Хикма, Хикмат — мудрость
    Хафса(х) — жена Пророка
    Хафа — тихий дождь
    Хур — райские девстрвенницы
    Хазар — соловей
    Худа, Хада — правильное направление
    Хайуд — гора
    Хана — счастье, благословение
    Хавла — олениха
    Хаджар — имя жены Пророка ибрагима
    Хадижа — первая жена Пророка
    Хасна(х) — красивая
    Хиджра — путешествие Пророка из Мекки в Мадину
    Хадийя — спокойная, ключ к добродетели
    Хури — райская девственница
    Хутун — дождевые облака
    Хузама — лаванда
    Хубаб, Хабаб — цель
    Хидайя — направляющая
    Хусна — самая красивая
    Хайя, Хайят — жизнь
    Ханаан — милосердие, любовь, нежность
    Хибат Аллах — дар Господа
    Хайям — обезумевшая от любви
    Хала — сладость
    Хурийя — ангел
    Хунайда — уменьшительное от Хинд
    Хабиба — возлюбленная, дорогая, жена Пророка
    Хумайра — краснощекая, прозвище, которое Пророк дал своей жене Аише
    Хиба — дар, подарок
    Хадиль — подобная голубке
    Хийям — любовь
    Хайед — движение
    Хаифа, Хайфа — стройная, обладающая прекрасным телом
    Хавра — та, у которой яркие, черные глаза
    Хамдийя — та, которая усердно молится
    Хинд — древнеарабское имя
    Хулуд — бессмертие
    Ханифа — истинно верующая
    Хасиба — уважаемая, благородная
    Халах, Хаала — сияние
    Хафза — защищенная
    Хувайда, Хавайда — нежная
    Хавазин — название одного из арабских племен
    Хитам — вывод, заключение
    Хесса — судьба
    Хусн — красавица
    Худун — успокоение
    Халима — нежная, терпеливая, имя кормилицы Пророка

Уверены, что вы подобрали ник на рабском языке, или у вас появились гениальные идеи по генерации нового никнейма! Удачи вам и ждём ваших комментов ниже!

Учебник для арабских имен

Учебник для арабских имен

Автор Brad Crawford Premium

Как и иммигранты из многих других стран, арабы часто брали разные имена при въезде в Соединенные Штаты. Некоторые американизировали свои имена, чтобы избежать дискриминации, некоторые были неправильно поняты, когда давали свои имена сотрудникам таможни, а некоторые, возможно, не знали, как написать свои имена латинскими буквами. Стандартной системы перевода имен с арабского на английский не существует, поэтому часто можно увидеть, как имена арабских общественных деятелей пишутся по-разному. Даже исламская священная книга может быть переведена как Коран, Коран или Коран, в зависимости от источника.

Фамилия вашего предка после иммиграции вполне может совпадать с его или ее первоначальным именем, например, Peters вместо Boutros или Owen вместо Aoun (фамилия, связанная с городом Джеззин на юге Ливана). ). Многие фамилии соответствуют определенным деревням или регионам или, по крайней мере, чаще встречаются в них, поэтому знание происхождения вашего предка может помочь вам сузить возможности для доиммиграционных фамилий. (Некоторые фамилии город происхождения; см. ниже.)

Арабское соглашение об именах не так просто, как имя/фамилия — фамилия может быть только ориентиром. Столь же важными, если не более важными, являются имена предков каждого поколения, что делает имена большим подспорьем в раскрытии следующей ветви генеалогического древа. У арабов может быть четыре и более имен. За исключением любезных титулов (таких как Шейх ), имя, которое появляется первым, обычно является именем, за которым следует имя его или ее отца, имя деда и даже имя прадеда.

Эта система объясняет частые упоминания ибн или бин, буквально сын, в формальных арабских именах: например, Ахмед ибн Мохамед ибн Хассан. Для женщины эквивалентом будет бинт ( дочь ), но она все равно будет брать имена своих предков мужского пола: Амина бинт Рашид бинт Али.

В некоторых случаях мужчины и женщины также имеют то, что называется кунья , почетный титул, идентифицирующий их как отца ( абу ) или мать ( абу ). 0009 умм ) потомка, обычно старшего сына: скажем, Абу Юсуф или Умм Юсуф. Часто это используется как выражение нежности и знака уважения среди близких друзей и членов семьи, но это также может быть фамилия. Сегодня мы знаем некоторых арабских исторических деятелей прежде всего по их кунья или родословной, таких как Абу Бакр, преемник исламского пророка Мухаммеда, или Ибн Сина, великий врач Средневековья.

Фамилия является последней частью имени и обычно представляет собой фамилию, которая сигнализирует о принадлежности ее носителей к определенному племени. Это также может отражать профессию предка или место происхождения. Известные жители Ближнего Востока иногда берут фамилию (или добавляют ее), которая восходит к их родному городу. Хотя он был персом, вспомните аятоллу Рухоллу Хомейни, который родился Рухолла ибн Мустафа Мусави. (И в конце имени Хомейни означает «тот, кто происходит от Хомейна».)

