Орган | Свердловская государственная академическая филармония
10 декабря 2022, суббота
Большой зал филармонии, Екатеринбург
10 декабря 2022, суббота 18:00
ОрганЕкатеринбург
К 200-летию со дня рождения Сезара Франка «Музыкальное расследование» ведется по своим законам. И цель у него тоже особая – понять, задело нас произве… Читать далеедение или пролетело мимо ушей? А если задело, то почему? Концерт в двух отделениях (120 минут)
от 750 ₽ Купить Подробнее
2022-12-10 18:00:00 2022-12-10 20:00:00 ru/afisha/31149 СГАФ, Большой зал филармонии
Подробнее
18:00, Большой зал филармонии, Екатеринбург
Входит в Абонемент 41 «Органный диалог: Тарас Багинец & Артём Варгафтик»
К 200-летию со дня рождения Сезара Франка
«Музыкальное расследование» ведется по своим законам. И цель у него тоже особая – понять, задело нас произведение или пролетело мимо ушей? А если задело, то почему?
Концерт в двух отделениях (120 минут)
Исполнители
- Тарас Багинец (орган)
- Концерт ведет Артем Варгафтик
В программе
- Франк. Фантазия ля мажор
- Франк. Андантино
- Франк. Прелюдия, фуга и вариации си минор
- Франк. Героическая пьеса
- Франк.
Три хорала: ми мажор, си минор, ля минор
от 750 ₽ Купить
15 декабря 2022, четверг
Большой зал филармонии, Екатеринбург
15 декабря 2022, четверг 19:00
ОрганЕкатеринбург
Принимаем поздравления из уст «короля инструментов» в одной из крупнейших органных держав! Концерт в двух отделениях (110 минут)
от 1 150 ₽ Купить в ЛФА Подробнее
2022-12-15 19:00:00 2022-12-15 21:00:00 Asia/Yekaterinburg Органное Рождество https://sgaf. ru/afisha/30995 СГАФ, Большой зал филармонии
Подробнее
19:00, Большой зал филармонии, Екатеринбург
Входит в Абонемент 40 «Sauer»
Принимаем поздравления из уст «короля инструментов» в одной из крупнейших органных держав!
Концерт в двух отделениях (110 минут)
Исполнители
- Олеся Кравченко (орган)
В программе
Франк, Маршан, Вьерн, Де Гриньи, Дюрюфле
1 150 ₽ Купить в ЛФА
21 января 2023, суббота
Большой зал филармонии, Екатеринбург
21 января 2023, суббота 16:00
ОрганЕкатеринбург
Музыка Рождества – долгое послевкусие светлого праздника! Концерт в одном отделении (75 минут)
от 600 ₽ Купить в ЛФА Подробнее
2023-01-21 16:00:00 2023-01-21 18:00:00 Asia/Yekaterinburg Мелодии Рождества https://sgaf. ru/afisha/31004 СГАФ, Большой зал филармонии
Подробнее
16:00, Большой зал филармонии, Екатеринбург
Входит в Абонемент 106 «Органный час для всей семьи»
Музыка Рождества – долгое послевкусие светлого праздника!
Концерт в одном отделении (75 минут)
Исполнители
- Играет и рассказывает Тарас Багинец
В программе
Ноэли Дакена, Бальбатра, Гильмана
Рождественские хоральные прелюдии Баха
от 600 ₽ Купить в ЛФА
- Показать еще
Контакты
Главная страница → О Собрании → Контакты
Законодательное Собрание Свердловской области
Адрес: 620031, Екатеринбург, ул.
E-mail: [email protected]
Социальные сети: ВКонтакте, Одноклассники
Сектор по работе с обращениями граждан:
+7 (343) 354−75−49, 354−75−75
Телефон пресс-службы:
+7 (343) 354-75-60
+7 (343) 354-75-61
Расположение:
О Собрании
Календарь событий
« Декабрь, 2022 »
Пн | Вт | Ср | Чт | Пт | Сб | Вс |
28 | 29 | 30 | 1 | 2 | 3 | 4 |
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 1 |
Интернет приемная
Подписка на новости
Электронная почта
Найдите Вашего депутата
Ведущие перемены в разных культурах: студенты Айви преподают бизнес в Екатеринбурге, Россия
Неделя 1
Я проснулся в Москве в тот день, когда летел в Екатеринбург, и мне посчастливилось пойти позавтракать с двумя американскими предпринимателями, которые живет там последние двадцать лет. Благодаря острому деловому чутью и способности влиться в русскую культуру эти бизнесмены открыли успешные компании, называя Москву своим домом, и мне не терпелось услышать, какой совет они могли бы дать мне по поводу обучения бизнесу в этой стране. Завтрак не оправдал моих ожиданий: поделившись их опытом, я многое узнал о ценностях российского бизнеса, что, несомненно, поможет мне в разработке моих планов уроков. Они рассказали мне о том, что это была бизнес-культура, изобилующая коррупцией, и в результате многие российские бизнесмены работали с врожденным недоверием к другим. В проекте «ЛИДЕР» наша основная задача состоит в том, чтобы научить наших студентов разрабатывать бизнес-идею и представлять эту идею в бизнес-плане, но как вы передаете это сообщение в культуре, где обширное планирование не происходит, потому что никто не может полагаться на другие партии через несколько месяцев? Позже в тот же день, когда я пролетал над двумя часовыми поясами в сторону Центральной России, я обнаружил, что неоднократно задавал себе этот вопрос.
Два дня спустя, в первый день занятий, четыре преподавателя из Айви прибыли в наш класс в Екатеринбурге и были встречены нашими студентами, группой студентов четвертого курса бакалавриата по бизнес-специальностям, которые, по большей части, происходят из очень богатых семьи (по российским меркам). Когда мы обошли комнату и попросили всех представиться, мы обнаружили, что у большинства были предпринимательские устремления, и однажды они захотели возглавить свои собственные компании; один студент даже хотел быть мэром Екатеринбурга, а потом и президентом России! Как учителя, мы были в восторге от такой амбициозной группы, потому что это означало, что наши уроки по лидерству и запуску компании будут встречаться как с волнением, так и с желанием услышать, что мы должны были сказать. Возможно, эти студенты не были такими недоверчивыми, как мне внушали американские бизнесмены, а были представителями нового поколения молодых россиян, которые больше напоминают бизнес-идеалы, преподаваемые в классах, в отличие от гораздо более жестких взглядов и реалий, существующих в школе. Бизнес-среда в России после окончания «холодной войны»? Если первое было так, то научить их составлять бизнес-планы оказалось проще, чем мы предполагали.
Неделя 2
Поскольку Екатеринбург является одним из наиболее развитых городов, куда проект «ЛИДЕР» отправляет команду, мы не были удивлены, узнав в течение нашей первой недели, что студенты хорошо понимают многие бизнес-концепции, и какое-то время казалось, что нашей самой большой проблемой будет их борьба с английской терминологией, в отличие от довольно ориентированных на Запад теорий, которые мы представляли. Однако по прошествии первых двух недель мы стали замечать следы российского стереотипа, о котором меня предупреждали за завтраком в Москве: во время одной из дискуссий о том, как сохранить конкурентное преимущество в будущем, один из моих одноклассников из Айви предложил установить заключение эксклюзивных соглашений с поставщиками. Смех и саркастические комментарии впоследствии заполнили комнату, поскольку студенты высмеивали мысль о том, что любой российский бизнес будет соблюдать такой контракт. В этот момент стало ясно, что наши ученики уже были частью экономической системы своей страны, и по мере того, как мой взгляд на них смещался от юношеского идеализма к более зрелому реализму, я начал думать о том, как подойти к последней неделе обучения. . Вместо того, чтобы признать, что они просто винтик в колесе российского делового климата, и делать все возможное, чтобы привить им наш способ ведения бизнеса, я думаю, нам следует сместить фокус последних нескольких уроков и поговорить о ценностях. Как наши собственные ценности, так и те, с которыми мы столкнулись в Ivey, изучая примеры лидерства, и то, как они привели нас к тому, что мы имеем сегодня. Я думаю, что если мы сможем отойти от бизнес-теории и углубиться в основные ценности, лежащие в основе экономики этой страны, мы, возможно, сможем наладить содержательную связь с нашими студентами и подтолкнуть их к размышлениям о том, как возглавить перемены в своей стране. Похоже, последняя неделя обучения будет более сложной, чем я думал.