Также обратите внимание, что арабские женщины обычно не берут фамилий своих мужей, когда выходят замуж. Хотя их иногда неофициально называют по фамилиям их мужей, на законных основаниях они сохраняют имена своих отцов, что является важным фактором при исследовании членов семьи женского пола.

 

Ближний Восток

Автор

Брэд Кроуфорд

Полный список арабских фамилий + значения

История арабских фамилий

Арабский язык является одним из самых распространенных языков в мире, на котором в настоящее время говорят более 200 миллионов человек. В то время как многие носители арабского языка проживают на Ближнем Востоке, арабский язык считается священным языком в исламской религии, и на нем говорят мусульмане во всем мире.

 Как и иврит, арабский язык также относится к семитской семье языков.

Арабский язык является официальным языком Саудовской Аравии, Объединенных Арабских Эмиратов (ОАЭ), Омана, Йемена, Кувейта, Ливана, Сирии, Ирака, Иордании, Египта, Туниса, Алжира, Судана, Ливии, Марокко и Мавритании.

Первая волна арабских иммигрантов в Соединенные Штаты пришлась на начало 1880-х годов, когда сирийцы-христиане бежали в Америку, спасаясь от бедности, вызванной сокращением торговли шелком.

Но первые упоминания об арабах в Америке можно проследить еще в середине 18 века, когда человек по имени Вахаб, направлявшийся в Нью-Йорк, потерпел кораблекрушение на острове Окракок во Внешних отмелях Северной Каролины.

Самые популярные арабские фамилии на FamilyEducation: Абдул, Багдади Ясин, Заман 

Обычаи и традиции арабского именования

В арабском мире принято называть ребенка именем отца и показывать это родство. Следовательно, для мусульманских имен мальчиков имя ребенка будет следовать схеме , имя + « ибн » (сын) + имя отца , имя . Например, Билал ибн Азиз будет сыном Азизи .

Арабские имена девочек следуют тем же шаблонам именования, используя « бинт » (дочь). Например, Фатима бинт Халид — дочь Халида .

Многие арабские имена также содержат префикс « al », который по-арабски означает «тот». Многие популярные фамилии включают слова «абд аль» или Абдул , что переводится как «слуга» или «раб». Следовательно, имя «Абдул Хусейн (раб Хусейна) относится к тому, кто служит исламскому святому Хусейну, внуку Мухаммеда» 9.0005

Изображение предоставлено: Getty Images

Уникальные арабские фамилии с английскими значениями имен

Эти интересные арабские фамилии имеют уникальные значения и историю.

  • Абади — арабское и еврейское имя, обозначающее выходца из племени Аббад.
  • Амин  – фамилия арабского или персидского происхождения, означающая «заслуживающий доверия» и «верный».
  • Бадави — арабская фамилия, которая чаще встречается в Африке. Это имя означает выходца из бедуинского района и является фамилией правозащитника Самара Бадави.
  • Дарвиш — статусное имя персидского и турецкого происхождения, относящееся к суфийскому святому.
  • Фадель — распространенная арабская фамилия, означающая «благородный», «щедрый» или «высший».
  • Каддафи -Каддафи означает «метатель» или «лучник». Эта арабская фамилия чаще всего ассоциируется с ливийским политиком Муаммаром Каддафи.
  • Гулам — арабское слово, означающее «слуга» или «помощник».
  • Хафиз — Фамилия, означающая «защитник» на арабском языке.
  • Икбал — личное имя и фамилия, означающие «удача».
  • Джазири — Эта фамилия означает «независимость» или «уверенность в себе».
  • Карим — Карим — распространенная арабская фамилия, означающая «щедрый», «благородный» и «благородный».
  • Кадир — арабская фамилия, означающая «способный и компетентный». В исламе аль-Кадир является одним из девяноста девяти имён Аллаха и означает «всемогущий».
  • Рашид — Рашид представляет собой комбинацию двух мужских арабских имен Рашид и Рашид, которые оба означают «правильный путь».
  • Талеб — Эта фамилия переводится как «ученик ислама».
  • Юсуф — фамилия арабского происхождения «Бог увеличивает».

Наиболее распространенные арабские фамилии и значения

  1. Мухаммед — Имя пророка в исламе. Это имя означает «святой» или «хвалимый». Распространенные варианты этого имени включают Мохаммед и Мухаммед. Это самая распространенная египетская фамилия и одна из самых популярных фамилий в мире.
  2. Хабиб — это имя взято из арабского слова, означающего «возлюбленный».
  3. Осман — Эта популярная арабская фамилия означает «преданный слуга Бога».
  4. Шарик — Популярное мусульманское имя, означающее «Солнце, восходящее с востока».
  5. Али — Эта фамилия означает «высокий» или «возвышенный».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Закрыть
Menu