Транссибирский поезд: подростки
Дима, Екатеринбург
Я вырос в Екатеринбурге, я трансгендер. Все началось с того, что я думал, что мне нравится одеваться как мальчик. Потом я стал больше думать об этом и сначала решил, что я агендер, что-то среднее между обоими полами. Затем, около года назад, я понял, что не доволен тем, как я себя чувствую. Это осознание пришло медленно. Мне казалось, что если я буду продолжать игнорировать это, то лучше не станет. Это когда ты смотришь в зеркало и не видишь себя. Это я, но что-то не так. Это не то чувство, которое вы испытываете, когда замечаете, что у вас лишний вес. Вы видите, что вы просто не тот человек, которым могли бы быть. Это сложно, потому что это действительно выматывает вас психологически каждый божий день.
Когда год назад я встретил своих новых друзей, я впервые представился как Дима и попросил их использовать местоимения мужского пола. Мне было 12. До этого я носил одежду для девочек, я не чувствовал, что это неправильно, потому что я был ребенком. У меня традиционная семья: мама, папа, брат. Мои родители замечательные. И мама, и папа хорошие люди. Они всегда готовы помочь. Я их люблю. Мои родители не знают об этом, о моей другой жизни. Дома и в школе меня зовут по официальному имени Света. У меня есть знакомые, которых я просил называть меня мужчиной. Они приняли это. Иногда они используют правильные местоимения, а иногда я их исправляю.
Я покупаю одежду в отделе для мальчиков и время от времени ворую одежду у папы. Он дал мне одну куртку, потому что она ему не понравилась. Сейчас я ношу его куртку. В школе мне неудобно только тогда, когда меня называют Светой или используют неправильные местоимения. Я ни с кем из одноклассников особо не дружу, не то чтобы я изгой, я скорее просто тихий. Я не очень хочу им об этом говорить, потому что всем будет все равно. И если все знают, но продолжают называть меня не тем именем, зная, что оно мне не нравится, — это хуже, чем если бы они просто не знали. У меня нет сил постоянно их исправлять. Если я начну где-то новую жизнь, это сделает все намного проще. Скоро мы с мамой посетим университетскую ярмарку, чтобы посмотреть, какие международные колледжи предлагают бесплатное обучение.
У меня есть две подруги, которые переживают нечто подобное – одна в Екатеринбурге, другая в Санкт-Петербурге. Я познакомился с другом из Санкт-Петербурга онлайн, мы познакомились в Вконтакте (Прим. ред.: русский Facebook) в феврале. Он старше меня, ему около 20. Мы никогда не встречались лично.
Когда меня называют Светой, я чувствую разочарование. Я не разочарован в людях, но я просто чувствую, что что-то не так. Я не чувствую, что нахожусь в нужном месте. С друзьями я могу быть собой. Дима и Света не два разных существа. Я использую имя Дима, с которым мне комфортно, в кругу друзей.
Трансгендеры могут выбирать, хотят ли они операцию или нет. Только им решать. Если они чувствуют, что они не в своем теле, просто как-то не так, вы можете назвать их трансами, даже если они не перенесли операцию. Я не чувствую себя дома в своем теле. Я думал о возможности операции. Насколько я знаю, это начинается с гормональной терапии. Тогда можно делать операцию. Я уверен, что мои друзья поддержат меня, они знают, что это нелегкий процесс. Я не знаю о своих родителях. Думаю, в тот момент я бы съехал и ушел. В России можно получить рецепт на гормоны, но операцию, я думаю, можно сделать только где-то за пределами страны.
Я все время думаю о том, как выгляжу. Для меня большой вопрос, в какую раздевалку мне идти. Раздевалка предназначена для женщин, и я не отношу себя к этой категории. Я могу переодеться дома и просто оставить свои вещи в раздевалке. Меня не устраивает ни один из вариантов. Вариант использования мужских туалетов, когда я успеваю, работает. В торговых центрах, когда я не с родителями, я иду в мужской туалет.
Я думаю, что я бисексуал. Я встречался с девушкой, она живет в Эстонии, поэтому мы общались только онлайн или по видеосвязи. Мы перестали встречаться, потому что стали меньше разговаривать. Я очень хорошо ее понимаю и теперь люблю ее как лучшего друга.
Команда Mesto47 также познакомилась с друзьями Димы на митапе группы «Twenty One Pilots» в Екатеринбурге. Мы встретились на площади 1905 года, на собрании было человек 10 подростков 13-17 лет. Они сразу бросались в глаза: привлекли наше внимание ярко-желтой лентой. Вся группа была обмотана скотчем с головы до ног. Мы познакомились с ними, заклеили и себя, и направились с ними в парк, где и провели весь день. Меня смущает первый вопрос.
Марина: Что такое встреча?
Алена: (розовые волосы, 17 лет) Митап — это собрание людей, которые чем-то связаны. В данном случае это группа Twenty One Pilots. У нас много общих интересов. Когда ты приходишь на встречу, ты как будто с друзьями, которых знаешь всегда. Первое время странно, но потом с каждой встречей чувствуешь себя как дома. Ты уже знаешь многих людей. Два года назад я боялась идти, а год назад впервые пришла на встречу. Я дружу с этими ребятами уже год, и они для меня как вторая семья. Я стал меньше стесняться, меньше бояться разговаривать с разными людьми. До того, как я был по-настоящему закрытым и боялся просить людей о вещах, я был почти в истерике, полностью шатался. Теперь я могу просить людей о вещах без проблем.
Дима: Именно музыка привела меня к друзьям, и я действительно начал заниматься музыкой, которая помогает еще больше чувствовать музыку и выплескивать свои эмоции. Это разные чувства, играя или слушая музыку. Вы можете слушать музыку и понимать, что чувствовал автор, или вы можете включить музыку и подумать о том, что вы чувствуете.
Поем несколько песен, сначала на английском, потом на русском. Как обычно, всех очень интересует Георг, иностранец в нашей группе. Все пытаются с ним поговорить, но стесняются и просят перевести. Одна из девушек берет его за руку и делает татуировку хной со словом СЧАСТЬЕ, счастье. Мы говорим о счастье как об исполнении мечты.
Марина: О чем ты мечтаешь?
Лёша, 16 лет: Мечтаю создать группу. Я уже знаю басиста и клавишника. У меня уже есть название: последний день лета. Хотя это обсуждается.
Алена: Не знаю, как это описать. Но после учебы я не хочу жить, как мои родители. Они никогда не могут просто пойти куда-то, повеселиться, развеяться. Большую часть времени они сидят дома и смотрят телевизор. Я не хочу просто так сидеть, я не выношу однообразия, мне всегда нужно куда-то ехать, даже если это просто в другой город на два дня. Я не могу сформулировать это как сон, но не просто сидеть на одном месте, чтобы каждый день не был одинаковым.
Алина, 15 лет: Про разные поколения… Хотела в Москву, вообще-то в феврале, когда хотела на концерт Twenty One Pilots, билеты уже купила, но родители сказали, не мог пойти. Они сказали, что слышали так много историй о женщинах, которые уехали в Москву на заработки и были завербованы в ИГИЛ или взяты в рабство, или изнасилованы и убиты. Они думали, что это произойдет и со мной, поэтому я не мог пойти.
Дима: Мечтаю уехать из страны, потому что у меня там есть друзья, это плюс, а еще потому, что в России слишком много стереотипов. Здесь куча гомофобии, сексизма и всего такого, и это действительно тяжело. В разных странах больше возможностей. Собственно, мечта, которую я сейчас уже исполнила, это поговорить с носителем английского языка, потому что я очень стараюсь выучить английский, смотрю фильмы. На самом деле именно из-за Twenty One Pilots я заинтересовался английским языком. Но чего не хватает, так это практики. Мне не с кем поговорить.
Подростки рассказывают нам, что сейчас мы находимся на том самом месте, где екатеринбуржцы воевали против РПЦ. Это площадь и символическое место для этого интервью.
Марина: Хорошо ли ты ладишь со своими сверстниками в школе?
Все: Нееет!
Лёша: Люди разбиваются на группы. Например, более влиятельные люди с деньгами, люди, которые просто ладят и имеют общие интересы….
Алена: Я ненавидела свой класс. В школе фактически никто не прикасался друг к другу, но в воздухе царила просто гнетущая атмосфера. На переменах я также бегал к своим друзьям из других классов. Я был так счастлив окончить школу.
В школе у нас были «заметки» типа кто пил, кто курил. На площади снаружи было даже место, где люди собирались покурить. Ничего особенного они не делали. Иногда там бывали интересные люди, но жили они все равно очень скучно. Они тоже резались, у них были шрамы. Не было ни одного из них с руками без шрамов: они очень любят страдать.
Айсу, 14 лет: О сверстниках… Я училась в четырех разных школах, и в трех из них надо мной издевались. В первых двух это было только из-за моей национальности. Мои одноклассники были нацистами. В других, если кто-то оскорбляет вас, а вы ничего не отвечаете, то они просто видят в вас идеальную мишень и начинают над вами издеваться, чтобы поднять собственную самооценку. Сейчас мне повезло в моем классе. Я не могу сказать, что они дружелюбны, но они толерантны и просто не особо заботятся друг о друге. Мы можем ладить и шутить на одни и те же темы. С другими классами не очень. Вы можете стоять там, и кто-то просто толкнет вас, просто потому, что вы существуете. Я пытался жаловаться, я сказал своим родителям. Они ходили в школу и разговаривали с учителями, но после этого люди только еще больше меня подшучивали. Сказать, что я стукач. Они думают, что это, по сути, способ остыть. Например, посмотри на меня, я классный, я курю и запугиваю людей.
Алена: Еще про школу, знаете, когда в американских сериалах видишь, как издеваются над людьми… суют кому-нибудь голову в унитаз. Здесь больше похоже на то, что люди говорят о вас, распускают слухи, травят вас в сети.
Айсу: Но иногда они бьют и людей. Однажды мальчик разбежался и ударил меня ногой в живот. Я думал… что я сделал, чтобы заслужить это.
Алёна: В моей школе никто друг друга толком не бьет, разве что мальчики. Это более словесно. Эмоциональное насилие.
Интересно, что за все время пребывания в парке никто из подростков не вынул ни пива, ни сигареты. Когда мы спросили их об этом, все они категорически заявили, что это не то, что их объединяет. Их объединяет музыка и разговоры об одном и том же. Темой для разговора, которая постоянно всплывала, были родители.
Алёна: Пытаемся встряхнуть родителей. Я ругаюсь с мамой из-за гомофобии. Это особенно сложно, если ребенок имеет другую ориентацию или делает что-то, что идет вразрез с нормами родителей или социальными нормами. В их возрасте я не могу их в чем-то убедить, но я их расспрашиваю, рассказываю им какие-то факты, и когда у них больше нет аргументов, то для меня это победа, я сегодня победил.
Айсу: Я вообще стараюсь не говорить о таких вещах с родителями. Или любые вещи.
Арина: Три года назад я начала разговаривать с мамой, мол, как я понимаю, не обязательно быть гомофобом. В начале она чуть не хотела меня выгнать, но сейчас уже перестала говорить о людях обидные вещи. Например, если девушка идет и комментирует: «Вау, почему эта девушка так одета». Поэтому я верю, что людей можно изменить, потому что в душе они знают, что это хорошо. Я сказал ей, что нельзя ненавидеть любовь, нужно принять ее как свою жизнь. Она начала понимать, что я прав, у нее не осталось аргументов и стало лучше.
Айсу: Говоря об оптимизме. Когда вы говорите, что пытаетесь быть оптимистом, вам говорят, что вы должны быть реалистом или что вы не понимаете реальной жизни.
Лёша: А когда ты увидел, что ты реалист, то тебя спрашивают, почему ты такой грустный.
Айсу: Или потом, если ты жалуешься на какие-то проблемы, тебе говорят, что ты преувеличиваешь. Они говорят вам, что другим людям еще хуже, что у них есть настоящие проблемы. Они действительно думают, что я просто преувеличиваю и преувеличиваю. И теперь я действительно знаю людей, у которых сейчас серьезные психологические проблемы.